jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.13293
●カナダにこの食べ物はあるのでしょうか。
by 無回答 from バンクーバー 2008/11/27 19:01:06

●カナダでこの食べ物は売られているのでしょうか。また、お店で英語ではどのように売られているのでしょうか。どこで購入できるでしょうか。

というような食べ物がたびたび料理本に出てきます。ごぞんじのかたがいらっしゃいましたらぜひ教えてください。

私は平日バンクーバーで働き、週末はビクトリアに戻るという生活をしておりますので、どちらの情報もありがたいです。

ではまずは「にら」。よろしくお願いします。


Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/27 19:07:42

ニラ・・・YAOHANに売っていますよ。
名前はわかりません  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2008/11/27 19:09:31

ヴィクトリアならチャイナタウン内にあるマーケットにありますよ
FAIRWAY MARKETにもあります

何度もレスするより、他に欲しい食料品もかきだしたらどうですか?
言葉使いにバランスが取れていませんが、丁寧かと思ったら書き捨てだったり。
トピ主さん日本語が母国語の方ではないのかな?

 
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/27 19:16:36

ニラはチャイブです。
中国系のグロスリィ・ストアに品名明記であります。
簡単だから品名の英文を読む癖をつけましょう。  
Res.4 by コリアン from バンクーバー 2008/11/27 19:24:56

コリアンの店には韮(にら)が必ずあります。
ダウンタウンならコリアンのHマートスーパーへ行けば他にも探してるのもありでしょう。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/28 00:32:26

韮…チャイブであちこちに売ってますよ。
見つけるの、簡単〜  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/28 10:07:29

それでは、すみませんとぴ主さんついでに私も質問。

「もつ」というのは、あるのでしょうか?
英語でなんと言うのですか?
冬はやっぱもつの煮込み。なんですが。
 
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/28 20:51:38

英語でなんと言うかわかりませんが、「肉屋」で売っていました。  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/28 21:53:59

トピずれになるけど、Res.2さんにお聞きしたいです。
このトピ主さんの日本語のどこが
「トピ主さん日本語が母国語の方ではないのかな?」
に相当するのでしょうか?
日本語がドウとかと言って必ず難癖つける人がいるが、そう言う人に限って、どこが、と聞いても絶対に回答(どこなのか指摘しない)しないです。トピ主さんの日本語はどこかおかしいですか?  
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/29 09:10:11

>言葉使いにバランスが取れていませんが、丁寧かと思ったら書き捨てだったり。

ここは正確な日本語が書ける人しか投稿できないんですか?

っていうか、どうバランスが取れていないのか上の人も書いてるけど私にもさっぱりわかりませ〜ん!  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/29 11:05:49

Res.2さん、Res.8の回答(返事)下さい、待っています。
以前から度々「日本人ではない」「句読点を含め日本語がおかしい」と今でもしつこく指摘されるので困っています(Jp掲示板で)。
以前はその度に折り返し質問したが、回答は又くありませんでした。
(それなのに、自分が教えたから最近は良くなった等と嘯く(うそぶく)勘違いがいたが、笑)
Res.2さん、句読点も含めて説明お願いします。待っています。
トピ主さん、便乗してごめんなさい。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/29 18:29:08

res2さんではないのですが、私も、「日本人ではない」とまでは思いませんでしたが(というか、それはいくら何でも言い過ぎだと思います)、トピの内容がわかりにくく感じた一人です。

スルーしてたのですが、自分の日本語の勉強にもなるかと思い、自分の引っかかったところを書き出してみたいと思います。
レス2さんの考えとは違うかもしれないですが、res8さん、おつきあい願えますでしょうか。
(トピ主さん、横ずれごめんなさい)

どこにひっかかったのかというと、

1、出だしの●にまず??となった。必要がない●だと思うので。

2、>>この食べ物はあるのでしょうか。まずは、「この」に指し示されるべき名称が見当たらず??となった。

例えば、◯◯の食材を探しています。この食材はカナダで手に入りますか?
とか、
◇◇という料理に使う食材を探しています。この食べ物はカナダで手に入りますか?
という風に自分なら書くと思うのです。

これが絶対に正解とまでは思いませんが、いきなり、「この食べ物」とくるなら、少なくとも直後に、「この」に指し示されるものを明らかにしないとわかりにくいと思うのです。ところが、この文章では、最終行まであきらかにされていません

※例として、『カナダにこの食べ物はあるのでしょうか。それは、ニラです』
と、自分なら書きます。この書き方は、ちょっとドラマティックな表現法に感じるので普段はしません。


3、3行目(空行があるので正確には4行目かな)に、
>>というような食べ物がたびたび料理本に出てきます。
と書かれてますが、“というような”に先立つ表現が見当たらない。

◯◯のような何々……という具合に使う言葉ですよね。その◯◯に相当する言葉がないので、ここでもまた??となった。

4、(空行込みで数えて)8行目の>>どちらの情報もありがたいです。の、“どちら”が何を指すのかわかりにくい。
バンクーバーとビクトリアで手に入る場所をそれぞれ聞きたいのだろうと思ったのですが、最初の表現を見ると、購入出来る場所と、英語での表現の二つをさしているのではないかとの見方も出来るかもしれないと思う。

5、2のところでも書きましたが、最終行で、やっと『にら』を探してるとわかる。


ごめんなさい、トピ主さん。
人様の文章を添削出来るような文豪でもなんでもないのですが、気にならずコメントされている方もあるので、自分の引っかかりを深く考えてみたくなったのです。
私自身も日本語がおかしい時もあると思っていますし、受け取り方も人様々だと思うのです。

どうかお気を悪くされませんよう。


 
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/29 19:18:06

思うんですけど、↑の方のほうの読解力がないのだと思います。
もしかしたら、日本語から、かなり長い間離れていて、逆に自然な日本語がわからなくなっているのではないですか?

>1、出だしの●にまず??となった。必要がない●だと思うので。

これは掲示板では良く使われる手法ですよ。メールの表題なんかでもそうですね。目につかせるためのテクニックです。

>2、>>この食べ物はあるのでしょうか。まずは、「この」に指し示されるべき名称が見当たらず??となった。

これも、日本語の「タイトル」としては自然なものだと思います。この食べ物、と出してきて「何だろう?」と開かせる、これも非常に普通に使われる手法です。

>というような食べ物がたびたび料理本に出てきます。
と書かれてますが、“というような”に先立つ表現が見当たらない。

これも、上の段落「すべて」を指していると思われます。
英語で言うと、上すべてをクオーテーションでくくったような感じだと思います。この日本語の手法は、もしかしたら年をとった人にはわかりにくいのかもしれません。

>、“どちら”が何を指すのかわかりにくい

これは、どう考えても、バンクーバーとビクトリアですよ。同じ段落に入ってますので、ここで英語での表現だと思う日本人はほとんどいないのではないでしょうか。

>最終行で、やっと『にら』を探してるとわかる。

最終行で、ニラを探しているというより、その前の段落が「説明」で、ニラが「お題目」という構成だと思います。

私もトピずれでここまで書いてしまうのは気が引けたのですが、私もトピ主さんの文章を見て、何も疑問を抱きませんでしたので、どなたがか、説明してくれと言われてるのを見て興味を抱きました。

そして説明してくださった文章を見ると、逆にこの方の日本語の解釈が、日本人としての解釈にしては不自然というか、日本語を読みなれていない人のような印象を受けました。

ご自分でも日本語がおかしいと思っておられることがあるので、たぶん日本語を忘れてしまって、日本語を日本人のようにスラッと「感覚」で読むのではなく、外国語を読むように、ひとつひとつの単語や構成にを頭で理解しようとして、結局、日本語としての大きな意味が取りきれていないような印象を受けました。

日本語の勉強は、新聞などの形式的なものを読むより、コラムなどの自由な形式の日本語を多く読まれるのがよいと思います。  
Res.13 by 暇人 from バンクーバー 2008/11/29 20:09:05

レス12さんの意見もわかるが、やはりトピ主の文章の構成がおかしいと思う。全体の意味はわかるけどね。

タイトルの「●カナダにこの食べ物はあるのでしょうか。」は、トピ主はこのトピをシリーズ化したいのだと思うので、「この」というのは特定の食べ物を指しているわけではないと解釈。今回の御題は「にら」だけどね。

●カナダにこの食べ物はあるのでしょうか。でこの食べ物は売られているのでしょうか。また、お店で英語ではどのように売られているのでしょうか。どこで購入できるでしょうか。
        ↑
この部分は、トピ主が料理本を見ながら常々疑問に思っていることだろうが、文尾を「でしょうか」としているので、読み手は自分たちに問いかけていると勘違いする。よって唐突な印象を受け「え、何が?」ってことになる。文尾を「だろうか」として二段目の「というような食べ物が〜」と続けるとわかり易くなる。

自分も揚げ足とりをするつもりじゃないが、他レスを見て気になったもので。気を悪くしないでね。
 
Res.14 by 無回答 from 無回答 2008/11/29 21:00:27

12さんの言い方はちょっと失礼だと思います。
>、日本語から、かなり長い間離れていて、逆に自然な日本語がわからなくなっているのではないですか?
>この日本語の手法は、もしかしたら年をとった人にはわかりにくいのかもしれません。
>日本語を読みなれていない人
>ご自分でも日本語がおかしいと思っておられることがあるので、たぶん日本語を忘れてしまって

これらの言い方はすごく人を馬鹿にしている言い方で読んでいてちょっと不愉快に感じました。いくら11さんの受け取り方が自分と違っていても11さんはとても丁寧に言葉を選んで書かれているので、このレスの書き方はあんまりじゃないかなあと思いました。

私はトピ主さんのいっている内容はわかりましたが、やはりわかりやすい文章だとは思いません。
レス13さんの書き方のほうがすんなり入ってくると思います。

「カナダでこの食べ物は売られているのかな。また、お店で英語ではどのように売られているのかな。どこで購入できるのかな。」というような食べ物がたびたび料理本に出てきます。ごぞんじのかたがいらっしゃいましたらぜひ教えてください。

と自分への問いかけをわかりやすくして、「というような」の前で改行しなければよりわかりやすいと思います。改行されているので文章がつながっているとは思わず読み進み、「あ、続いてたんだ」と気づきました。内容はわかったけれど読みやすい文章か?と言われるとそうではなかったです。

最後に「ではまず」とあるのでレス2さんは「どうして一度に知りたいものをまとめて聞かないのだろう」と単純に思ったのだと思います。

 
Res.15 by 無回答 from 無回答 2008/11/29 21:16:26

トピ主さんの文章はわかりにくいかもしれませんが、言いたい事は問題なく理解できます。

少し考えれば言いたい事がわかる事にたいして、いちいち揚げ足をとるのもどうかと思うのですが・・・  
Res.16 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/29 21:30:03

文章構成が「日本語」の、ではないですね。確かに。
普段、英文でのやり取りのほうが多いんじゃないんですか?トピ主さん。
そんなわけで、まあ、日本語の文章としての据わりの悪さは否めませんが、謂わんとしてることは伝わりはしましたよ。

「にら」はこっちでも売られてる、ってことで。
ちゃんと答えをもらえてよかったじゃないですか。
 
Res.17 by トピ主 from バンクーバー 2008/11/30 05:29:36

●みなさんへ。あっという間にたくさんのレスをいただきありがとうございました。にらに関する情報を生かし、さっそく念願だった「にらの卵まぜ」を作ってみようと思います。

私の日本語に関してのご指摘も多々あり、再度登場するのが少し恥ずかしく思いましたが、どうかみなさんお手柔らかにお願いします。

またお尋ねしたい食品を思いついたのですが、レスを読んで気後れしてしまい、質問しようかどうしようか躊躇しているうちに何だったか忘れてしまいました。とほほ。また思い出したら質問させてもらってもよろしいでしょうか?
 
Res.18 by 無回答 from 無回答 2008/11/30 06:43:09

日本語指摘のトピじゃなくて、食材うってる場所を聞くトピなんだから、多少文章がわかりにくかろうと通じてるんだったらいいじゃないですか。お互い助け合う掲示板でしょう?

トピ主さん、にら玉懐かしいです。美味しくできるといいですね。  
Res.19 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/30 10:52:41

楽しいトピそうだなとのぞいてみたのですが、日本語うんぬんばかり出てて、本当にがっかりしました。
 
Res.20 by 気分を変えて from バンクーバー 2008/11/30 13:23:52

*カナダにこの食べ物があるか*
みょうがはありますかね?
もともと薬味大好きですがみょうがは今まで店頭でみたことありません。
情報願います。
 
Res.21 by 無回答 from 無回答 2008/11/30 14:02:34

ごめんなさい、トピずれ。

>>またお尋ねしたい食品を思いついたのですが、レスを読んで気後れしてしまい、質問しようかどうしようか躊躇しているうちに何だったか忘れてしまいました。とほほ。また思い出したら質問させてもらってもよろしいでしょうか?

でも、トピ主さんカワイイ!  
Res.22 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/30 14:56:17

ミョウガは売っているのを見たことはありませんが、ここで毎年ミョウガの苗を売り分けてくださる方がトピ出しますよね。
私はミョウガが好きじゃないので詳しくは知りませんので大した情報でなくって申し訳ないです。
過去トピ検索したらひっかるかも。  
Res.23 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/30 15:23:12

本当ですね! このトピヌシさん可愛いらしい方です。

このトピもどんどん活性化するといいですね。  
Res.24 by 無回答 from バンクーバー 2008/11/30 15:44:19

茗荷はふじやで売っています、
日本からの輸入で3個入りが$3.50
いつも買ってます。
それから輸入三つ葉もふじやにありますよ。
これは少し高くて$3.75位です。
ふじやの宣伝しちゃった。  
Res.25 by トピ主 from バンクーバー 2008/12/06 13:16:12

●みなさんへ。たいへんご無沙汰しておりました。やっと思い出しました。

カナダに「ゆば」はあるでしょうか?先日とある場所でゆばらしきものをみたのですが、袋にはDried Bean Curdとかいてあり、他は中国語でした。これはゆばとまったくおなじものなのでしょうか?  
Res.26 by 無回答 from バンクーバー 2008/12/06 14:02:17

中国人の同僚が湯葉らしきものを食べてました。彼女の説明からすると明らかに湯葉でした。多分トピヌシさんの見た物と同じです。

私はフキの煮物が好きなのですが、カナダで見たことがありません。
 
Res.27 by 無回答 from バンクーバー 2008/12/06 15:15:12

すみません私も探しています。

「たらこ」です。

明太子はなぜか苦手なので、普通の「たらこ」を探しています。
T&Tではたまーに鮭のほぐしたのの瓶詰めを売っていますが
あれのたらこバージョンが手に入らないかなーと思っています。
もしくは、生のたらこでも。

焼いたたらこの入ったおにぎりが食べたいです。  
Res.28 by ??? from バンクーバー 2008/12/06 15:24:48

フジヤさんに行けば何もかもそろってるんじゃないですか?
この手の質問でよく感じるんですが、人に聞く前に自分で調べてみるべきでは?「にら」の場合だとまず英語名を調べる。しかもこれなんか、どこのスーパーの野菜売り場にでも売られてるから、見るからに「にら」とわかるわけですよね?逆に「にら」ってChiveなんだ。。と学習できる、てな具合で。ユバだって、その商品みれば「ゆば」であること一目瞭然でしょうが。トピ主さんバンクーバーとビクトリアを往復ということで、Canada生活長い方ではないんですか?「ふじや」やT&Tのことしらないの?それとも男性の方で買い物あまりしたこと無い方?  
Res.29 by  韮 from バンクーバー 2008/12/06 15:53:43

韮とチャイブは少し違います。韮はチャイニーズチャイブ。チャイブはどちらかというとラッキョウの種類で似たような紫の花を咲かせます。小葱に似ていますね。韮はどこにでもありますよ。http://alic.vegenet.jp/panfu/nira/nira.htm
チャイブも花壇の寄せ植えにしているほどです。それから茗荷も蕗もあります。ほしい方がいらしたらお知らせください。株分けして差し上げます。それからわさびもありますね。湯葉は乾物も生もT&Tなどに沢山あります。お豆腐もいろいろあって、おいしいですよ。たらこはそんなに明太子でもきつくないのが韓国系のスーパーにあります。  
Res.30 by 無回答 from バンクーバー 2008/12/06 19:24:23

花にらは外見が違いますね、店では3,4束1ドルで売ってます。

茗荷の株分け、是非戴きたいのですが、今は時期ではないですよね。
来年の何時ごろが良いですか?
 
Res.31 by 無回答 from バンクーバー 2008/12/06 19:27:39

なめこが欲しい。
なめこのお味噌汁食べたーい!  
Res.32 by  韮 from バンクーバー 2008/12/06 22:32:07

茗荷、いつでもよいと思いますよ。何しろ植えてもすぐ花が出るとは限りませんもの。冬のほうがよいかも。こちらコキットラムですが、よろしければいつでも・・・。  
Res.33 by 無回答 from バンクーバー 2008/12/07 14:36:41

韮さん、
ご回答有難うございます。
来春になりますが、是非お邪魔したいと思っております。  
Res.34 by 無回答 from バンクーバー 2008/12/09 10:01:41


■「鶏がら中華スープの素」

チキンスープの素は売っているんですが、「鶏がら「中華」スープの素」とは味が全く違うのでしょうか?そうだとしたら、みなさんはどこで購入されていますか?ちなみに、英語名はチキンチャイニーズスープストック、なのでしょか。。。  
Res.35 by 無回答 from バンクーバー 2008/12/09 22:27:12

中華味ではだめ??  
Res.36 by 無回答 from 無回答 2008/12/09 22:31:22

「鶏がら中華スープの素」

スーパーストアのオリエンタルの食品のセクションに、中国製クノールの
チキンストックがありますよ
北米せいのものとはあじが違います
 
Res.37 by 無回答 from 無回答 2008/12/27 12:08:03

☆「牛スジ肉」はカナダにありますか?辞書で引いてもでてこないのです。。。  
Res.38 by 無回答 from 無回答 2008/12/27 12:10:23

☆「豚バラ肉」も教えてください。すみません。豚と牛の部分はわかります。  
Res.39 by 無回答 from バンクーバー 2008/12/27 16:19:08

pork belly  
Res.40 by 無回答 from バンクーバー 2008/12/27 16:42:17

紹興酒をお料理に使いたいのですが、これはBCリカーストアで購入できるものなのでしょうか?また、英語名があるのでしょうか。  
Res.41 by MIMI from バンクーバー 2008/12/27 22:48:04

紹興酒ならT&Tに売ってますよ♪それか中国系のグロサリーストアー。  
Res.42 by 無回答 from 無回答 2008/12/27 23:38:37

ふきは季節ものですが、FUJIYAで売ってました。
豚バラ肉、なめこもFUJIYAにありますよ。
豚バラは肉屋のものだから、リッチモンドの肉屋に行けばいつでも買えると思います。


 
Res.43 by 無回答 from バンクーバー 2008/12/28 00:11:57

なめこだけってふじやで売ってます?? なんかきのこMIXみたのは見かけたことあるけど。しかも中国産じゃななかったかな? なめこのお味噌汁飲みたい!!  
Res.44 by 無回答 from バンクーバー 2008/12/28 00:39:39

fujiyaさんになめこありますか?
見たことないです。
缶詰でしょうか?
 
Res.45 by もろへい from 無回答 2008/12/28 18:33:58

モロヘイヤってカナダにありますか?  
Res.46 by 無回答 from 無回答 2008/12/28 18:55:04

瓶詰めと缶詰で見たんだけど@FUJIYA、
あれはなめたけじゃないのかな。
あ、すみません「なめこ」だね!!  
Res.47 by 無回答 from バンクーバー 2008/12/28 20:34:30

私もお聞きしたいです。
こちらににんにくの芽は売っているのでしょうか。
Safe wayやSuper storeでは見つけることが出来なかったのですが、
やはりアジア系のお店じゃないと置いてないでしょうか。

もしご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてください。  
Res.48 by にんにく from バンクーバー 2008/12/28 22:13:53

にんにくの芽は確か、HマートかDAVIEのセーフエイのかなり斜め向かい(イングリッシュベイに向かって)のトニーでたまに見かけます。
あとはT&Tですかね?
確かにSAFEWAYとかには無いですね。ROBSONのSAFEWAYにとても状態の良い里芋が売っていてびっくりしてしまいました。。(にんにくの芽とは関係ありませんが。。)

ところで、私も質問ですが、ニシンって売ってますか?身欠きにしんが欲しいのです。
缶詰めや酢漬けは見かけるのですが。。

正月の昆布巻きに使用したくて探しています。
無い場合は鮭や肉類でとも思ってるのですが、なるべく大好きなニシンがあったらなあと思って。。
ご存知な方いらっしゃいましたら、お願いします!!  
Res.49 by 鰊御殿 from バンクーバー 2008/12/29 00:56:20

身欠きにしんって日本独特の干ものじゃないですか。
どっかの業者がこの時期日本から輸入してると手に入るかもですがまあ無理でしょう。
こっちで半身の棒状のにしんは燻製になって売ってます。塩気がそうとう強いのもあるので昆布巻きには向かないですね。
以前日本から送られてきた昆布巻きにシシャモや鮭のがあったので、それもいいんじゃないですか。
韓国の店のHマートにはからからに乾燥した魚が何種が売ってるので代用出来るかもしれないです。  
Res.50 by 無回答 from 無回答 2008/12/29 01:12:46

真空パックになっているニシンは?
試したことがあるけど思っていたより日本のニシンと同じ味がしてびっくりしたのを覚えています。(私はうどんで食べました!)  
Res.51 by にんにく from バンクーバー 2008/12/29 01:20:40

RES49さん>
こちらで良く、売られている燻製タイプはまだ食べた事がなかったんです。 やはりしょっぱいのですね。。皆さんどうやって食べるのかな? つまみとかには何だか良さそうですが。
確かに、Hマートに代用品ありそうですよね!!
早速行ってみます。ありがとうございました♪


RES50さん>
真空パックになってるニシンなんてあるのですか?
鰯はシーボーンさんで見た事はありましたが。。。
御節だけでなく、うどんとかにも良さそうですよね。
何処で買われたのですか?  
Res.52 by res47 from バンクーバー 2008/12/29 12:23:21

res48・にんにくさん

どうも有難うございました。Hマートとトニーはすぐに行ける範囲なので行ってみます。

助かりました。  
Res.53 by 50 from 無回答 2008/12/29 17:18:58

にんにくさん

真空パックになっているのはスーパーの魚屋の冷凍コーナーにありました。私はバンクーバー在ではないのですが、バンクーバーにも絶対あると思います。

今買い置きしているのを冷凍庫から出してきました。High LinerというブランドのSemi-Bonless Butterfly Cut Herring Kippersと書いてあります。燻製されていることはされているので49さんのおっしゃっているのとどれほど違うかわかりませんが、調理の方法としてレトルト食品のように袋のままBoil、袋に穴をあけてMicrowave、Ovenと3種類あって、私はいつもBOILですが、ちょうどにしんそばのニシンの味でそれほど塩辛く感じません。もし辛いようだったら、少し袋から出した後湯通ししてもいいかもしれません。

High Linerというブランドはたいていのスーパーでおいているので一度探してみてください。  
Res.54 by ↑どうもありがとう from バンクーバー 2008/12/29 17:32:53

知りませんでした、助かります。  
Res.55 by 来年は黒豆作るぞ from 無回答 2009/01/11 20:48:34

お節に良く出る黒豆の豆は、こっちのスーパーに売ってるブラックビーンズと全く同じものですか?  
Res.56 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/07 21:18:46

カナダで「豆乳」って売ってますか??  
Res.57 by 無回答 from 無回答 2009/02/07 21:22:39

soy milk
Soy Joy などのブランドがメジャーです。
 
Res.58 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/07 21:23:45

↑たくさんありますよ。4リットルのジャグなんかが普通に売ってることからすると、日本よりポピュラーなんじゃないかな?
スーパーでは、牛乳を売ってるセクションに要冷蔵のものがありますが、常温で保存できるタイプのパックのものもあります。
フレーバーがついたものや加糖のものが多いですが、そうでないものもありますよ。  
Res.59 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/07 21:30:57

①さつまいも

②みょうが

英語でなんといって売られているのかも教えてください。  
Res.60 by 無回答 from 無回答 2009/02/08 00:51:23

ビクトリアのものです。 水菜と生おからを探してます。 あと大葉と紫蘇って同じものですか?  
Res.61 by 無回答 from 無回答 2009/02/08 11:40:47

サツマイモはSweet potato
ミョウガはMyoga、またはMioga。ですが日本食品店以外では売られていないので、英語で探してもないと思います。

ちなみに、ヤムもサツマイモですが、昔アフリカから連れてこられた奴隷たちが、故郷のヤムに見た目が似ていたため、そう呼んだのが広まった呼び名です。本来のヤムとは違う物です。  
Res.62 by 無回答 from 無回答 2009/02/08 15:31:48

でもsweet potatoって日本のサツマイモと違って、色が薄茶色でサツマイモとは違う気がする。サツマイモってもっと赤くて中は黄色。  
Res.63 by RM from バンクーバー 2009/02/08 20:06:57

日本で言う、いわゆる「さつまいも」と同じものは
Hマートで「KOREAN YAM」と言う名で売っています。

おからはfujiyaでたまに売っています。
300g入りで¢70くらいでした。  
Res.64 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/08 21:42:57

>あと大葉と紫蘇って同じものですか?

大葉は、青紫蘇の葉のことです。
なので同じと言って構わないです。

ただ赤紫蘇の葉は大葉とは言いませんし、紫蘇だからといって葉のことを指すとは限らないので、厳密に言うと「すべての大葉は紫蘇だけど、紫蘇だからといって大葉とは限らない」ということになるでしょうか。  
Res.65 by 無回答 from 無回答 2009/02/08 22:17:12

Res 62さん。リンゴにもいろいろあるように、サツマイモにもいろいろあるのですよ。日本にだって、「赤くて中は黄色」くないサツマイモもあります。
日本の物と品種が違うかもしれませんが、サツマイモは英語で何と言うかと言えば、Sweet Potatoです。  
Res.66 by from バンクーバー 2009/02/08 23:03:15

日本のサツマイモと同じ感じのはOriental sweet potatoと書いて売ってる店もあります。
コリアンの店ではたいてい日本のと同じようなサツマイモが売ってます。皮が赤っぽいしすぐわかります。
焼き芋作って食べてますがちょっとホクホク感に欠けるけど満足。  
Res.67 by 無回答 from 無回答 2009/02/09 03:12:30

>コリアンの店ではたいてい日本のと同じようなサツマイモが売ってます。

どんなお店なのでしょうか?ビクトリアでコリアンの店というとダウンタウンに小さな店が数件あるけどキムチしか置いてないような気がするんですが。。。  
Res.68 by from バンクーバー 2009/02/09 19:59:06

しめじはよく見るんですが、マイタケはどこに売ってますか?  
Res.69 by 通りすがり from バンクーバー 2009/02/09 21:10:48

SuperstoreのOrganic Sweet Potatoesを買ってみたら、日本のさつまいもっぽい味かしました。とっても懐かしくなり、それ以来たまに買います。革は薄い土色ですが、一度お試しあれ。ジャガイモが陳列されているオーガニックコーナーにおいてあります。  
Res.70 by 詳無 from 無回答 2009/02/09 23:14:07

日本のサツマイモと同じものはハナランマーケットで「コリアンヤム」と言う名前で販売してますよ。lbで1.5$だったと記憶してます。  
Res.71 by 無回答 from 無回答 2009/02/10 00:41:19

私はあまりサツマイモが好きでないからかもしれないけど、スイートポテト(こちらの皮が茶色いヤツ)じゃだめなの?!と思います。
おいしいよ。スイートポテト。いや、このとぴの人ばかりじゃなくて、実生活の私の周りにも‘日本のサツマイモが食べたい’って言う人が結構います。そのたびに、スイートポテトもおいしいのになぁと思うのでした。
オーブンで焼いて食べるとホクホクだよ。

ちなみに、日本のサツマイモみたいなスイートポテトは、オリエンタルスイートヤムで時々ホールフーズなどのオーガニック系のお店でも見かけたりします。でもこちらは旬のときのみ。
もちろんコリアングローサリーストアーには常時置いてありますよん。  
Res.72 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/10 04:52:03

うど

ってあります?  
Res.73 by 無回答 from 無回答 2009/02/10 05:10:53

@カナダにありますか?

ぶり

酒かす

ゆず

たけのこ

ふき

かんぴょう

うずらの卵

鶏手羽先

毛ガニ

梅酒

XOジャン  
Res.74 by 無回答 from 無回答 2009/02/10 08:03:44

毛ガニは知らないけど、他のものはヴァンクーバーなら手に入ります。
うどは季節もので日系のフジヤで買えますよん。  
Res.75 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/10 08:13:35

sweet potato/ sweet yamを含め、さつまいもに味は似ているけど、完全に日本のさつまいもと同じではないです。色も、甘みも、味も、食感も、完全に同じではないです。フジやでもさつまいも、って以前買った事があるけれど、全く日本のと同じではないです。念のため。私もsweet potatoは好きだけど、あの"さつまいも"の味が無性に恋しいときがありますね〜

でもさつまいもの代用はsweet potatoで充分できますよ。私も料理や、お菓子を作るときはこのsweet potatoで作っています。味を調整すれば甘みも増すしね。  
Res.76 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/10 16:10:38

梅酒 はBCリカーストアにあると思う。  
Res.77 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/10 16:29:01

鶏手羽先って、chicken wing だよね。これはわざわざ探さなくとも、普通のスーパーに普通に売ってるよ。日本よりポピュラーだと思う。

XO醤。もともとは香港発祥だけど、こっちのスーパーなんかに、いろんな種類のが普通にズラッと並んでる。

うずら卵は、どでかいパックで売ってる。日本みたいに小さなパックだったら買う気にもなるんだけど、あの量はちょっと消化できないので、いつも買わずじまい。  
Res.78 by カニカニ from バンクーバー 2009/02/10 16:39:53

毛蟹はバンクーバー近辺というよりカナダの海には住んでいないので売ってない。
代わりに味はちょい違うけど活ダンジュネス蟹がたくさん売ってる、日本の毛蟹より安いので気軽にたべられる。  
Res.79 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/11 07:59:16

ふき 、みたことないっす。
 
Res.80 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/11 08:17:15

フキは、毎年時期になるとフジヤやイズミヤで売っています。  
Res.81 by 無回答 from バンクーバー 2009/02/11 15:52:18

フキは個人の家でも庭に植えてあります
家なんか増えて花壇の中に入り込み採るのも大変です
日本人の知り合いの家庭では植えてあります  
Res.82 by 無回答 from バンクーバー 2009/03/04 19:31:01

ホテルイカなんてあるのでしょうか?日本のレシピにあって美味しそうなんですが。。。(もしあるとしたら英語ではなんと売っているのでしょうか

 
Res.83 by 無回答 from 無回答 2009/03/04 19:56:06

ワラビが食べたい。  
Res.84 by BovineHat from Victoria 2009/03/04 20:53:06

レス82さんは、ひょっとして「ほたるイカ」?
あしも速いし、こっちにはないでしょうね。ALC見たらToyama squidとありましたから
日本海特有なのかも。  
Res.85 by 山菜 from バンクーバー 2009/03/05 03:48:35

ワラビは5月ぐらいにその辺の山へ行けばたくさん採れます。
毎年採ってドライワラビにして保存、年中楽しんでます。
ちなみにドライワラビはゴサリという名で韓国食料店に必ず売ってます。結構いい値段ですけどね。  
Res.86 by 無回答 from 無回答 2009/03/05 06:35:19

フキはこちらにあるでしょうか?  
Res.87 by 無回答 from バンクーバー 2009/03/05 08:17:48

↑ だから、あるって書いてあるでしょ。  
Res.88 by 無回答 from 無回答 2009/03/05 08:20:01

いきなり思いついたコメントしないで、とりあえずトピの流れをザーッと読んで、既出がないかなど確かめてコメントしましょうね。  
Res.89 by 無回答 from バンクーバー 2009/03/18 07:17:42

1)たけのこ(水煮たけのこでもいい)
2)あさり(もしあれば、砂だしは自分でされてますか?)

上記の物はありますか?たけのこはなんとなく中国系のスーパーにありそうな気もしますが、英語名で売られているのかわかりません。  
Res.90 by 無回答 from 無回答 2009/03/18 07:45:24

たけのこもあさりもありますよ。
たけのこ、日系スーパー、チャイニーズ、どこにでもあります。
あさりはスーパーストアやチャイニーズにあります。砂吐きはしているかどうかお店に確認するといいです。缶詰もあります。

ドライわらびをされている方、どんな風に乾燥させるのでしょうか。
乾燥専用のマシンを使っているのでしょうか?  
Res.91 by 山菜 from バンクーバー 2009/03/18 11:51:50

>ドライわらびをされている方、どんな風に乾燥させるのでしょうか。

人それぞれやり方があると思いますが、乾燥機器は持ってないので自然乾燥です。
先っぽのぼろぼろを手で揉んで取り除きワラビをさっと軽く茹でて(食べる場合のように柔らかくすると駄目)重ならないようにザルなどに広げて日当たりのよい外で乾燥、夜は室内へ。
上天気が続くことを見込んで作れば2〜3日程度でカラカラになり1年保存してもなんともありません。

時期はずれに調理して食べると生とは違った風味で楽しめます。(水に半日ぐらい浸して戻しもう一度茹でてから利用)  
Res.92 by 無回答 from 無回答 2009/03/18 14:11:34

ドライわらびの作り方、速攻レスありがとうございました。
一度軽くゆで、乾かすのですね。

買えばかなり高価だし、乾燥して保存しておけばいつでも食べられるのでとっても便利だと思います。
たくさん食べ過ぎると発ガン物質の噂があるのでちょっと怖いですが、少量だととてもおいしく、大好きなんです。
山菜ごはんとかビビンバにして食べたいです。でもビビンバは野球のことがあったので、しばらくは韓国のかの字も思い出したくなくすぐには食べないと思います。
・・・ってわらび、まだ生えていませんね。
 
Res.93 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/13 14:08:57


♪春キャベツを使ったパスタのレシピ(日本のサイト)をみたんですが、カナダには特別「春キャベツ」って販売されるのでしょうか?

もしよければ時期や英語の名前(スプリングきゃべっじ??)も教えてください!  
Res.94 by 無回答 from 無回答 2009/04/13 17:12:54

↑そういうの、ないです。

私は自分の目を信じて新キャべっぽかったら買ってみてます。  
Res.95 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/14 20:57:14

おとといホールフーズで買った、オーガニックの小さいキャベツは、日本でいう、張るキャベツとそっくりで柔らかくて美味しかったですよ♪春キャベツだ!と思いながら、今晩食べた所です。  
Res.96 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/14 20:58:30

張るキャベツ →春キャベツ の間違いでした!

オーガニックだったので、確かに、値が張るキャベツだったかも…。  
Res.97 by のん from バンクーバー 2009/04/22 12:50:40

豆乳が好きでよく飲んでいるのですが、こちらの豆乳は成分無調整ではないんですよね?
スタバなんかのソイラテも日本と比べるととても甘いような気がします。
飲みやすいのですが、無調整の豆乳を探しております。
どなたか見かけた方いらっしゃいませんか?
豆乳鍋などもしたいのですが、無調整が飲みたければやっぱり自分で豆乳作るしかないのでしょうか??  
Res.98 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/22 13:52:45

↑甘いのがイヤなら Unsweetened を試されてみたらどうでしょう?

Unsweetened の豆乳ならどこでも売ってますよ。パッケージを確かめてみてください。  
Res.99 by 無回答 from 無回答 2009/04/22 16:25:48

RES92さん

今日散歩に出かけたら、UBC周辺の森に沢山わらびが生えていました。採取してもいいのでしょうか?? 

 
Res.100 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/22 17:16:51

↑UBCの森は気をつけてくださいよ。先日、女性の他殺死体が見つかったばかり。
森の中で殺されたそうです。容疑者は又捕まっていません。
UBCにはわらびに限らずきのこなどもあります。中国人は取ってますが、このきのこを食べた人が中毒を起こした例があります。
立て札が立ってませんか?きのこやその他のものを採取して食べてはいけませんと。昔ありました。
採取してはいけないとは言われないけど気をつけて。  
Res.101 by 体験 from バンクーバー 2009/04/22 17:21:44

↑の人へ

カナダというかBC州の法っていうかによれば、○○Parkと呼ばれる(看板もない場合もある)場所では雑草でさえも引き抜いてるのを見つかったら罰金ものだそうです。
自分は1,2年前にあるレイクに行った時にワラビが山のように生えていたので採集したら運悪くパークを巡回する観察官(警察みたいな)に出くわし、その袋を見せてといわれワラビと判り没収か$100払うかどっちにする?って聞かれ、当然没収に同意したことがあります。

どう考えても誰も居ないような場所だったけど、ランニングしてる人がワラビ採りを見て公園事務所に電話したんだと思うので即、観察官が見回りに来た感じでした。
ワラビに限らずこれから出るおいしいこごみなど山菜取りはくれぐれも見つからないようにして注意ください。
ほとんどの林、山などは○○Parkなのでね。  
Res.102 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/22 17:42:24

↑ええ?今でもきのこを採って袋に詰めている人を見かけます。
あとレッドベリーも白人などは木からもぎって子供とたべながらあるいてまたもぎって、、
きのこのサインは今あるかどうかわかりませんが10年ぐらい前はありました。でも採取すると罰金とは書いてありませんでした。
中国人もそれが毒キノコかどうかわからなかったので調理して食べたらしいのですが、、
勿論パークはBC州のものです。しかし今でも採取者見かけますよ。
バンクーバー市といってもUBCの中は特別区となっています。
UBC独自で何もかも運んでやってます。
今度おばさんたちも見かけたらいっておきます、採取は法律違反、もし採取が見つかったら罰金だとね。







 
Res.103 by 無回答 from 無回答 2009/04/22 18:27:27

公の場所は全部法令があり、日本みたいに野放しでないのはアメリカも同じです。
うっかり公園で植物をつんだり(石ころ一つでも)持ち出す事は出来ません。そういう決まりです。
他の人がやってるからと言って自分もやるのは止めてください。
だから自然が綺麗で美しいのです。
カナダは文明国、紳士淑女の法令を護ってください。  
Res.104 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/22 19:10:42

そういえばスタンレーパークで、カナダ人のおばさんがなにかちぎって食べてた。そのそばで公園管理の人が仕事をしていたが何も言わなかったよ。
やってはいけないなら即いわれてるでしょう。
それもカナダ人ですよ。法律を知っているはず。又管理人も見てみぬふり、
だから規則を守らない人が多いのではないの?  
Res.105 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/22 19:21:43

べリーとかの実を採るのと根のある草木を折るのとは違うのかも知れないですね。どうなんでしょう。
そういう規則みたいなのが記載のサイトを知ってる人が居たら教えて欲しいです。
自分も時期になるとベリー類をたくさん摘みにいってジャムとかつくってますがだめとか注意されたことはありません。  
Res.106 by 102 from バンクーバー 2009/04/22 21:05:21

>
他の人がやってるからと言って自分もやるのは止めてください。

私はベリーも、きのこも、採取などしたことはありません。、
それとも私が採取しているところUBCの森で見ていましたか?
あそこはゴルフ場が近いです。どれだけ薬を散布するかわかりません。それを知っていたら採取などできないし興味もないです。
通りすがりに中国人のおばさんや白人がやっていることを書いたまでです。

 
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network