jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダ移民・カナダビザ
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.10215
①カナダで結婚後の姓名について ②移民申請するタイミングについて
by 国際結婚。 from バンクーバー 2016/05/02 15:42:24

①カナダで結婚後の姓名について
②移民申請するタイミングについて
教えてください。


このサイトでよく目にする
●パスポートの名前は配偶者の姓を()で付ける Hanako Yamada(Smith)
●日本で暮らしているときは日本姓(結婚前の姓名)で、カナダで暮らしているときはカナダ人配偶者の苗字を名乗る。
というのは、届出の姓名はどのようにしているのですか?

このパターンが一番簡単なようで、一番多く目にするように思うので、このパターンでしようかと思っているのですが、カナダでの(カナダの法律での)結婚式の時のサインと、日本領事館に提出する婚姻届の書類には、姓名はどのように書けばいいですか?

結婚後は当分日本で暮らす予定で日本の各種届けなどの手間などを考えると旧姓そのままのほうが簡単なのですが、将来はカナダで暮らす方向です。(結構年をとってからになるかと思いますが。)

また、移民申請は、日本で暮らしている間に国外申請することになるかなと思うのですが、日本で定年後に移民申請する場合、カナダに貢献できない:カナダの社会の負担になる、という理由で申請許可(PRカード)が降りにくいなど影響しますか?

以前に色々調べている時に、PRカード取得後もカナダ人配偶者と一緒に(日本など)カナダ国外に住んでいる期間はカナダ国内に滞在している年月とみなされる(認められる)、といった内容の記載を見た記憶がありますが、この認識はあっていますか?
もし正しければ、年をとってからでなく、早めに移民申請しておいたほうが良いでしょうか?

何がどう影響するのか分らないため、経験談やアドバイスなどお願いします。


荒らしはスルーでお願いします。


Res.1 by 無回答 from 無回答 2016/05/11 20:13:30

カッコの名前は、どういう位置ずけで考えているんですか?仮の名前?
そんな事をすると法的に色々と面倒な事になると思います。両方のラストネームを使うなら両方の入れればいいのではないですか?
両方入れたら、常に両方セットで使う、
片方にするなら、常に片方だけ

日本とカナダで使い分けとかするとエーリアスネームと思われます。テロリストやマネーロンダリングなどと疑われると厄介ですよ。
Res.2 by 無回答 from 無回答 2016/05/11 20:29:35

配偶者と一緒に暮らしていることが証明できるなら、その期間はカナダ国外にいたとしても、そうは認識されません。

色々と調べると出てくるので、ここで回答を待ちつつも情報をお探しすることをお勧めします。
その方がトピ主さんにとっても確実な情報が手に入りいいと思います。
Res.3 by はい from バンクーバー 2016/06/01 11:17:39

私もこの ⓵カナダで結婚後の姓名について
ちょうど同じことを疑問に思っていました! 便乗させてください。

私も結婚後はパスポートは () で主人の姓を入れたいと思います。
(Res.1さん、これやってる方はカナダにはたくさんおられるので問題ないかと。子供が生まれたとき、子供は父親の姓で、子供と母親の姓がパスポート上違うとなると、父親不在、母子のみの旅行の際、入国時に親子関係を疑われ、面倒なことになる場合もあると聞いたことがあります。それを避けるためにも()で夫の姓をいれるのは有効的らしいです。)

日本で姓を変えず、旧姓のままにするには、
⓵単に日本では婚姻関係にないという状態にしているのか(なんの届け出もしない、未婚のまま)
⓶婚姻関係にあるが法的にも旧姓をつかえているのか(可能なのでしょうか?夫婦別姓は日本人同士は無理ですよね。)
⓷クルム伊達 公子 さんのように、日本では両方の姓をくっつけて申請している。(これだと結局夫の姓も名乗る必要が出てきますよね)

みなさんどのようにされているのか、また、こうしてよかった、後悔したなど経験者の方のご意見が聞きたいです。


Res.4 by 無回答 from 無回答 2016/06/02 01:10:25

↑全部の答えは知りませんが

>日本で姓を変えず、旧姓のままにするには、
⓵単に日本では婚姻関係にないという状態にしているのか(なんの届け出もしない、未婚のまま)
⓶婚姻関係にあるが法的にも旧姓をつかえているのか(可能なのでしょうか?夫婦別姓は日本人同士は無理ですよね。)

これは可能ですよ。私はそうしました。きちんと婚姻届を出しましたが、相手が外国人の場合は姓を変えるかどうか選べます。

私は旧制のままにしましたが、それで良かったと思います。日本の書類上のことも名前を変更する必要がないし、カナダでは正式に名前を変えてなくてもリーガルな場面でなければ夫の姓でも通用しますし。私は適当に使い分けていますが、過去に不都合なことがあったことがありません。
Res.5 by 無回答 from 無回答 2016/06/02 01:13:22

追加ですが、私はたまに一時帰国した際、銀行であれ病院であれどこでも「スミス様」とか外国名で呼ばれるのが嫌なので、その点でも日本名のままにしておいて良かったと思います。逆に外国名で呼ばれたいって言う人もいるかもしれませんが。

Res.6 by 無回答 from 無回答 2016/06/02 11:37:33

子供にカナダと日本で同じ名前をつけたかったので旦那の名前にしました。日本で呼ばれるとき、アクセントが違って自分の名前に聞こえないことがあるのが難点でしょうか。

PR申請、日本にいるうちにしておけばよかったと思いました。うちは日本採用、日本永住の予定が旦那の異動でカナダに来ることになり、一人で子育ては難しそうで一緒に来ました。旦那と子供たちはカナダ人、一人で観光ビザ、一年以上かかって辛かったです。
Res.7 by ミー from バンクーバー 2016/06/08 23:58:58

こんにちは。
①カナダで結婚後の姓名について、参考までにと思いコメントしました。

私は、昨年末に結婚して、今は移民申請中です。私の場合は、日本の戸籍上は旧姓のまま。パスポートの名前は、Yamada(Smith)Hanakoにしました。

もし苗字を同じにしたいという考えが強くないのであれば、私が考えるには、戸籍上もパスポートも旧姓のままにするのがお金も手間もかからないと思います。

私は日本で正式に結婚する予定だったので日本の届け出予定の区役所へ問い合わせをしたのですが、現在は国際結婚の場合、日本での戸籍は旧姓のままが主流だそうです。
外国姓(例.Smith)に変える場合は、婚姻届と一緒に姓を変更したいという書類(役所で用意してくれます)を提出するだけで出来ますが、旧姓に戻したい、と万が一考えが変わった時に(理由が例え離婚であっても)容易に戻すことが出来ないそうです。
また、クルム伊達公子さんのような複合姓ですが、日本の戸籍上も複合姓にする場合、家庭裁判所への届け出が必要と聞きました。なぜ複合姓が自分達にとって必要なのか、など理由を明確に示さなければならないのと、その内容によっては許可されない事もあるそうです。
私達は旦那の希望もあり姓を合わせる事も考えていたのですが、上記の内容や色々検討した結果、戸籍上は旧姓のままを選択しました。
カナダでは「Smith Yamada Hanako」で生活しようと思っています。PRカードはパスポートに合わせて申請しているので、「Yamada Smith Hanako」になっていますが、銀行の届け出など、PRカードと違っていても、ある程度は柔軟に対応してもらえるようです。
パスポートに()表記を入れる場合は、記載事項変更をするか、再発行しなければならないので、変更の場合は6000円。再発行は年数に応じた通常の発行手数料がかかります。()表記も必要ないのであれば、その手間も料金もかかりません。

戸籍が旧姓のままの場合は、この人と婚姻関係にあるという事で旦那様の名前が戸籍に表記はされますが、旦那様は日本の戸籍には入れません。よって日本では夫婦別姓になります。子供が生まれた場合、日本の戸籍上は奥様の戸籍にはいるので、お子さんと旦那様も別姓になります。そういった事もあって、苗字に関しては精神的な部分が大きいかなと思います。もし国際結婚さんと旦那さんが苗字にこだわらない、夫婦別姓に前向きなのであればパスポートの括弧表記も必要ないのでは?と思います。
手間はかかりますが家庭裁判所へ届け出れば、後々でも日本の戸籍上の姓の変更はできるそうなので、私達は子供が出来てからまた考えようと思っています。(変更した外国姓から旧姓に戻すより審査?が通りやすいと聞きました。)

〉〉カナダでの(カナダの法律での)結婚式の時のサインと、日本領事館に提出する婚姻届の書類には、姓名はどのように書けばいいですか?

この件に関しては、もしまだ解決していないのであれば、日本領事館に問い合わせてみるのが一番良いと思います。
カナダでの結婚にはmarriage comissionerの予約や支払いなど、結婚をカナダ政府に認めてもらう為に費用や手間がかかりますが、もし日本で結婚するのであれば婚姻届を提出するだけで済みますよ。私はカナダでは人前式とパーティーだけ、日本で婚姻届を提出しました。ただカナダでのmarriage certificateはもらえないので、それはちょっと寂しいかなと思います。日本での婚姻届受理証明書がそれにあたるようです。私は念のため、英訳したものを保管してあります。

移民申請をするタイミングについては、もし『カナダ国外に住んでいる期間はカナダ国内に滞在している年月とみなされる』のであれば、早めに申請した方が良いんじゃないかと思います。
私達が年を取る頃には、移民制度自体どうなってるか分からないですし。少なくとも現時点ではファミリークラスの移民申請の為に、結婚が本当である事の証明として、付き合っていた頃の連絡手段や写真など用意しなければなりません。またパスポートの出入国記録の全コピー、お互いの友人や家族に初めて会った日付の記入なども求められます。また健康診断があるので、その点では年を取ってからの申請は難しくなるかもしれないですね。ともかく、もし大まかな申請制度が変わらずに年を取ってからそれらの書類・証拠集め。。と考えると、気が遠くなりそうです。もしまだまだ先とはいえカナダに移住する予定があるのであれば、気力・体力、色々な記憶が確かな内に済ませてしまった方が良いのではないかと思いました。

長文失礼しました。
カナダ移民・カナダビザトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network