No.1309
|
|
エッチ!って言いたい
by
無回答
from
バンクーバー 2006/05/08 00:55:22

キスした後とかに「もうHなんだから!」という感じで言いたいんですが英語でなんて言えばいいんでしょう?
「英語を話したい」掲示板と迷いましたが女性だけのレディスルームで質問させていただきます。
よろしくお願いします。
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/05/08 01:07:12

You are Erorist !
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
無回答 2006/05/08 02:13:56

ん?ここ、「こいばな」だよね?
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
笑い
from
無回答 2006/05/08 04:44:28

You are cheaky! (British)
From a British girl
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
lothario
from
バンクーバー 2006/05/08 05:36:45

i like bum sex. and cheese...
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/05/08 10:53:41

I’d way,"You’ve got a dirty mind..." By the way,who the hell is lotherio who is crazy about bum sex (same guy from old topic).That’s enough.
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/05/08 14:08:35

皆さんレスありがとうございます。
レス1のeroristとレス2のcheakyってのは
辞書には載ってなかったんですが
普通に日常で使われてるものなのですか?
しかし英語でこういう事をといったことがないので
なんだかどれもしっくり来ないです…
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/05/08 14:21:52

いや〜それは載ってないよ〜 だって最近僕も耳にした造語だもん
エロリスト>エロのテロリスト・・・・
|
|
|
|
Res.8 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/05/08 14:32:18

Naughty boy!はどう?
|
|
|
|
Res.9 |
|
by
無回答
from
トロント 2006/05/08 18:43:38

cheaky は生意気って意味です。カナダ人の彼にこの言葉はカナダ語だって言われました。
私は逆にHって言葉を彼に教えましたよ。
You are Pervert
もうエッチなんだから!
最近はRちゃんエッチだね〜なんて彼に日本語で言われるようになってしまいました。
|
|
|
|
Res.10 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/05/08 21:26:06

思い出しました。
オースティン・パワーズで
マイク・マイヤーズがエリザベス・ハーレーに
「BEHAVE(YOURSELF)」って言ってた。
これはどうでっか?
|
|
|
|
Res.11 |
|
by
無回答
from
無回答 2006/05/08 22:17:09

いや、あれは・・・ああいう風に大げさに面白く言わないと逆に冷めない?:P
俺はれs8に同意
|
|
|
|
Res.12 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/05/09 09:48:55

You are pervert.
は性的に、変態とか、異常な(病的)という意味が含まれ
ちっとも可愛くなくて汚い言葉です。
|
|
|
|
Res.13 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/05/09 14:08:56

私も彼にbehave!って言う時ありますよ。He(実際はあそこの事)wanna say hi to me?…behave!っとか。
私達はよく、人目を気にしてよ〜!Hなんだからって冗談で彼に言う時、(Are you)Getting fat?とか彼が自分でI’m getting fat.(実際はあそこのことを言ってるんですけど)って言ってきたり。私と彼だけは本当の意味を理解し合う感じです。
私達は自分たちだけで理解できる言葉を作っちゃってますよ。他にも…他人には分からない言葉があるんですけど、これはちょっと言えないですけど。ごめんなさい。
カナディアンも自分のオリジナルで作っちゃってる言葉とかってありますよね?!(私の彼だけかもしれませんが)それでお互いにコミュニケーションをとっちゃうので、周りには不思議がられます。彼(カナディアン)の家族といても、私達の会話が何なのか検討も付かないって言われることがあります。
トピ主さんも、彼とオリジナルの言葉作ってみたらどうですか?
私達はそうしたオリジナルの英語(言葉や、センテンス)二人だけにしか分からない表現が、かなりあるので、周りには理解しがたいらしくよく変な顔されますけど。
|
|
|
|
Res.14 |
|
by
無回答
from
無回答 2006/05/09 22:58:24

まあyou are a pervertって言ったら「あなたは変態です」って感じで硬いねえ
その言葉使いたければ、you perv みたいなのがいいかも?
|
|
|
|
Res.15 |
|
by
無回答
from
無回答 2006/05/10 01:08:53

cheaky ではなくcheekyだと思われます。
|
|
|
|
Res.16 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/05/10 06:44:55

イヤンバカン、そこはお乳なの
|
|
|
|
Res.17 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/05/11 00:18:01

みなさんレスありがとうございます。
naughty boy!ってかわいいですね。
behaveはその映画を見ていないからなんとなくピンと来ません。
見てみようかな・・・
|
|
|
|
Res.18 |
|
by
Res8
from
バンクーバー 2006/05/11 00:28:58

Naughty boy!参考になって良かったです。その他にも、Horny boy!
って可愛く言っても良いかも知れないですよ。
|