jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.844
最新映画 MEMOIRS OF A GEISHA について
by 映画好き from 無回答 2005/10/16 14:04:53

昨日ある映画の始まる前の宣伝で、MEMOIRS OF A GEISHAの予告を観ました。

最初はチェン・ツッイーが出てたので、あ、中国の新しい映画だな〜思ったら、なんと、渡辺謙やら桃井かおりも出てきて、日本の芸者についての映画でした。なんで中国人が!という感じで、中国から日本に来て、芸者になった話とかならいいけど…と思いながら、さっそく家に帰ってからネットで検索をしました。

http://www.sonypictures.com/movies/memoirsofageisha/ ハリウッド版
http://www.movies.co.jp/sayuri/ 日本版

でも、残念ながら違いました。やっぱりハリウッドにとっちゃぁ中国人も日本人も関係ないんでしょうかね。

確かに英語力の問題もあるかもしれないけど、けっこう日本の女優でも英語をしゃべれる人もいると思うですけどね。それに、日本人でも着物の似合う人って限られるじゃないですか。仕草とかも大事ですし。
まぁチェン・ツッイーは可愛いので、100歩譲ったちしても、他のメインキャラクターの育ての母親役も中国人って、どうなの!?って感じです。やっぱ中国人は中国人に見えてしまいます。

キル・ビルみたいに、こんなん日本じゃないわいっ!っていう映画じゃないことを願います。ラストサムライも少し違ったしね。

日本ではどんな風に評価されてるんでしょうね?
皆さんはどう思いますか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/16 14:53:35

情報有難う、予告編拝見しました。
芸者の話題は知り尽くしているので映画館には行きません(same old story)。
この人物(実在)のドキュメントが以前TVで(一時間番組)紹介されました。女性として魅力的な感じがせず(美人ではないし)、どちらかと言うと傲慢な感じの人でした。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/16 15:31:49

おもしろそうですね、この映画!
でも、中国人が主人公の日本人を演じるなんて、残念っ。

風と共に去りぬ、ブリジット・ジョーンズなど、アメリカ人がイギリス人を演じたり、その逆で、話題になることもあるしね。ハリウッドは気にしてないんじゃないかな。

それにしても、渡辺けん、いいですね。私のカナディアンの友人やコリアンの友人も好きだと言ってました。  
Res.3 by トピ主 from 無回答 2005/10/16 22:48:07

そうなんですか。ドキュメンタリーやってたんですね。

反応が薄いところ見ると、この映画はまだあまり知られてなにのかもしれませんね。一般公開は確か12月ですしね。

私的にはなぜ中国人が主人公!!って感じだったんですけどね。
 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/16 23:44:09

日本人も候補に上がってたみたいだけど、アメリカ映画に出て問題ないほどの英語が話せる女優となると選択肢が少なくなりすぎて、結局中国人になったと聞いたことがあります。
日本人的には、日本人役は日本人がやって欲しいという気持ちはあるけど、アメリカ映画って作品として完成したものがディレクターの思い通りものもであれば、俳優の国籍にはこだわってないですよね。アジア系俳優は、時に中国人だったり日本人だったりするし、ヨーロッパ系俳優も時にドイツ系を演じたりオーストラリア系を演じたりするし。それなりにアクセントも勉強してますよね。演じるからこそ俳優!なのでしょうね。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/17 04:57:11

この映画でアジア人女性(日本人女性)の人気があがったらいいな。

って思います。
 
Res.6 by 茶碗蒸し from バンクーバー 2005/10/17 05:16:41


中国人が主人公と聞いて以来、全然観る気がしません。脇役に中国人俳優を入れるっていうなら、まだわかるけど、主人公に中国人は、かなり抵抗があります。

でも、ハリウッドも日本は、すっごくいい顧客で、スター達が毎回日本に来て、宣伝しに来てるってきいてたけど、こんな日本人の気持ちを逆撫でしたような配役で、日本で売れると思ってんのかな?私もこの本の噂は聞いてたので、映画化になるって聞いたときは、かなり期待してたんだけど、今は見る気も全然起こりません。勝手にやって、勝手に終わってって感じです。
 
Res.7 by 舞妓。 from バンクーバー 2005/10/17 05:55:41


私も上の人に同感です。主人公が中国人なんて、ほんとがっかりしました。せめて、日系人とかだったらまだ良かったのにって思います。今のところ、早く打ち切って、終わって欲しい映画のナンバー①ですかね。  
Res.8 by 無回答 from トロント 2005/10/17 07:18:39

これ面白そうだけど、何で英語なのかな?
日本語で英語字幕じゃないと合わない。
だって舞台は日本でしょ。
なんか違うんだよなあ。

本当に日本人が抜擢されなくて残念だね。
謙さん頑張ってるけどさ。彼英語の勉強ラストサムライの時から始めたんだってね。努力家だと思う。  
Res.9 by 無回答 from オタワ 2005/10/17 08:35:43

この原本を英語で読みました?
舞台は日本で、話は芸者ですが、日本の伝統的な芸者の話ではないですよ。フィクションです。日本人ではない原作者(アメリカ人)が彼なりの解釈とイメージで作った物語です。ベースになる話はありますが・・。

なので、私はとくにこの本が映画になって、日本人役がチャン・ツィーだと聞いても、「あ、そう」くらいにしか思いません。また、映画も日本的には作成してないし、日本人ではない人達のイメージが全面的に出た映画なので、日本映画ではなく、ハリウッド映画として見れば、いいんじゃないかな〜と思います。

日本人監督で日本映画、日本のストーリーで、俳優が日本人ではない。というなら話は別ですが・・・。

この映画に、典型的な日本のイメージを求めるのはおかしいと思いますよ。  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/17 10:22:35

>これ面白そうだけど、何で英語なのかな?
>日本語で英語字幕じゃないと合わない。
>だって舞台は日本でしょ

ハリウッド映画などの大きな作品は、映画の内容が英語圏以外の国でも多くは英語で話が進みます。そういうの多いですよ。私も不思議だと思ったことはありますが、ま、別にイイんでは?
フランス革命の映画でも英語。フランス人は気に入らないんでしょうね。
今回も日本人は沢山の人が違和感を感じるのでしょう。私もそうなると思います。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/17 13:41:08

アメリカのハリウッド映画なんだから、舞台がどこであっても英語で良いと思います。字幕にしたら、観客が入り込めないじゃないですか。
古いところでは「マダム・バタフライ」だってそうでしょう。
私たちは日本以外の場合はあまり気をつけて見ませんが、気が付いてないだけで、結構そんな映画多いですよ。
たとえば、ドレミの歌で有名になった超クラシック映画「サウンド・オブ・ミュージック」の舞台はドイツとオーストリアですよね。ドイツが舞台なのに、出演者全員が英語なのはおかしい!主人公のジュリーアンドリュースはイギリス人じゃないか!ドイツ人女優にするべきだ!ドイツの話なんだから、脚本はドイツ語にして字幕映画にするべきだ!な〜んて野暮な主張をする人っていないと思います。だってアメリカ映画なんですから。  
Res.12 by 無回答 from 無回答 2005/10/17 16:24:01

この映画日本でオーディションをおこなって俳優を決めていたと
思います。一般の人にも門戸を開いていたと思ったけど。
週刊新潮上では主演のサユリ役に工藤ゆき・宮沢りえ・葉月りお
なの名前が挙がっていましたが、結局中国人になってしまったの
ですね。

トピ主さんのURLを見ました。英語の方のダイジェストの一番最後
に工藤ゆきの名前があるような気がしましたが、早すぎて定かで
はありません。誰か確認してもらえませんか?どんな役なのか気に
なるのです。  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/17 16:46:11

12さん、クレジットがものすごい勢いで流れているので、わたしも2回見ましたが早すぎて見れませんでした。だれの名前もわかりませんでした。
でも、トピックのリンクの日本語版のほうに工藤夕貴はしっかりと出ていました。写真も載っています。
 
Res.14 by 無回答 from 無回答 2005/10/17 17:04:40

あら!!日本語版の方に大きく工藤夕貴のお名前が書いてある
ではありませんか!!
ほんま、Res.13さんおおきに。

ところでマドンナは出ないんですかね?
かなりゲイシャの虜になっているらしいよ。
http://www.zakzak.co.jp/midnight/hollywood/backnumber/M/990210-M.html
http://www.zakzak.co.jp/midnight/hollywood/backnumber/M/990217-M.html  
Res.15 by トピ主 from 無回答 2005/10/17 20:04:30

やっぱり、え〜っ!と思ってる方が多いみたいですね。

日本の女優達がオーディションしても選ばれなかったとか、なんか悲しいというか、情けないというか・・・。
がんばれ日本人俳優!って感じですね。

>週刊新潮上では主演のサユリ役に工藤ゆき・宮沢りえ・葉月りおなの名前が挙がっていましたが、結局中国人になってしまったのですね。

そうだったんですね〜。私は英語の話せる女優さんという事で、他の人を思い浮かべてました。でも、葉月りおな!彼女なんて妖艶な感じで芸者役に適役っぽいと私は思いますけど。

ちょっとずれますが、工藤ゆき英語すごいうまいですよね!
ヒマラヤ杉に降る雪を観ましたが、発音がめっちゃいい。私もがんばるぞ〜と妙に刺激されました(笑)。
渡辺謙がラストサムライから英語を勉強し始めたとは知りませんでした。努力家なんですね。

 
Res.16 by カナディアンアコーディオン from 日本 2005/10/23 00:14:44

主役に日本人女優を使わないのは
ユダヤ人スピルバーグが日本人を嫌いなだけゆえか。  
Res.17 by 無回答 from 無回答 2005/10/23 00:56:47


原爆研究、開発、そして広島&長崎に投下し、60万もの国民を殺したのは、他でもないユダヤ人のくせに、その上、杉原千畝にビザを出してもらい、アウシュビッツで虐殺されるのを免れたくせに、よくも日本を嫌いなどといえるもんだ。スピルバーグの作品なんかもう絶対にみてやるもんかーーーー!  
Res.18 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/23 01:00:47

もともとは、工藤夕貴で決まっていました。ただ、スピルバーグが、他の映画を優先してしまったせいで、その間に、彼女も年を取ってしまったし、チャン・ツィーが出てきてしまったっていうのがあります。でも、どう見ても、工藤夕貴のほうがチャン・ツィーより、英語力上だし、日本人にとっては、そっちのほうがみてみたかったですね。  
Res.19 by 無回答 from 無回答 2005/10/23 01:25:50

↑どこで仕入れた情報ですか?  
Res.20 by 無回答 from 無回答 2005/10/23 02:26:50

>彼女も年を取ってしまったし、チャン・ツィーが出てきてしまったっていうのがあります。でも、どう見ても、工藤夕貴のほうがチャン・ツィーより、英語力上だし、日本人にとっては、そっちのほうがみてみたかったですね<

同感です。それに工藤夕貴が年くったって言ってるけど、チャン・ツィーとあんまり年齢差、感じ無いじゃん。中国との裏取引か、裏金があったんじゃないの????  
Res.21 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/23 02:41:37

でも、アメリカ人は、工藤よりチャン・ツィーの方がずっと興味をそそられるでしょう。今、時の人だし。
工藤がいいと思うのは、日本人の贔屓目と思う、残念だけど。
 
Res.22 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/23 02:46:49

当然です。中国人俳優がハリウッドで活躍し始めたのは、チャイニーズマフィアのお陰です。
勿論大金が動いています。ブルース・リーはそれに反発したのでヤラレテしまいました。。  
Res.23 by 無回答 from 無回答 2005/10/23 19:02:25


やっぱりね、チャイニーズならやりそうだ。  
Res.24 by 無回答 from 無回答 2005/10/23 19:44:09

KILL BILLで知名度が上がった栗原千明を出して欲しかった。
きつめの顔立ちなんで初桃役はピッタリだと思ったんだけど
なぁ。まだ若いんだしがんばって国際的な女優になってほしい。

http://www.jsc.nasa.gov/Bios/PS/photo/mukai.jpg  
Res.25 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/23 20:08:44

工藤夕貴って『くどうゆき』って読むの?
ずっとくどうゆうきっておもってた。
 
Res.26 by ショボボボボ from トロント 2005/10/23 21:10:18


>渡辺謙やら桃井かおりも出てきて、日本の芸者についての映画でした。<

ここら辺が、ハリウッドの「やらしい」ところですね。主役は中国人にしてあるから、日本人からの反発は絶対にある。でも、日本はハリウッド映画の良い顧客だから、なだめる為にも、セカンドメインの俳優には、日本人俳優を起用するなど、まったくチャイニーズに劣らず、汚い商売するよね。誰がこんな映画観るか!!  
Res.27 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/24 17:03:54

工藤 夕貴=くどう ゆうき、です。

英語では、Youki Kudoです。  
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network