jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.7944
健康診断(指定医)について教えてください。
by Emy from 日本 2010/03/13 01:14:59

昨日(金曜日)カナダ大使館・東京よりMedical Examination Intructions を含めた郵便を受け取りました。(Skilled Worker Class)

その中に
For DMPs in your area please see the attached list.
For a list of DMPs outside of Japan, ....
You must have your medical examination performed by a DMP from this list, ...

と明記してあるのですが、このリストとは?

既にこのような手紙を受け取り、健康診断を受けられた方にお伺いしたいのですが、リストが添付されていたのでしょうか?

私が受け取りました書類は次の物です。
1. Medical Examination Instructions for Immigrants (両面コピー1枚と3ページ目は10行くらいの文章。
2. Medical Report: Section A
3. Additional Information (30日以内に提出を必要とするもの)

添付が漏れていると考えても宜しいのでしょうか?
落ち着かない週末を過ごしております。宜しくお願い致します。


Res.1 by mikuchan from 日本 2010/03/13 02:50:18

私もスキルドで申請している者で、健康診断は既に受けました。

私の場合は今年1月末に東京のカナダ領事館から手紙が届き、DMPリストが付いていました。ですから、トピ主さんが受け取られた郵便には漏れている可能性が高いと思います。

私に届いたリストは、このページにあるリストと同じです:
http://www.cic.gc.ca/dmp-md/medicalinfo.aspx?CountryID=1997&CountryName=Japan

FAXかメールで、この↑リストで良いかと領事館へお問い合わせをしたらどうでしょうか? 3〜5日以内に何らかの返事がくるはずです。

余談ですが、英語の掲示板で日本で申請している方が「メディカルの指示は受け取ったが、DMPリストは送られてこなかった。CIC Tokyoは抜けや漏れが多い」と書いてあるのを最近読みました。東京で移民申請を受け付け始めたのはわずか1年ぐらい前なので、職員がまだ慣れていないのかな?と思わせることが多々あるみたいです。

ま、あともう少しだから頑張ってください。  
Res.2 by Emy from 日本 2010/03/13 06:01:51

mikuchan-san,
早速の情報を有難うございました。

教えていただいたサイトで情報を入手し、領事館に連絡を入れたいと思います。
mikuchan-sanには、前回も助けていただきました。
本当にありがとうございます。
 
Res.3 by Emy from 日本 2010/03/13 20:12:35

何度も質問をして申し訳ありません。もう一つだけ教えて頂けますか?

領事館の査証部へのメールでの問い合わせなのですが、もらったレターに書かれているメールアドレスと査証部の質問を受け付けるメールアドレスが違います。
どちらに送付すればいいのでしょうか?
また日本語で質問をしても宜しいのでしょうか?

本当に申し訳ありません。


 
Res.4 by kuri from 日本 2010/03/14 22:52:17

こんにちは。
私もスキルドのビザを申請しています。
偶然このトピを見ました。

mikuchanさんがおっしゃるとおり、日本の領事館は抜けが多いです。私が受け取ったレターには、RPRF(永住権料金)に関する指示が領事館のホームページに書かれているものと矛盾していて混乱していました。そこでメールでお問い合わせをしました。

で、お尋ねの件ですが、レターに書かれているメールアドレスのほうがいいです。私も自分の手続きについてそのアドレスに問い合わせたら翌日お返事がきました。

日本語で書いても問題ありません。私は(わざわざ考えて)英語で書いたのですが、いただいた回答は日本語でした。因みに、矛盾に関してはお詫びの言葉もいただきました。  
Res.5 by Emy from 日本 2010/03/15 07:08:27

ご連絡を有難うございました。
今回のレターに関して、査証部には2つ質問がありました。英語で書くものだと思い込んでしまい、昨夜下書きをし保存しておきました。
今回はこの(頑張った)英語で送信しようと思います。

本当にありがとうございました。
 
Res.6 by Emy from 日本 2010/03/20 01:57:46

金曜日に査証部から上記の件に関して返信を受け取りました。
Mikuchanさんの書かれていたサイトがそのまま記入されていました。
ありがとうございました。来週、予約の電話をします。

お2人とも2005年申請の方なのですね。私もそうです。
私の進捗状況はお2人より2ヶ月くらい遅いようですが。
既に健康診断を終えられ、パスポートも送付された後だと思います。
2005年から本当に長い時間がかかっていますが、一日でも早くお2人にhappy newsが届きますように。
 
Res.7 by ケロンパ from 日本 2010/03/21 14:45:16

横レスすみません。Emy さんへ:

> お2人とも2005年申請の方なのですね。

↑ なぜ 2005年申請と分るのでしょうか ? 素朴な質問です。なお私は
主人と共に (コンサルタントに依頼していますが) 2006 年 11月に
ビジネスクラスで申請、昨年 11月に更新等の書類提出を求めるレター
を査証部が受け取り翌 12月に提出、現在健康診断待ちの状態です。  
Res.8 by mikuchan from 日本 2010/03/21 18:10:12

ケロンパさん

私は以前この↓トピをあげていてEmyさんとやり取りしていました。
http://bbs.jpcanada.com/log/5/7527.html


Emyさん

つい先週、私の永住権がおりました!(^O^)q
待ちに待った GOOD NEWSです!!!
Emyさんも、もう少しですよ〜 頑張ってください!  
Res.9 by Emy from 日本 2010/03/21 18:58:17

mikuchanさん、

おめでとうございます。
私にとっても、とても嬉しいニュースです。
教えてくださって、ありがとうございます。

ケロンパさん

私のアップデートの書類が査証部に到着したのは11月中旬くらいだと思われます。(一部の書類は外部から直接送付されたため、到着日時がはっきりとはしません。)
その後、上記の手紙を受け取りました。その間約4ヶ月かかっています。
人それぞれ、かかる日数も違うと思われますが、私の場合はこうでした。
少しでも参考になれば、幸いです。
 
Res.10 by ケロンパ from 日本 2010/03/21 20:49:14

mikuchan Emy さん
ご返事をいただきありがとうございました。皆様もあと一息ですね !
以後、スムーズにビザゲットとなるといいですね。お祈りしてます !  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network