jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.957
「definately」と 「exactly」
by 有為 from バンクーバー 2005/11/13 01:31:06

①definatelyと②exactlyの使い方がいまいち
わかりません。こっちの人はバンバン使って
いますが、ほとんど同じような意味なのですか?

例文をいただいて、その違いを教えていただけると
たすかるのですが、お願いします。

わたしの予想だと、
①は、I SEE と同じような意味で、「なるほどね」。
②は、THAT’S RIGHT と同じで「その通りだね」。

というかんじですが…

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2005/11/13 11:05:25

トピ主です。

申し訳ありませんが、
上記の件、教えてください。
DEFINEATELY と EXACTLYの(使うタイミング)!  
Res.2 by piti from キングストン 2005/11/13 15:15:02

私もこれ気になります。どなたか教えてください。
私は、definately と absolutly の違いが気になります
どっちも、『当然です』みたいな時に、使われてるような気がするのですが、どっちがどうなのか(ニュアンスの違い)がわかりません。

 
Res.3 by 無回答 from トロント 2005/11/13 16:45:06

Definatelyは、絶対そうだよ!!間違いないよ!!みたいな
特に強調したい時のそうだね!!!でしょうかね。。。
たとえば、‘昨日は〜おもしろかったね!’と言われたら
‘Definately!’ほんとにおもしろかったね!という意味になります。

Exactlyはとぴぬしさんの言ってるように、That`s right!
でしょうね。
コトバで説明すると、なんかどっちも同じ意味になっちゃってますね。。むつかしい!!!

また、definatelyとabsolutlyは、どっちも同じようだし、
とくに使い分ける必要はないのでは???と私は思うのですがどうでしょう????  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2005/11/13 17:39:23

exactlyは、「正確に」という意味が強調されます。
definitelyとabsolutelyは、「確かにその通りだ」と同意する事を強調します。
 
Res.5 by 無回答 from 無回答 2005/11/13 20:10:19

definitely 絶対そう。もちろん。確かに。そうですとも。 確実に。
exactly まさにそのとおり。
absolutely まったくそのとおり。 そうですとも。

Do you think he is Type A personality? → Definitely.
彼って、タイプAの性格だと思う? 絶対そう思う。
Are you saying that he is twenty? → Exactly.
(驚いて)彼二十歳だって? そのとおり。
Are you sure? → Absolutely (sure).
本当? ホントホント。

という感じでしょうか。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network