生活雑貨
by 無回答 Email
from 無回答
2024-04-25 08:58:36 CA
フラワーベース5ドル
枕カバー(urban outfitters) 20 ドル
受け渡しはダウンタウンかメインステーション近くです。
by 無回答
from 無回答 2024-05-03 10:27:54 CA
Up
注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
バンクーバーの売買、帰国セール、あげます、探しています等はこちらで。
当掲示板の使用から生じる損失、損害等に対して、Jpcanada.comでは一切の責任を負いません。
航空券個人売買、トラブルが懸念される売買、売買意志の感じられない方の投稿、
トピック作成後6ヶ月以上経過した投稿は削除する場合があります。
【重要】医薬品及び携帯電話の売買は、カナダ在住者のみご利用頂けます。
by 無回答 Email
from 無回答
2024-04-25 08:58:36 CA
フラワーベース5ドル
枕カバー(urban outfitters) 20 ドル
受け渡しはダウンタウンかメインステーション近くです。
by 無回答
from 無回答 2024-05-03 10:27:54 CA
Up
by 無回答
from 無回答
2024-04-26 19:03:52 CA
帰国の空港で渡す土産でおすすめを教えてください。
年齢層は上の方です。(遊びにカナダに来ています)
あまり荷物にならないものでおすすめありましたら教えて頂けると助かります。
by 無回答
from トロント 2024-04-30 10:24:10 CA
たまたま見たレスですが、12さんのこれ、良いですね!
軽いし記念になるし、銀貨60ドルなら、気持ちを伝えるのにも十分だし、もらった側も思い出と共に大切にしてくれそう!
by 無回答
from 無回答 2024-05-01 09:54:32 CA
お手紙、素敵だと思います。
関係性にもよりますが、仲がいい間柄の方でしたら、一緒に現像した写真を添えても(カナダで一緒に撮った写真)いいかなって思います。
Res12さんのは初めてみたのですが、いいなと思いました。
自分の両親が来たらその年に買ってあげようと思います。
by 無回答
from 無回答 2024-05-03 09:17:29 CA
Res 10さんのおっしゃるエコバッグとは、スーパーのショッピングバッグのことですか?
by オール
from PEI
2024-05-03 08:44:48 JP
初めまして!私は日本人男性です。
私は現在ダウンタウンに住んでおり、これから仕事を始める予定です。
私は一緒に英語の勉強をしてくれる人とグッドライフフィットネスで一緒にトレーニングしてくれる人を募集しております。
英語はIELTS5.5 を持っています。
トレーニングはYouTubeを見ながらしていますが、やはりサポートがあるのとないとでは違います。
よかったら連絡お待ちしております!
by カウンセリングルームWabisabi Email
from 無回答
2024-05-02 14:53:12 DK
初めまして。カウンセリングルームWabisabi のご紹介での投稿です。
海外生活は必要以上に負荷がかかりストレスがかかりやすい状況になっています。自分一人で抱え込まずにお気軽にカウンセリングを受けていただきたいなという思いで投稿しております。
悩みの大小に関係なく、どんな悩みでも丁寧に受け止めます。「こんなことで……」と思わずに、辛いなと感じたらお気軽にご相談ください。オンラインでのカウンセリングを行なっております。
■環境の変化や文化の違いでのストレスをどうにかしたい
■家族、夫婦、恋愛・恋人、職場の人との関係の悩み
■仕事に関する悩み
■不安な気持ちになりやすい
■怒り・不安をコントロールしたい
■色々なことが起こって、精神的に安定させたい
■人に今の辛い思いを聞いてほしい etc..
【メールでお問い合わせ】counselingroom.wabisabi@gmail.com
【ホームページ】https://www.counselingroomwabisabi.com/
by 無回答
from バンクーバー 2024-05-03 05:48:11 CA
朝から脳みその体操をありがとう。
これからこの課題を思いながら、ビーチを散歩に行ってきます。
今朝の課題をありがとう。
ライフルーチェってなんだかわからないけれど、
フルーチェみたいで美味しそう。笑。
今日も元気でがんばろう!
by 無回答
from 無回答 2024-05-03 07:28:11 CA
そいうえばフルーチェって子供の時以来ずっと食べてない。
こっちで売ってるの?
by 無回答
from バンクーバー 2024-05-03 07:43:41 CA
フルーチェ、食べたいね。笑。
by 無回答
from バンクーバー
2024-05-03 04:16:02 CA
1度目の結婚に失敗した。
2度目は式を挙げるのか?名前を変えるのか?籍を入れるのか?ただ同棲するのか?
2度目こそは、もっと全てのことにおいて毎日を感謝すると思う。
1度目は何をするのも若かった。若すぎた。
今度こそは、努力して感謝して、お互いを尊重して、愛して愛して
毎日を幸せになろうと思う。
またこんなチャンスに巡り会えて、本当に幸せ者だと思う。
セカンドチャンス。今度こそは幸せになる。
人
People are often unreasonable and self-centred, forgive them anyway. If you are kind, people may accuse you of ulterior motives, be kind anyway. If you are honest, people may cheat you, be honest anyway. If you find happiness, people may be jealous, be happy anyway. The good you do today may be forgotten tomorrow, do good anyway. Give the world the best you have, and it may never be enough, give your best anyway. For you see, in the end, it is between you and God. It was never between you and them anyway....
人は理不尽で自己中心的なことが多いが、許そう。あなたが親切であれば、人はあなたを下心があると非難するかもしれないが、とにかく親切でいよう。正直であれば、人はあなたを騙すかもしれないが、とにかく正直でいよう。あなたが幸せを見つけたら、人は嫉妬するかもしれないが、とにかく幸せになろう。今日行った良いことは明日には忘れられるかもしれないが、とにかく良いことをしよう。あなたが持っている最善を世界に与えよう、そしてそれは決して十分ではないかもしれない、けれどもあなたの最善を尽くそう。最終的には、それはあなたと神様のことだから。それは、決してあなたと人の間のことではないから。
結婚と言う箱
Most people get married believing a myth that marriage is a beautiful box full of all the things they have longed for: Companionship, intimacy, friendship, etc. The truth is that marriage at the start is an empty box: You must put something in before you can take anything out. There is no love in marriage: Love is in people, and people put love in marriage. There is no romance in marriage: You have to infuse it into your marriage. A couple must learn the art and form the habit of giving, loving, serving, praising: Keeping the box full. If you take out more than you put in, the box will be empty.....
殆どの人は、結婚とは、交友関係、交情、友情など、自分達が切望してきた全てのもので満たされた、美しい箱だと言う神話を信じて結婚するもの。真実、結婚の始まりの箱は空っぽ。何かを取り出す前に、何かを入れなければならない。結婚に愛は無い。愛は人々の中にあり、人々が結婚に愛を注がなくてはならない。結婚生活にロマンスは無い。結婚生活にロマンスを注ぎ込まなければならない。夫婦は、互いに芸術を学び、与え、愛し、尽くし、賞賛する習慣を身につけなければならない。箱をいっぱいにする事。入れた以上に取り出したなら、箱は空っぽとなってしまう。
1本の木
Love is a temporary madness, it erupts like volcanoes and then subsides. And when it subsides you have to make a decision. You have to work out whether your roots have so entwined together that it is inconceivable that you should ever part. Because this is what love is. Love is not breathlessness, it is not excitement, it is not the promulgation of promises of eternal passion. That is just being in love, which any fool can do. Love itself is what is left over when being in love has burned away, and this is both an art and a fortunate accident.Those that truly love have roots that grow towards each other underground, and, when all the pretty blossoms have fallen from their branches, they find that they are one tree and not two…..
愛は一時的な狂気であり、火山のように噴火しては静まり返る。火山が落ち着く時、決断しなければならない事がある。果たして自分の根がお互いに絡み合い、別れる事が考えられないほどかどうかを見極める必要がある。何故ならこれが愛と言うものだから。愛は息苦しさでもないし、興奮でもない、また永遠の情熱の約束でもない。それはただの恋であって、どんな愚か者でも出来る事。愛そのものは、恋が燃え尽きた後に残るものであり、これは芸術であって幸運な偶然でもある。真に愛する者達の根は、お互いに向かって成長し、全ての美しい花が枝から散り去った後、お互いはもう 2 本ではなく、1 本の木であることに気づく事だから。
https://www.youtube.com/watch?v=SqP_Cnf8ASI
安全にサイトを閲覧していただくため、コンテンツフィルタをONに設定してあります。
全てのコンテンツを閲覧したい場合は、フィルタをOFFにしてください。
トピック復活を希望される方はご意見掲示板に理由を含めてご連絡ください。