No.100
|
|
英語の訳教えてください。
by
まいあ
from
トロント 2005/05/16 19:27:44

今気になる人がいるのですが、「あなたのことを、会うたびにだんだんすきになっていく。」と伝えたいのですがなんと、言えばよいかわかりません。どなたか、教えてください。お願いします。
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
無回答 2005/05/17 06:32:15

I like/love you a little bit more each day.
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
私なら
from
無回答 2005/05/17 07:29:22

こうかな
The more I see you, the more I am attracted to you.
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
まいあ
from
トロント 2005/05/17 16:05:13

お返事くださった方ありがとうございました。是非使ってみます。
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
Yumi
from
2005/05/17 18:46:13

Every time I see you, I like you better.
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
無回答 2005/05/19 00:21:49

Res2さんに近いですが、こんなのはどうですか?
The more I get to know you the more I am attracted to you. あなたを知れば知るほどひかれる、、、。
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
無回答 2005/05/19 00:21:49

Res2さんに近いですが、こんなのはどうですか?
The more I get to know you the more I am attracted to you. あなたを知れば知るほどひかれる、、、。
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
kiki
from
トロント 2005/05/20 00:27:40

私はたまに英語訳がすぐ頭に浮かんでこない場合・・・日本語で相手に言う。相手は???わかんらないから学ぼうとする!
|
|
|
|
Res.8 |
|
by
まいあ
from
トロント 2005/05/20 17:59:58

新たにお返事くださった方ありがとうございます。いろんな、言い方を教えてもらって勉強になります。日本語でいうのもたしかに、一つの方法かもしれないですね。
|