jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダ移民・カナダビザ
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.8701
戸籍謄本の翻訳について
by AW from バンクーバー 2011/06/11 18:49:29

こんにちは。

戸籍謄本の翻訳についてご存知の方、助言よろしくお願いします。

① 翻訳は自力でしても良いのでしょうか?
  ちょっと前までは自力で作成しても受理してもらえたと聞いたのですが、今はもう駄目なのでしょうか?
 
② もし自力が駄目な場合、どこで翻訳をやってもらえるでしょうか?
  バンクーバーにある翻訳の会社を探しているのですが、どこかお勧めの会社はありますでしょうか?

どうかお返事よろしくお願い致します。

Res.1 by 無回答  from バンクーバー 2011/06/11 19:01:08

移民用の書類として翻訳した戸籍謄本が必要な場合は、自分で翻訳したものは使えません。移民のガイドブックにもそう載っているはずです。Certified translatorが訳したものとかって。

過去ログを検索すると他にも選択肢が出てくるかもしれませんが、私はここを使いました。戸籍謄本と改製原戸籍謄本をお願いして、250ドルくらいだったと記憶しています。でも、値段はあくまで戸籍の内容(何枚あるか)によるようです。

http://www.aejapan.com/jp/index.html
Res.2 by AW from バンクーバー 2011/06/11 19:43:35

Res1.さん
早速のご丁寧なお返事ありがとうございました。
教えていただいたサイトを今から見てみます!

Res.3 by erika from 無回答 2011/06/11 23:33:29

つい1ヶ月前に戸籍&改製原戸籍の翻訳をしました。

私もできるだけ節約したくて初めは自分ですべてしたのですが
最近はそれだと追加書類でプロの会社の翻訳を出すようにいわれた方もいたと聞いて
結局プロに頼みました。

バンクーバーの会社でいくつか見積もりを出してもらったけど
どれもすごく高くて、日本の会社に頼みました。

4名の戸籍謄本+改製原戸籍、配送料をあわせて
1万ちょっとでした。依頼して3〜5日以内に発送してくれるので早かったです。
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2011/06/12 09:32:06

私はモザイクにお願いしました。http://www.mosaicbc.com/

コマーシャルドライブにあるオフィスに出向き、2名が記載された戸籍謄本の翻訳で確か60ドルぐらい、確か4日間ほどで完成したと思います。料金に関しては少し記憶があいまいですが私が調べた中では、バンクーバーで一番安かったかと。ドロップオフするときに前金を払い、完成後に残りの料金を払いました。(文字数でチャージするため)

ただ、戸籍謄本がまだ手元になく、日本の家族から送ってもらうのであれば前の方が仰っているように日本で翻訳するほうが安いかと思います。日本の家族には翻訳業者に送ってもらい、完成したところで原本と一緒に翻訳書類を送ってもらえば家族の方も楽ですし。
Res.5 by 無回答 from 無回答 2011/06/12 10:02:49

レス3ですが、追記です。

私もバンクーバーではレス4さんの書かれてるところが安いと思います。
ただ、この会社は一文字いくらで計算するので
記載されてる人数が少ない場合はいいと思いますよ^^

私の場合は4名記載の戸籍謄本+改製原戸籍もあったので高かったです。
メールすると見積もりを出してくれるのでお願いしたらいいと思います。

ちなみに私が利用したのはここの会社です。
http://www.solutec.co.jp/translation/navi/j_e_freg.htm

私はすでに戸籍謄本も改製原戸籍も手元にあったので
スキャンしたものをメールに添付して送りました。
Res.6 by 移民 from 無回答 2011/06/12 11:14:44

下のとぴのものです。

皆さんは、公証人は付けないで、翻訳証明をつけるかたちでしょうか?

これらの会社はCertified Translatorでしょうか?
Res.7 by AW from バンクーバー 2011/06/12 15:16:09

みなさん、ご丁寧な色んな情報ありがとうございます!!
皆さんの助言を活用してもうちょっと調べてみようと思います!

本当にありがとうございました。
Res.8 by 無回答 from 無回答 2011/06/13 12:52:29

ここにも情報が載ってます。

http://www.e-maple.net/bbs/topic.html?no=23056
カナダ移民・カナダビザトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network