No.3915
|
|
コンドームつけてって・・・
by
無回答
from
バンクーバー 2009/09/25 09:56:40

コンドームつけてって皆さんどのタイミングでいいますか?
また英語でコンドームつけてよってどういったらいいのですか?
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2009/09/25 11:42:06

というかその程度の英語できないのにセックスできること自体信じられない。
コミュニケーションも取れていない、要するに付き合っていない(彼からしたら、セックスするだけの相手)にのセックスを許すの?
しかもゴムなし?
あり得ない。
病気もらって妊娠して捨てられるだけ。
with condom!
if you don’t wear a condom, I don’t wanna have sex with you.
まあ簡単な言い方だけど。
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
無回答 2009/09/25 11:49:27

Please use a condom.
But my back door is always open. Please use it raw.
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
横ですが・・・
from
無回答 2009/09/25 16:50:12

レス1さん! ステレオタイプなレスの中に、優しさがあるレスですね!! 最近厳しい事だけ書く人が多い中、ちゃんと質問にも答えてあげる。 飴と鞭みたいなレスで好きです。
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2009/09/25 20:43:29

レス2、まるで日本語英語。ちゃんと英語はなせんのか?
Please use it raw...ってありえねーだろ。
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2009/09/25 21:33:45

きっと it って cock のことなんですよ。
チンチンを生のまま入れてね!って。 www
please use it(cock) with no condom! lol
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
無回答 2009/09/25 21:42:21

きめえ
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
無回答
from
無回答 2009/09/25 22:26:48

質問1はまだしも、英語でコンドームつけてって質問は明らかにRes.1さんのような反応を楽しんだり、そういうレスを煽る質問なんじゃないですかね?
だから日本人のオンナは・・・って、てんやわんや言わせたいだけ。釣りでしょう。
だって、常識的に考えて辞書で調べればいくらでも分かるだろうし。
わざわざここで聞くこと自体怪しい。
|
|
|
|
Res.8 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2009/09/26 00:10:04

"Please use protection"
"Oh honey, let me put protection on your big"
|
|
|
|
Res.9 |
|
by
しんぷる いず べすと
from
バンクーバー 2009/09/26 01:32:56

下着に「SAFE SEX ONLY!」て書いておけばいいよ。
|
|
|
|
Res.10 |
|
by
ようこ
from
バンクーバー 2009/09/26 09:31:40

I don’t want to give you diseases!
って言えば初めから付けてくれると思います!
|
|
|
|
Res.11 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2009/09/26 10:43:04

>Oh honey, let me put protection on your big---your bigって何ですか?
こんな英語ないですよね?
on your f*cking peanut???
|
|
|
|
Res.12 |
|
by
無回答
from
無回答 2009/09/26 10:44:47

oh yeah
oh yeah
F*CK me harder
F*CK me harder
cum inside my pussy
|