jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
留学生の広場
勉強ONLYで、充実したキャンパスライフを送る自信はありますか?
ここは、留学生同士が交流をはかり、お互いを励ましていくためのコーナーです。
【お知らせ】
Jpcanadaで無料学校申し込み
→詳細を見る
【お知らせ】
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.284
PCプリンタと電子辞書について教えて下さい。
by
miko
from
日本
2001/05/15 20:25:02
7月からバンクーバーのESLに通います。ノートパソコンを持参して行くのですが、皆さんは、プリンターってどうしてますか?
PCの使い道は、メールやインターネットがメインになると思いますが、ワードやエクセルなども使うことがあるかも。
プリンターの必要性ってどうなんでしょうか?
(それぞれPCの使い道によって違うのでしょうけど)
それと、もう1つ参考に教えていただきたいのですが、電子辞書も持参して行こうと思っています。
お勧めの商品があったら教えて下さい。
それとこの機能が付いていた方が便利よ、っていう情報もお願いします。英英辞書機能は必須ですよね?
Res.1
by
英語勉強中
from
バンクーバー
2001/05/15 22:33:36
プリンタなら、必要になった時にこっちで買えばいいと思います。
100ドルしなくても、Canonのインクジェットプリンタ
とかを買えます。(もちろん、日本語も印刷できます)
Res.2
by
inu
from
無回答
2001/05/16 14:59:05
わたしの使っている電子辞書はカシオのEx−wordというシリーズのXD−1500と言うものです。主流な単語には発音機能がついてて、かなりたくさんの単語がカバーされてます。こっちの厚めの辞書(英英)にのってる単語全部載ってると思います。
つかいやすく、説明も凄く細かいです。よく日本語や漢字忘れるのでそれにも役立ってます。英英機能はないですが、類語機能があるのでほとんど変わらないと思います。
(回し者じゃないです。)
私の友達がもってるんですが、ちっちゃいソニーのシルバーの電子辞書、もし買おうと思っても買わないほうが良いですよ。すごく単語数少ないんです。説明も超短いです。ほかのソニー製品はどうか知りませんが。買う前になんども他の製品と、たくさん単語引いて、どのくらい単語入ってるか調べた方が良いと思います。
Res.3
by
ソニー派
from
バンクーバー
2001/05/16 22:13:36
私の使っているソニーのDD-IC200という電子辞書は、英和・和英とも中辞典が内蔵されているので、かなりの語彙数です。ちなみにシルバーの小さいやつですが、非常に使い心地はいいです。
私は購入する前に、このサイトも参考にしました。
http://www.zdnet.co.jp/netlife/enter/feature/0102dic/
あとプリントアウトするものがある時は、私は全て学校のプリンターを使っています。
Res.4
by
便乗質問
from
日本
2001/05/17 10:34:32
私も留学をひかえて電子辞書の購入を考えています。入力するときに「ピッピッ」と音が鳴ってしまうものもありますが、どの機種だとこの電子音が鳴らないのでしょうか?便上質問ですみません。
Res.5
by
便乗質問
from
日本
2001/05/18 06:35:37
あれから、電子音は設定で消せることに気づきました。お恥ずかしい・・・。超ド級初心者質問してしまい、すみませんでした。
Res.6
by
わんこ
from
日本
2001/05/18 09:11:33
あたしも今留学準備の為に英語を勉強していて、辞書をひいてるわずらわしさから、電子辞書を購入しようとちょっと調べました。
電子辞書売り場の多くを占めているのがカシオのもので、私の周りで使っている人も多いです。
英英辞書がついているのはカシオとセイコーの2機種しかないそうです(たぶん)。カシオのロングマンはアメリカ版、セイコーのロングマンはイギリス版だと言っていました。
便利な機能っていうのは今売っている機種は大抵ついているんじゃないかな。
価格はセイコーの方が、6千円くらい安い。電池寿命はカシオの方が50時間くらい長いってカンジかな?
Res.7
by
づぼらや
from
バンクーバー
2001/05/18 11:48:36
電子辞書は、あるとないとでは大違いなので、何か持っていたほうがいいと思いますが、日常生活や、ESLの授業中にひく程度だったら、小さな簡単なもので十分だと思いますよ。
私は英英の電子辞書は持っていませんが、あればいいと思ったことはありません。英和・和英辞書も、最初こそ持ち歩いていましたが、結局あまり使わないので、持ち歩くのをやめました。
しかし、友達が持っていた、英和・和英・広辞苑が一緒になった小さな電子辞書!あれなら持ち歩いていたかも。あれは優れものでした。もっぱら使うのは広辞苑。結構中国人のクラスメートなどに日本のことを質問されることも多かったんですよ。知ってるつもりの日本語でも実はあやふやだったりして、恥ずかしい思いをしました。英語の辞書は誰でも持ってるけど、国語辞書は持って行かない限り図書館にもありませんからね。
Res.8
by
ついでに
from
日本
2001/05/19 02:10:16
英英辞書に関しては、つぼらやさんと同じ意見です。英和・和英ならいろいろな辞書のものが出ていますが、英英はロングマンしか電子辞書としてはでていないようです。そして、ロングマンは英語を母語としない人々用に解説がしてあって便利ですが、そのかわり、語彙数や用例が少ないように思います。用いる人が何を目的として電子辞書を使うのかにもよりますが、気合を入れて調べたいときに主に英英辞書を使う人ならば、電子辞書は英和・和英(プラス広辞苑など)が入っていれば、図書館やカフェテラスの読書や授業中引くには十分ではないかな。あと、某電気屋の店員曰く、CANONは機種によって故障が目立つそうなので、気をつけてください。
留学生の広場トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ