Jpcanada留学センター

【広告】

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。 このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、 各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。

売ります買います@バンクーバー

バンクーバーの売買、帰国セール、あげます、探しています等はこちらで。

当掲示板の使用から生じる損失、損害等に対して、Jpcanada.comでは一切の責任を負いません。
航空券個人売買、トラブルが懸念される売買、売買意志の感じられない方の投稿、
トピック作成後6ヶ月以上経過した投稿は削除する場合があります。
【重要】医薬品及び携帯電話の売買は、カナダ在住者のみご利用頂けます。


 古い5件を表示 新しい5件を表示 
No.182444

4月22 a nice furnished room in Vancouver (close downtown)

by Lisa  Email 
from バンクーバー
 2024-03-24 17:11:55 CA

4月 22 日から 入居 できるの 方 を 募集 中 です。
 閑静 な 住宅 街 で 近く に 公園 、バス 停 、スーパーなどがあります。

 住所 : Nanaimo & Hastings St
 Rent: 700ドル(utilities込み)

*デポジットはRentの 半分 (350ドル)
→デポジットをお 支払い 頂い た 時点 でお部屋を 確保 する 形 になります。
* 水道 ・ 光熱 費・WifiすべてRentに 含む 
*ベッド、デスクなど家具付き
*キッチン、バスルームは 他 のルームメイトとシェア( 他 に3 人 )

 物件 に 興味 をお持ちの 方 は、【 英文 で‼️】
・ 簡単 な自己 紹介 
・ 希望 内見 日 ( 具体 的 な 日時 をいくつかあげてください)
・ 希望 入居 期間 
・ 連絡 のつく 電話 番号 
を 全て 必ず 明記 の 上 、 【Lisa】7786830181 宛てに 英語 でメッセージでのご 連絡 お 願い します。
こちらの 投稿 へのコメントは受け付けておりません。
 
 内見 約束 後 のキャンセルは 必ず 事前 にご 連絡 ください。
ご 連絡 お待ちしています。

a nice furnished room in city of Vancouver (close downtown)

Nanaimo St & pandora St This room is shear one kitchen and bath room with other 2 boys 👶(international students)they are very friendly. it Is very bright and clean . This price is in clouding all utilities. Free high speed Internet and laundry it's very good for a international student or work visa people 
Here is very good location (Nanaimo St & Pandora St) close many supermarkets restaurants banks library and park. convenient to do everything it is Close to bus station : number R5), 4, 7, 16,14 and 210
*10 minutes to Downtowns
*15 minutes to SFU
*Close to community center

Reference check must request
No Pets, No smoking(any kind) No drugs! 
 Please contact me to set up a viewing appointment by email . I hope you can let me know little bit about yourself when are you planning to start renting and how long you want to stay. Thanks




$700 including all utilities

April 22

不適切な内容を報告する
このトピックは2025年1月24日に削除されます。
トピック復活を希望される方はご意見掲示板に理由を含めてご連絡ください。
No.43082

Jmeに登録した方いますか。

by Jme 
from バンクーバー
 2024-03-23 18:57:20 CA

とりあえずJmeに登録しました。いまトライアルで映画やドラマが見られるのですが、
見ようとセットしても画面の真ん中にグルグル回る円形が出てきて映像が邪魔されます。
今Jmeでトライアルを試みておられる方がおられましたら、
どのようにして見ておられるのか教えてください。


【PR】語学学校・専門学校のトライアルをオンライン予約(日本語対応)

不適切な内容を報告する
このトピックは2025年1月24日に削除されます。
トピック復活を希望される方はご意見掲示板に理由を含めてご連絡ください。
Res.2

by 無回答
from 無回答 2024-03-24 07:21:21 US

私も回線速度の問題だと思う。JMEは使ってないけど、こういう動画アプリは速度を設定できるから、遅いレートで試してみては?

不適切な内容を報告する

Res.3

by Jme
from バンクーバー 2024-03-24 08:10:31 CA

Res.1,2さん、回答を頂き有難う御座いました。
成る程、回線速度の問題なんですね。私は4月からはテレビで見ますので、回線を早くする必要はないかと思っています。

不適切な内容を報告する

Res.4

by 無回答
from 無回答 2024-03-24 16:50:12 CA

↑テレビで見る場合も速度は必要ですよ。(テレビが速度を決める訳では無いので)

不適切な内容を報告する


No.7229

貴方にしたい

by 無回答 
from 無回答
 2024-03-24 16:26:20 CA

I want to do to you what spring does to cherry trees….

春が桜の木にすることを、貴方にしたい…

https://www.youtube.com/watch?v=lDmEofbx0aE

不適切な内容を報告する
このトピックは2025年1月24日に削除されます。
トピック復活を希望される方はご意見掲示板に理由を含めてご連絡ください。
No.7228

私には出来ない

by 無回答 
from 無回答
 2024-03-24 16:00:01 CA

I want you to leave "marks" on me. "Marks" from loving me too hard, from kissing me too hard, and holding me too hard…..

I want you to leave your handprint on me. I want your loving words to hit me hard. I want to feel your love on my skin….

I have to touch you with my hands. I have to taste you with my tongue. I can't love and just do nothing...

私に『跡』を残して。私を愛し過ぎ、激しく口づけし過ぎ、強く抱きしめ過ぎた事による、貴方の『跡』…

貴方の手形を、私に残して欲しい。貴方の愛の言葉を、私にぶつけて欲しい。貴方の愛を、私の肌で感じたい…

私の手で、貴方に触れさせて。私の舌で、貴方を味わせて。愛するだけで、何もせずにいるなんて、私には出来ない…

https://www.youtube.com/watch?v=kaTGW65nN4M

不適切な内容を報告する
このトピックは2025年1月24日に削除されます。
トピック復活を希望される方はご意見掲示板に理由を含めてご連絡ください。
No.7227

手放さないで

by 無回答 
from 無回答
 2024-03-24 15:37:42 CA

The simple and most complex answer is “love.” Relationships are harder now. “Now” because conversations became texting, argument became phone calls, feelings became subliminal messages, sex became easy, the word “love” is used out of context, insecurities became a way of thinking, getting jealous became a habit, trust is hard to come by, being hurt became natural and leaving became the only option. Sad but true. So if you have something that’s worth it, don’t take it for granted. Fight for it and don’t let go…..

単純、かつ最も複雑な答えは『愛』。 人間関係は今難しくなっている。 『今』、何故なら会話がテキストになり、論争が電話になり、感情が潜在意識のメッセージになり、セックスが簡単になり、『愛』という言葉が文脈を無視して使用され、不安が普通の考え方になり、嫉妬することが習慣になり、信頼するのが難しくなり、 傷つくことが自然となり、別れる事が唯一の選択肢になったから。 悲しいけど、これが本当。だから、価値ある物を持っているなら、それを当然の事だと思わないで。 その為に戦って。そして、それを手放さないで…

https://www.youtube.com/watch?v=9lmV7qRSXcs

不適切な内容を報告する
このトピックは2025年1月24日に削除されます。
トピック復活を希望される方はご意見掲示板に理由を含めてご連絡ください。
 古い5件を表示 新しい5件を表示 
コンテンツフィルタ:ON

安全にサイトを閲覧していただくため、コンテンツフィルタをONに設定してあります。
全てのコンテンツを閲覧したい場合は、フィルタをOFFにしてください。

»コンテンツフィルタとは?