No.52
|
|
こぉ思うのはあたしだけですかっ?!
by
ティン
from
日本 2005/04/19 22:41:21

今好きな人がいて、その人はcanadianなんですが、100%彼を信じる事ができません。彼はすごくかっこよく、やさしくてあたしよりも9つ年上。すごく行動力もあって、あたしの英語の勉強も手伝ってくれて、彼のお陰で英語力も伸びました。彼とはbarでしりあい、最初はあっちもどぉせ遊びだし、あたしも英語の上達のためと思い連絡を取り続けてました。彼とはなんども二人っきりであっててkissをせまられた時にあたしがさけたらそれ以上しよぉとしません。でもしりあったのがナンパだし彼はきっと他にも声をかけてんじゃないかなとか、やさしさをあたしが勝手に勘違いしてんじゃないかとか思ってしまいます。あまりにも完璧すぎて怖いとゆぅか100%信じることができずにいます。しかもなんでか彼に対して反対の事をゆってしまいます。なんか25才で今までもそれなりに何人かと付き合ったりしたのに小学生みたいな態度にでちゃう自分がもどかしいです。どぉすればいいのか。。。どぉ思いますか?!
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
デブでごめん
from
バンクーバー 2005/04/20 17:18:51

カナダ人は基本的に相当なブスいがいにはやさしいよ!それを勘違いと思ったり信用できないならやめたほうがいいんじゃない。でもうちらもそうだけど異国の国に行くと寂しくて相手してくれるひとを必死に探すと思うし。とにかく信じる事ができないならそれは好きじゃない。ただ外人が好きでそのやさしさによってるだけだと思う。
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
ロッテンマイヤ
from
バンクーバー 2005/04/20 23:15:59

恋をしているときって、盛り上がる瞬間が一番楽しいかも♪
でも、やさしさを愛情と間違えて受け取らないように、自分が痛い目にあわないように、常に冷静に楽しんでくださいね。
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
わだまい
from
無回答 2005/04/21 00:19:00

バンクーバーに生息中の日本の女の子は基本的に勘違い女です
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
ティン
from
日本 2005/04/21 00:36:59

そぉなんです。あたしも勘違いしないよぉにと思って距離を保ちながら連絡とってたんです。あたしはもぉ日本に帰ってきてて彼と会わなくなって4ヶ月がたつのに彼は未だにメールを豆にくれます。嘘かもしれないんですが先週は会いに来てくれました。でも信じれず彼のkissもhagも避けてしまいました・・失礼ですよね?次いつ会えるかもわからないし、この恋は不安が多すぎて。それに偏見かもしれないのですが、canadianなのにi love youをゆってくれません。聞けばいいだけの事なんですがあたしが強がって彼に対して変態とか触らないでとかってゆって、挙句にi dont need youとかゆっちゃって・・あぁぁ自分で思います本当あたし、女としてかわいくないですよね?!だって会える時間もあまりないし、、、本当にわからない。
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2005/04/21 01:35:49

Res2.さんへ ホントにその通り!
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2005/04/21 01:41:46

Res4さんへ
あなたのこと気にいってそうだけどね
カナディアンって私からみると不思議だけど
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
ティン
from
日本 2005/04/21 02:54:17

本当canadianって不思議・・でもなんで彼があたしに・・と思っちゃう。かっこいいし一緒にいて楽しいし、彼は34歳で本当落ち着きもあって大人だし、お金もあって・・なのになんであたしを選ぶのかがわからないんです。しかも全然会えないのに・・なんかすごいマイナス方向に考えちゃうんです。もしかしてあたしをどっかに売り飛ばそうとしてんじゃないかとか・・笑!なんか彼に甘えたりもしたいんだけどたぶん本当色んな妄想ができるこの瞬間が一番楽しいのかもだから彼の本当の気持ちが聞けないのかも・・たとえこの恋が実っても先がみえない・・out of sight, out of mind・・って言葉をカナダにいる時教えてもらいました。目の前にいないとmindもなくなるって・・遠距離経験がないからわからないけどそぉなんですか?
|
|
|
|
Res.8 |
|
by
HH
from
日本 2005/04/21 07:03:14

彼と付き合って5年目にして数ヶ月前、結婚しました。途中、カナダと日本の遠距離だった期間が1年半ありました。私は彼のためだけに全てを棄ててカナダに行くにはリスクが大きかったため、遠距離恋愛をしているときはこの先どうなるのだろうと感じていました。
もし、彼が本当にあなたのことを好きなら、あなたはあなたでいることが一番大事だと思います。私の旦那もI love youとはめったに言いません。言葉にすると軽く感じられるからだそうです。
カナダ人と言ったって同じ人間ですから、特別に感じなくてもいいと思いますよ。うちの旦那も日本では西洋人というだけで、うわーかっこいいと言われることもありますが、カナダでは取り立ててかっこいい方ではないと思います。がんばってください。
|
|
|
|
Res.9 |
|
by
ティン
from
日本 2005/04/21 16:57:27

ありがとぉございます☆それと結婚おめでとぉございますっ!あたしもがんばりますっ!前に誰かが「i care about you]と[i love you]の違いみたいの事をここで聞いててあたしも気になったのでその彼に聞いてみました。そしたら「i care you」の方はmore ambiguousで「i love you」はもっとseriousだと説明してくれました。そしてそのメールの最後にi care youと書いて終わってました。なんなのぉぉぉ!!
|
|
|
|
Res.10 |
|
by
HH
from
日本 2005/04/22 07:28:32

反対に考えると、それだけあなたに真剣なんじゃないかなと感じました。日本にいるカナダ人でもいろんなタイプの人がいて、日本人の女なんて落とすの簡単だぜーー!みたいなことを言っている人もいますが、お話から察すると彼はそんなタイプではないような気がします。
私も夫と付き合い始めの頃は、この人、一体何考えてるんだろ?私のこと、どう考えてるんだろ??っていう期間は長かったような気がします。もし、私が本当に大事な彼女ならI LOVE YOUというはずだ!!なんて単純に考えてましたから…。今考えると、少しずつ距離を縮めていきたかったんだなと解釈してます。そして、彼のI LOVE YOUという言葉は重みのあるものなんだと感じてます。日本でいう彼と彼女の関係になるにはかなりの時間がかかりましたよー。これは日本人の彼とは少し違いますよね。あなたと彼のペースでいい関係が続けばいいですね!!
|
|
|
|
Res.11 |
|
by
ティン
from
日本 2005/04/22 17:22:41

HHさんありがとぉございますっ☆彼をもぉ少し信じてみよぉと思います!今タイにいてつぎニューヨークに行くのに成田に6時間だけstopできるので会おうと言ってくれました!まだまだ不安が沢山あるのですが自分なりにがんばってみたいと思います。HHさんは結婚してカナダでお住まいんなんですか?HHさんの両親はその結婚に反対しませんでしたか?
|
|
|
|
Res.12 |
|
by
Kei
from
バンクーバー 2005/04/23 17:21:58

このトピックをみてかなり驚きました。というのは私も今全く同じ状況です。私は正直自分にコンプレックスというか、今まで異性から愛されたことがないというか、前に付き合ってた人も何人かいたけどそれは今思えば自分もそんなに好きじゃなかったし・・・って思います。それに言葉の問題もあって彼のこと信じられないというのはすごくよくわかります。私もただの勘違い女にはなりたくないので距離を置いている最中です。でも毎日電話かけてきます。私も彼が気になるのですが夏には帰国だしこれ以上深い仲になっても自分があとで悲しい思いをするだけかなとも思ったりしてあまり自分から積極的にはなれません。。。今私は21なのでまだ日本に帰れば大学もあるし、彼との関係が続いてても卒業後すべてを捨ててカナダに来る、ということも非現実的すぎて考えられません・・・。今は彼の態度を見ながら自分がどういう態度をとるかという状況です。
|
|
|
|
Res.13 |
|
by
sora
from
2005/04/23 17:30:34

*i love you*ni tuiteha shinpai shinakute daijyoubu desuyo!!
watashi no konyakusya ha canadiandesuga Ilove you mainichi ittekuremasu.demo soreni tuite*taiteino canadianha i love you
iwanaikara.kantanni tukaukotobajya naikara.demo,bokuha kantanni konokotoba tukatterunjya naiyo.saisyode saigono hitodakara tukaeru kotoba nandayo*tte ittemasu.
yoku I love you ni tuite kakikomimimasuga korewo kinishiterunoha nihonjindakemitaidesuyo.
karetonokoinituitemo,jibunga hontonisukinara,mousukoshi memukini kangaetemitewa?
subeteno canadianga tarashi ttewakedeha naitoomoimasu
|
|
|
|
Res.14 |
|
by
25歳!?
from
無回答 2005/04/23 21:06:12

トピ主さんの文章を読む限り、本当に小学生みたいなんですが、25歳ですか?
「あたし」「ゆう」「どぉすれば」
同世代でこんな文章を書く人は周囲に誰もいません。正直言って、ちょっとショックを受けてます。
思いっきりトピずれすみませんでした。
|
|
|
|
Res.15 |
|
by
?
from
バンクーバー 2005/04/27 07:04:05

表現の仕方は個人の自由だと思います。しかも、そんな事いちいち書かなくてもいいし。
|
|
|
|
Res.16 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2005/04/27 08:50:31

でも本当にこのトピ主、馬鹿だと思う。
”私”を”わたし”ではなく、”あたし”と勘違いしているから変換で出来ないのか、”まめ”は”忠実”と書くのにわざと間違えているのか、少しは公の場に出す文章と言う事を考えた方が良いと思う。
|
|
|
|
Res.17 |
|
by
かわいそうな子に幸あれ
from
トロント 2005/04/27 15:28:02

なんかどのトピを見てもひがみっぽい事を書く人がいるよね。なんかかわいそうだよ!別に変換しなきゃいけない決まりもないし、このトピ主が純粋そうで恋もうまくいきそうだからひがんでんだろ、どうせ。
|
|
|
|
Res.18 |
|
by
HH
from
日本 2005/04/28 07:56:53

私は現在配偶者ビザ申請中で日本にいます。来月、カナダに引っ越す予定です。ティンさんやkeiさんの気持ちは痛いほどよくわかります。私も同じ状況を経験してきましたから…。先にもレスしましたが、あまり先のことを考えずにあせらずに自分のペースで素敵な恋愛をしてくださいね!応援しています。あまりいいアドバイスになってないかもしれません。ごめんなさい。
ちなみに、うちの親は彼との結婚には反対しませんでした。結婚の報告をした時は、アングリとしてしばらく混乱してたようですが…。それは反対してるという意味ではなくて、とうとう時が来たか…。という感じでした。彼の家族も私の家族もとても仲良しです。
|