No.4454
|
|
私はメキシコ、と私は日本人のガールフレンドを見て
by
humberto hernandez
from
mexico 2011/03/28 21:01:30

私はメキシコです。私は非常に非常に忠実なロマンチックな私は、ほとんどこの世界で指名手配されてあなたがスペイン語を話す場合、または英語が改善され、時代の18から27歳までの日本人のガールフレンドを持つことです。
私は26年に1.85メートル高さを持っています。私は薄いです。わたしの子孫は、スペイン語とフランス語です。私はクリスチャンです、私は日本の文化と同じくらい私が大好きです。私は私の電子メールは私がMSNに追加しておく
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2011/03/28 21:14:35

自動翻訳はいいけど・・・・
>私は薄いです。
薄いのはちょっと・・・・大爆笑させていただきました。
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
humberto hernandez
from
mexico 2011/03/28 21:27:26

|
|
|
|
Res.3 |
|
by
無回答
from
カルガリー 2011/03/31 10:04:39

> 私は日本の文化と同じくらい私が大好きです
大爆笑した。どんだけ自分好きなん笑
あと、元の文も気になる笑
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
無回答
from
無回答 2011/04/01 08:05:59

>私は薄いです
痩せているのか、髪が薄いのか、幸が薄いのか・・・
髪が薄いのはアウト。日本人女は受け入れない。
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
大爆笑で顔の筋肉が痛い
from
無回答 2011/04/01 12:57:50

指名手配=wanted? 薄い?元の単語は何だろう?
自分が大好きでmsnのアカウントに自分のアカウントがっ!!
あ〜楽しい、面白い☆
オンライン辞書バンザ〜イ!
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
カルガリー 2011/04/01 15:09:19

>私は非常に非常に忠実なロマンチック
ほんとうにロマンチックな方なんでしょうね。 かなり強調してますから。。
それにしても、この文章、笑わせてもらった。。 ありがと。
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2011/04/02 11:35:24

日本人女なら安くて簡単だと思ったメキシコ男か?www
誰か「私が日本語教えてあげるわよ〜」って連絡取ったヤツはいないのかな。。。
|
|
|
|
Res.8 |
|
by
無回答
from
無回答 2011/04/02 22:42:12

>私は薄いです
最初、ハゲ?って思ったけど、もしかしたら色白なのかも。
それにしても楽しいトピをありがとうございました。
|
|
|
|
Res.9 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2011/04/03 00:13:16

トピ主は人間でなくて「メキシコ」という国なのに、子孫が「スペイン語とフランス語」という言語なのが不思議
|
|
|
|
Res.10 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2011/04/03 15:14:01

薄い=THINって、書いていたんでしょうね。
SLIMと書かないといけませんでしたね。
|
|
|
|
Res.11 |
|
by
無回答
from
無回答 2011/04/06 17:03:04

笑かせてくれてくれてありがとう!
久しぶりに大爆笑!!!!!
天才バカボンも顔負けやなー、これは。
ああ、おもろ〜。
ほんまオンライン辞典大万歳!
hola, amigo!
Que gracioso tu anuncio!!!
|
|
|
|
Res.12 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2011/04/06 17:11:16

ちょっと訳し方が間違ったら、こんなに不思議なくらいに、おもしろおかしくなるものなのですね。
|