No.4330
|
|
babyという表現
by
無回答
from
バンクーバー 2010/09/08 03:18:09

恋人がいるのに他の男(年下)をbabyと呼ぶ何故でしょう。
ただ歳はだいぶ離れているようなのですが。
男いわく、自分はその女より年下だから、babyだと。
そして、その男はそれに対してmomなどと返していますが。
honey同様、babyも友達間などでも使うのでしょうか?
私の中ではbabyは恋人同士だと思っていたのですが。
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2010/09/08 06:43:30

そうとも限らないですよ。
私のゲイの大家さんはいつも私のことを、ハニーとかベイブとか呼びます。
私も彼も飼い猫のことをたまにそう呼ぶこともありますし…
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
むかいとう
from
バンクーバー 2010/09/08 08:44:20

70年代は誰もが『ベイビー』だった時代だし、その年代に青春とかを過ごした女性なら普通に「かわい子チャン」くらいのノリで使うのかも。
私の知り合いにも、トピさんと同じような年下男性と年上女性の組み合わせいます。だけど両者の間には恋愛感情とかはないようですよ。
異性間で使われる場合、ハニーの方が、どうも「友達以上」って感じがしますが。。。
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
無回答
from
無回答 2010/09/08 08:59:07

言い方にもよりますが、仲のいい友達同士ならbaby, sweetie, honeyなど使われることもあります。家族同士でもありですね。でも例外もあります。誰かがbabyと言ったからといって、その二人の関係がどうなのかは本人に聞いてみないとわかりません。
言葉の一つ一つをひろっては関係を想像するのではなく、本人に聞くのが一番です。
いちいち単語を一つ一つ「これってどういう意味なんだろう」と深読みするのは、日本人の悪いクセだと思います。
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2010/09/12 23:31:15

という事は、どれも別に特別ではないって事?
私の彼氏は私の事をbabyと呼んでる。私の友達は旦那の事をhoneyと呼んでいた。でも、確かに動物や赤ちゃん、好きな物に対してbaby,honeyとか呼んでる人いるよね。私もbaby,honeyは特別かと思ってたけど、書き込みみてると違うのかな。気になってきた。
女が男に(彼氏に)babyって呼び返すのもありなのかなぁ。
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
無回答 2010/09/13 17:40:51

>いちいち単語を一つ一つ「これってどういう意味なんだろう」と深読みするのは、日本人の悪いクセだと思います。
悪いクセっていうよりも、日本語にはこういう呼び方をする習慣とかがないので仕方がないと思いますよ。逆に 〜様とか 〜殿とか 相手の立場とかを重んじる表現はたくさんあって、カナダの人とかにとっては、すんなり理解できるものではないのではと思います。
本人に聞けないから、ここで聞くってのもアリではないですか?
ここでの生活が長い人、HoneyとかBabyとかをよく聞く環境にいる日本の方がアドバイスできるわけですし。
それで、私が思うにですけど、HoneyもBabyも、使う人によって違うんじゃないかなと。男女の誰にでもBabyっていう人もいるし、特定の人(だからつきあっている人とか妻とか夫とか)にのみ使う人もいるんじゃないかって。本人が基準っていう微妙な表現かもしれないですね。
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2010/09/13 17:44:09

「Baby」は頭が悪くゴミくずみたいな方がが良く使いますよね。
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
無回答
from
無回答 2010/09/13 19:28:11

↑あなたのような?
|