Jpcanada留学センター

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。 このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、 各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。

カナダ移民・カナダビザ

カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。


 古い5件を表示 新しい5件を表示 
No.10807

2020年6月 コモンロー国内申請

by Banana 
from バンクーバー
 2021-02-24 21:33:08 CA

2020年6月にコモンローPRとOWPを同時に申請しました。
いろいろな情報をみてみなさん7〜8ヶ月目ぐらいでOWPを取得されているみたいなのですが、私の場合今月8ヶ月目でまだ何も音沙汰ありません。
本当に来るのか毎日不安でみなさんの状況が知りたくてシェアしていただけると嬉しいです。
6月に申請された方のコメント大歓迎します。
よろしくお願いします。

私の申請してから現在の経過はこちらです。

2020年6月12日 メールにて申請
2020年6月17日 追跡番号でreceiveを確認
2020年9月18日 Bioのリマインダーメール取得
2020年11月19日 パートナー宛にAOR取得
現在


Res.7

by Banana
from 無回答 2021-03-04 22:33:51 CA

ありがとうございます!
私もその一部になりそうでOWPがないままメディカルチェックのリクエストがきました。
返金もらってる人がいると聞いて嬉しいです!


Res.8

by 無回答
from 無回答 2021-03-06 11:13:17 CA

私はAORから3〜4ヶ月後にOWPとほぼ同時にメディカルチェックきました。
今はコロナの影響もあり、今までの方の情報とはかなり違うのであまり気にしすぎず気長に待つといいと思いますよ!


Res.9

by Banana
from 無回答 2021-03-06 11:55:36 CA

OWPが先にとれてよかったですね!
コメントありがとうございます!



No.10809

無犯罪証明書が間に合わない場合 PR

by 無回答  Email 
from バンクーバー
 2021-03-04 10:38:55 CA

今ファミリークラスでPRを申請中です。
私の勘違い警察証明の期限は6ヶ月だと思っており、無犯罪証明書の申請をイミグレーションカナダから提出してくださいとレターが来てから申請しました。
もうすぐレター書かれていた期限になりそうなのですが、申請中だという証明はどのようにすればいいのでしょうか?
領事館に問い合わせてもそれはイミグレーションカナダ決めることだから分からないと言われました。
期限に間に合わない理由だけを伝えればいいのでしょうか。
もしご存知の方、経験のある方がいましたら教えて下さい。

Res.1

by イエロー
from バンクーバー 2021-03-04 21:51:06 CA

同じファミリークラスでPRを取りました。
色々なケースがあると思うので、一概にはこれと言えませんが、私の場合、領事館で無犯罪証明書の申込書のコピーをもらって、それをイミグレーションに理由(すでに領事館では手続き済、あと何ヶ月で届く予定かなど)を書き足して提出しました。手元に届き次第すぐ送れば大丈夫だと思います。参考になれば幸いです。


Res.2

by 無回答
from バンクーバー 2021-03-05 11:37:40 CA

>>1 早速のご回答ありがとうございます。
引き換え券しか手元になく、申請書のコピーは盲点でした。
申請書のコピー、自分で翻訳した文書と間に合わない理由といつぐらいに届くかを書いて提出したいと思います。



No.10808

メディカルチェックで追加の検査等を受けた方いらっしゃいますか?

by Mika  Email 
from 無回答
 2021-03-03 18:45:38 CA

メディカルチェックをこれから受けるものです。主人が過去に心臓にペースメーカーを入れる手術をしています。今は薬の使用もなく、日常生活も問題なく毎日ジョギングができるぐらい元気で、労働ビザで働いている最中です。けれど、メディカルチェックが心配です。既に移民された方でもし過去の病歴等でメディカルで追加検査等の特別な経験をされた方がいらっしゃる場合は、体験談を教えて頂きたくお願いします。

Res.1

by 無回答
from 無回答 2021-03-03 20:41:50 CA

心配しなくても大丈夫じゃないですかね。
なったらなったで、どうしようもなし。

健康状態は本当に個人個人違いますから、他人の話は参考になりえません。


Res.2

by 無回答
from 無回答 2021-03-03 22:26:03 CA

1さんのおっしゃるように、引っ掛かったら引っ掛かったでしょうがないですよね。それに状態や症状もまちまちなので、参考になるかどうか・・

過去の病歴じゃなくて、引っ掛かった事例なら、うちの夫の両親の場合ですが、父親の方がメディカルチェックで引っ掛かったらしく、その部分を治療してからと言われ、手術して1年経過観察後に、やっとPRがおりました。申請から2年ほどかかったようです。引っ掛かったからといって即拒否されるというわけではなさそうです。でもこれは手術で治る場合で、トピ主さんのような場合はどのような判断がされるか、わかりません。

言われた通りに従うしかないですよね。
完治していると判断されれば、なんの問題もなさそうですし。

無事に移民できますように!


Res.3

by 無回答
from 無回答 2021-03-03 22:54:22 CA

今現在の投薬などが無く、また今後も大きな手術などの予定も無いなら大丈夫じゃないかなぁ。
ちなみに私は移民申請のとき、慢性的な持病(他人に感染はしない)で投薬治療中で、
正直に話して、特に再検査なども無く移民できました。



No.10806

エクスプレスエントリーの日本での職歴について

by Natsuko  Email 
from トロント
 2021-02-22 21:09:46 CA

初めまして、オンタリオ近郊に住んでいるnatsuko と申します。
今回エクスプレスエントリーのITAが来たので、書類を揃えているところなのですが、どなたか自分で申請していて、日本の職場からのreference letterについてどうやって提出したか教えてくださる方はいますでしょうか?

日本語で書いてもらって、公式のtranslatorに翻訳してもらうのが確実なのかなと思っていますが、CICのwebサイトにのっている手紙requirement以外にも何かコツがあれば教えてください!
よろしくお願いいたします。

Res.1

by Lia
from バンクーバー 2021-02-24 16:44:08 CA

私の場合、自分で英語のドラフトを作成してから人事部の方にレターヘッドの挿入と署名をしていただきました。



No.10788

書類の公認翻訳会社のお薦めを教えてください

by 公認翻訳について 
from バンクーバー
 2020-12-03 15:32:33 CA

現在PR申請に向けて書類を集めている最中です。
戸籍謄本・原戸籍の公認翻訳をバンクーバー近郊でしようと思っています。

既に書類は日本より取り寄せ済にて、ブログ等でよく書かれている、人気で安い会社
格安翻訳トランスゲートは魅力的でしたが利用できません。

探していると
A&E Communications
MOSAIC
を利用されている方が多いみたいですが、出来るだけコストを抑えたいので安くてお勧めの場所を知っているという方はぜひ教えてください。

また上記会社や以外でも、かかったコストを教えて頂けると参考になるので幸いです。
書類の内容や量、文字数によって料金が違うのは承知しています。よろしくお願いします。

Res.9

by 無回答
from 無回答 2021-02-22 15:59:40 CA

Res7さん

格安翻訳トランスゲートが使えないということはないですが、移民局の人によってはそれも認めない方がいるかもしれないという可能性です。

バンクーバー領事館は カナダの各州の公認翻訳者を使うように勧めているので 日本の格安翻訳会社を使ってもいいが差し戻しなどされても文句は言えない また 申請に時間がかかることもあり得るということではないでしょうか。

そこはご自分の判断ですべきところです。私はもし万が一を考えて 公認翻訳者を使いましたし 提出書類も必須ではないですが出せる物は全部提出しました。
結果、追加書類もなく通常より早く取得できました。ただ同じようにしてもオフィサーによって時間がかかったり 追加書類を求められるのでそこはほんとに運だと思います。


Res.10

by 無回答
from バンクーバー 2021-02-22 21:24:42 CA

私は、4年くらい前に移民申請した際に、やはり、Res1さんが掲載されているBC州の公認翻訳者にお願いしました。4年前は、今ほどそんなにたくさんの翻訳者の名前がいらっしゃいませんでしたので、一人ずつ問いあわせしてみました。SFさんが自宅から近かったことと、戸籍謄本と改製原戸籍謄本の全部で3枚で、120ドルだったこと、また2日で仕上げて下さるということでお願いしました。(今だともう少し値段が上がっているかも知れませんが。。。)SFさんの自宅にピックアップしてそのまま現金で支払いました。対応もよかったです。


Res.11

by Lia
from バンクーバー 2021-02-24 16:40:06 CA

https://www.attranslators.com/

こちらを試してはいかがでしょうか。オーナーはロシア人の方ですが、日本語の翻訳可能です。
英語で連絡してください。



 古い5件を表示 新しい5件を表示 
コンテンツフィルタ:ON

安全にサイトを閲覧していただくため、コンテンツフィルタをONに設定してあります。
全てのコンテンツを閲覧したい場合は、フィルタをOFFにしてください。

»コンテンツフィルタとは?