jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
グルメ in Canada
グルメな食生活を求め、どれだけの人々がさまよい歩いた事か…
あなたの貴重なグルメ情報を投稿して、全員でハッピーになりましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.5479
ドミグラスソース缶
by
山田
from
バンクーバー
2015/01/12 21:16:45
ドミグラスソース缶 どこで買えますか?
Res.1
by
いちじきこくちゅう
from
無回答
2015/01/12 21:23:30
日本風の缶は見たことないですね。
日系のお店をあたってみたらいいかも。
Res.2
by
無回答
from
無回答
2015/01/13 06:43:26
過去ログしらべてください。同じ事を過去二回ほど投稿しました。最近もあがっていました。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2015/01/13 07:26:31
ですねぇ。
てか、あるもので料理しようって思わないんですかねぇ。。。
Res.4
by
無回答
from
無回答
2015/01/13 08:13:03
適当に混ぜとけば、それなりの味が出来上がるんですけどね。
トマト缶、ソース、ケチャップ、醤油、BBQソース、チョコレート.....etc。味見しながら、作れば、まずいものができることは殆どないですよ。
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2015/01/13 08:35:03
缶ではないけどクノールとかの粉末ならどこのスーパーにもありますよ。
Res.6
by
無回答
from
無回答
2015/01/13 12:44:22
↑うん、これをベースに味を調節...がいいかも。
Res.7
by
無回答
from
無回答
2015/01/13 20:12:37
これ不毛な質問ですねー。
いいかげん、日系ク゛ロセリさん、仕入れればいいのに。
ハ゛カ売れ、決定なのに。
Res.8
by
無回答
from
無回答
2015/01/13 23:42:39
Res.7>
売れればとっくに仕入れていますよ。
Res.9
by
無回答
from
無回答
2015/01/19 05:55:26
税関の規制で、結局はビーフブロスが混合されてるから
輸入はできないんでしょ。だから缶ではないんだよ。
Res.10
by
無回答
from
無回答
2015/01/19 07:09:08
ビーフエキス....?
それだったら、カレールーにもはいってるんじゃない?
Res.11
by
無回答
from
無回答
2015/01/19 16:01:23
クノールの粉末を使ったことがあるのですが、変に甘くて不味かったです。
味を近づけようといろいろ入れましたが、センスがないのか上手くできませんでした。
Res.12
by
無回答
from
無回答
2015/01/19 22:50:42
玉ねぎやスジ肉をしっかり炒めてハヤシライスかハッシュドビーフのルーに混ぜたら結構近くなるような気が。
やったことないけど。
Res.13
by
無回答
from
無回答
2015/01/21 17:54:44
>Res.8 売れればとっくに仕入れていますよ。
消費者にハ゛カ売れしない、という意味ですか?
それとも
ライセンスとか法的に売ることが出来れば、、という意味ですか?
明確にしてよ。
Res.14
by
無回答
from
無回答
2015/01/22 10:37:29
文脈読めないにもほどがあるだろw
今まで良く生かされて来たな
Res.15
by
無回答
from
無回答
2015/01/23 00:24:41
Res14に思わず声出して笑ってしまった(^ ^)
それにしても、この『"』を全角でハにくっつけて『ハ"』と入力する人、時々出没しますね。
昭和初期の方でしょうか? 読むのも鬱陶しいが、内容もそれ以上に鬱陶しい。
Res.16
by
無回答
from
無回答
2015/01/23 15:05:31
↑いいね。ウケた。
Res.17
by
無回答
from
無回答
2015/01/24 09:58:09
そうそう!その上その全角さんは、外来語がおかしいんだよね。そしてそれを突っ込まれると、日本人の英語のヒヤリング力が低いとか、暴言吐き始める。「日本語の中に含まれる外来語で記述する」と「英語を聞いて、聞こえたままカタカナで書く」と言うのは、全く異なるもんなんだけど、それが理解出来ないらしい。
グルメ in Canadaトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ