Jpcanada留学センター

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。 このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、 各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。

フリー掲示板

この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。


No.43443

RCMPの不正について

Res.6

by   
from バンクーバー 
2024-06-10 23:16:50 CA

トピ主です。コメントありがとうございます。
MPにメールを送りました。ところで、調査員が私の陳情を基に作った文書に以下のようにあります。

1. XX (私の名前) believed that you should have continued to investigate the assault investigation after XX moved out from the residence.
2. XX believed that you should have written a report and update the investigative file after meeting with XX at the detachment two days after the assault.
3. XX would like your Staff Sergeant to be informed of how you have investigated XX's assault case.
(注:Staff Sergeant はおそらく事件当日に現場に一緒に来た巡査の事だと思います)
4. XX believed that you should have preserved and added to the investigative file the statement and photos that you took of XX's injury two days after the incident.

これに対して問題の巡査が 署名していますが、これは上記の事を認めたつまり私が事件後にRCMPに行ったこと・そこで傷を確認した事を認めたことになるのでしょうか?サイン欄の上には "Subject Employee Consenting to Informal Resolution" とあって、それにチェックが付いています(もう一つのボックスは「合意しない」です)。調査員に提示された選択肢としてFormal もあったのですが、それだと私が話したことのない、つまり詳細を知らない人が調査することになるらしく、調査員以外の日本語が出来る人(日本に住んでいた、前に書いた人とは別)が後日電話で「事情を知っている人が調査するほうを薦める」と嘘のない様子で言ったので Informal を選びました。また、書式にはFormatとして

By consenting to this informal resolution, it is agreed and understood that no further investigation of this complaint is necessary, nor will it be undertaken, and that this complaint will be considered concluded following the completion of any actions agreed to and noted in the informal resolution. Any answer or statement provided by a person during the course of an informal resolution cannot be used against that person in any other proceedings, except in a prosecution under section 132 [perjury] or 136 [witness, giving contradictory evidence] of the Criminal Code or in a civil administrative proceeding regarding an allegation that the person gave answer or statement knowing it to be false, with the intention to mislead.

このように書いてあり、これを見てこの下に署名してある場合は「事件後にRCMP Stationで聞き取りを行いその時に傷を確認して写真を撮った」と認めたことになるのでしょうか?

巡査当人の意見を書く欄が全くないので何だか不安です。

あなたの情報

お名前 Name 任意

お住まい Area 任意

左で「その他」を選んだ方

Email任意

※Emailは非公開ですが、掲示板を通じて、他の利用者から直接メールを受け取ることが可能です。
※情報配信メールについて:Jpcanada.comもしくはVancoadからの情報配信サービスの一環としてメールをお送りする場合があります(後日、登録を削除することも可能です)。

入力内容

コメント Comment 必須 required Ex) "up"

写真 Photo 任意


4MB以下のJPEG形式のファイルを1枚までアップロードできます。
また、サイト管理者が相応しくないと判断した写真は予告無く削除する場合がございます。

スパム認証 - Spam verification

必須 required

スパム防止のため、入力欄に画像と同じ数字を入力してください。

数字が読みにくい場合は、違う画像を表示してください。

利用規約を再度ご確認下さい。
誹謗・中傷・いやがらせ・煽り・プライバシーの侵害・度の過ぎた感情的な投稿にはお気をつけ下さい。
節度と思いやりを持った投稿をお願いいたします。
法律で禁止されている投稿内容は、必要情報を然るべき機関へ報告する場合があります。


注意:一台のパソコンを複数人数で利用なさる場合は、ご利用終了後にログアウトをお願い致します。