jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダ移民・カナダビザ
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.10652
日本で結婚 戸籍謄本は結婚証明になる?
by rei from 日本 2019/05/23 02:36:51


こんにちは。この度カナダ人男性との結婚を考えております。
まだまだ調べたばかりで無知なことが多いのですがわかる範囲で教えていただければありがたいです。よろしくお願いいたします。

質問①
永住権申請の際に必要な結婚証明書は戸籍謄本で代用できるとききました。が、それは婚姻届後に取得した戸籍謄本(英語翻訳も)でなければならないのでしょうか?

質問②
出生証明書(日本人)は、必要でしょうか?また日本から取得は可能でしょうか?戸籍謄本があれば大丈夫というのも聞いたことがあるのですが...


よろしくお願いいたします!!

Res.1 by rei from 日本 2019/05/23 02:41:03

追記で、結婚証明となるものを英語翻訳した戸籍謄本で代用する場合、レターを添付した方が良いですか?またどんな風に書いたら良いのでしょうか?

Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2019/05/23 07:13:42

カナダ大使館に聞きましょう。
Res.3 by 無回答 from 無回答 2019/05/23 07:32:02

婚姻届提出前の戸籍謄本だと、あなたが結婚して親の戸籍から出たことが書かれてないでしょ。どうやってそれで結婚の証明をするのよ。
Res.4 by 無回答 from 無回答 2019/05/23 16:54:23

出生証明書が必要かどうかは、IRCCの永住権申請ガイドに載っています。
出身国別で自分で調べられます。
チェックリストの通りに申請すれば良いだけです。
Res.5 by C from バンクーバー 2019/05/23 17:24:10

8、9ヶ月前、一時帰国の際に区役所に出生証明書が欲しいと聞きに行きましたが、出生証明書というものはないと言っていました。代わりに自分の名前、出生地、生年月日、両親の名前が載ってある戸籍謄本なら代わりになると言っていたので戸籍謄本で良いのではないでしょうか。その後私はMOSAICというところで翻訳してもらいました。
Res.6 by 無回答 from 無回答 2019/05/23 20:02:47

あくまで私の経験からですが、、、
①戸籍謄本で代用できるというのが事実であれば、もちろん婚姻届提出後のもの、でないと意味がないと思います。(私はカナダで結婚しmarriage certificate があったのでわかりません)

②日本は出生証明書が無いので代わりに戸籍謄本・改正元戸籍の原本と翻訳したものを提出しました。

まずは移民局のサイト、チェックリストを熟読してみることをおすすめします。
Res.7 by 無回答 from 無回答 2019/05/24 01:07:47

日本の公の機関から発行が必要な書類は
①戸籍謄本
②結婚証明(市役所が出してくれます)
③警察証明(本籍地があるところで出してもらいます。日本で請求すると2週間くらいでできます)

①②は翻訳が必要で、British Columbia州には日本語→英語の翻訳をできるBC州公認の方は3名程しかいません。私は弁護士事務所を通じて、その公認の翻訳者の方に依頼しましたが、人数が少ないので忙しい時は時間がかかりますし、タイミングがよければすぐにできます。

※③の警察証明は、以前は日本人の場合、請求された時のみ提出だったんですが、今は全員が提出になっているので、注意してください。
Res.8 by Res8 from 無回答 2019/05/25 09:42:56

ヨコですが、BC州公認の翻訳者さんはもうちょっといらっしゃると思いますよ〜。 STIBCもしくはMOSAICのようにIRCCから承認されている機関なら大丈夫なはずです。
Res.9 by 無回答 from 無回答 2019/05/25 15:40:30

戸籍謄本の翻訳は、カナダ政府公認ではなく、日本の翻訳会社に依頼して今年申請しましたが問題なかったです。
翻訳証明はつけてもらいましたが。
戸籍謄本・改正原の一枚ずつで8000円しませんでしたよ。
Res.10 by Rei from 無回答 2019/05/26 05:33:11


Res 9 様

そうなのですね!ご回答ありがとうございます!
ちなみにどこの会社におねがいされましたか?私は明日2件問い合わせ電話でいろいろ聞いてみる予定ですがよかったらどちらでお願いされたのか参考にさせてください! できるだけ確実なお、安くでれきばもっとよいので。よろしくおねがいいたします!
Res.11 by 無回答 from 無回答 2019/05/31 06:17:30

私もカナダ人と日本で結婚しました。
私は今月国内申請をしたので結果はまだわからないですが、カナダの日本大使館で、Marriage certificate とBirth Certificate を英語で作ってもらいましたよ。
もちろん、戸籍謄本と改正原戸籍謄本も提出しました。

ご参考になれば。
Res.12 by うさぎ from 無回答 2019/06/03 09:45:27

私は日本で結婚を先にし、書類を揃えてからカナダへ行きカナダから国外申請をしました。

①婚姻後の戸籍謄本でないと結婚の証明はできません。

②戸籍謄本を翻訳会社に依頼し翻訳したものに、日本は結婚証明書、出生証明書はありません。この書類がその代わりです。というメモを付けて出しました。

特に問題なく、昨年10月末に申請し今年の3月頭にはPRおりました。
カナダ移民・カナダビザトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network