jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.957
「definately」と 「exactly」
by
有為
from
バンクーバー
2005/11/13 01:31:06
①definatelyと②exactlyの使い方がいまいち
わかりません。こっちの人はバンバン使って
いますが、ほとんど同じような意味なのですか?
例文をいただいて、その違いを教えていただけると
たすかるのですが、お願いします。
わたしの予想だと、
①は、I SEE と同じような意味で、「なるほどね」。
②は、THAT’S RIGHT と同じで「その通りだね」。
というかんじですが…
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2005/11/13 11:05:25
トピ主です。
申し訳ありませんが、
上記の件、教えてください。
DEFINEATELY と EXACTLYの(使うタイミング)!
Res.2
by
piti
from
キングストン
2005/11/13 15:15:02
私もこれ気になります。どなたか教えてください。
私は、definately と absolutly の違いが気になります
どっちも、『当然です』みたいな時に、使われてるような気がするのですが、どっちがどうなのか(ニュアンスの違い)がわかりません。
Res.3
by
無回答
from
トロント
2005/11/13 16:45:06
Definatelyは、絶対そうだよ!!間違いないよ!!みたいな
特に強調したい時のそうだね!!!でしょうかね。。。
たとえば、‘昨日は〜おもしろかったね!’と言われたら
‘Definately!’ほんとにおもしろかったね!という意味になります。
Exactlyはとぴぬしさんの言ってるように、That`s right!
でしょうね。
コトバで説明すると、なんかどっちも同じ意味になっちゃってますね。。むつかしい!!!
また、definatelyとabsolutlyは、どっちも同じようだし、
とくに使い分ける必要はないのでは???と私は思うのですがどうでしょう????
Res.4
by
無回答
from
無回答
2005/11/13 17:39:23
exactlyは、「正確に」という意味が強調されます。
definitelyとabsolutelyは、「確かにその通りだ」と同意する事を強調します。
Res.5
by
無回答
from
無回答
2005/11/13 20:10:19
definitely 絶対そう。もちろん。確かに。そうですとも。 確実に。
exactly まさにそのとおり。
absolutely まったくそのとおり。 そうですとも。
Do you think he is Type A personality? → Definitely.
彼って、タイプAの性格だと思う? 絶対そう思う。
Are you saying that he is twenty? → Exactly.
(驚いて)彼二十歳だって? そのとおり。
Are you sure? → Absolutely (sure).
本当? ホントホント。
という感じでしょうか。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ