jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1724
教えてください!
by gめ from 無回答 2006/04/11 12:29:19

Even though the teachers suck at teaching, you can improve English very much if you have like a high motivation toword studying English.
(もし先生が教えるのが、ど下手でも、きみのモチベーションが高ければ、英語は伸びるよ。)

上記の文章に文法的なミスはありますでしょうか?
教えてください!!!

Res.1 by George Wade from バンクーバー 2006/04/11 13:42:01

Yep ! Sometimes the teacher is not so bad, either, but thinks in a different way from the student... Perhaps the teacher uses a lot of abstract ideas and the student does best in practical things.

The students who are happy should stay and the students who find it hard should join a club that does what they are interested in. Later they can take a course in their own subject of interest.

たとえば、あなたの大先生はとっても文法とか哲学に興味を持っている方。普通な生徒は早く逃げたらよいと思いませんか?A soccer or tennis club would be good for you. 図書館でそれについてビデオを借りたら、すぐに英語き出来ように成る。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2006/04/11 16:38:02

Mr. George Wade,

pls give me the answer if or not the above sentence is gramatically collect.

thanks!!  
Res.3 by 田舎ボーイ from バンクーバー 2006/04/11 17:40:39

ウェードさんじゃないけど宜しいですか?

improve English → improve your English
have like a high motivation → are highly motivated
toword → toward (towardsでもOK)

で文法的におかしくなくなります。

 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/04/11 20:35:14

田舎ボーイさん、回答ありがとうございました。
また新たに新しい疑問がわいてしましました。
以下の質問にご回答ください。

①HIGH MOTIVATION って、ジャパニーズイングリッシュでしょうか??

②Your motivation is high. って言い方はカナダ人はしませんか?ジャパニーズイングリッシュでしょうかね・・・


お願いします!!



 
Res.5 by 田舎ボーイ from バンクーバー 2006/04/11 20:59:52

"High motivation"といえば、Googleで引けば約240,000例文が出ますので、ジャパニーズ的ではないと思います:
http://www.google.ca/search?q=%22high+motivation%22

ただ、文法的には「have high motivation」という表現がそんなにおかしくないけれど、形容詞的に使う場合、「am/are/is highly motivated」の方がちゃんとした話では最も一般的です。

非常に細かいことですから、もしかして僕の意見だけかもしれないのでご注意下さい。

"Your motivation is high"は耳にはおかしくないかな…
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network