jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
留学生の広場
勉強ONLYで、充実したキャンパスライフを送る自信はありますか?
ここは、留学生同士が交流をはかり、お互いを励ましていくためのコーナーです。

【お知らせ】Jpcanadaで無料学校申し込み→詳細を見る【お知らせ】
 

新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2219
英英機能のある電子辞書を買い直すべきでしょうか?
by 現地生活 from 日本 2002/12/23 21:53:34

電子辞書についての書き込みはたくさんありましたが、微妙な現状に悩んでいるので思いきって投稿してみました。下らないことかもしれませんが…。

私は、英和・和英・広辞苑等が入った電子辞書は持っているのですが、英英は持っていません。のちに英英は必要になるとよく書いてあるので買うつもりなのですが、英英が入った電子辞書を日本で買っていくべきか、現地で必要になった時にBOOKを買うべきか迷っています。授業中や自分の勉強でBOOKを使うことは面倒とは思わないのですが、日常生活で英英を使うのであれば電子辞書の方が軽くて便利かなと思います。日常生活では辞書は使うものなのでしょうか。その場合、英和・和英で足りるでしょうか。英語力はほぼ初心者です。
あと、大学に交換留学した友人が最初の1ヶ月程度、付属のESLに通った際、英英以外は使用禁止で英英が入っていても和英等が入っている電子辞書は使えなかったと言っていたのですがそういうことは結構あることなのでしょうか。それともある程度のレベルからでしょうか。初心者は授業中、英和等は使っていいのですか。かなり初歩的な質問かもしれませんが、よろしくお願いします。

Res.1 by 無回答 from BC 2002/12/23 23:25:16

「現地生活」さんが、どれくらいの留学を考えているかにもよりますが...。今お持ちの英和/和英の語数がそれなりにあって、もし語学留学を考えているのなら現状で十分じゃないかと思います。
まず、英英辞書は、初心者が使いこなすのは結構大変です。要するに、英語で説明が書いてある訳ですから、説明中の単語がわからず、へたすると一つの言葉を引くのに、何回も辞書を引かなければならなくなります。英英辞書は、現地で買った方が絶対に安いですし、むしろ紙の辞書のほうが書き込みができるのでいいこともあります。ESLで辞書禁止(または英英のみ可能)ということは結構あるみたいですが、学校にもよりますから、授業が始まってから考えても遅くないと思いますよ。留学生活が長くなるとか、こちらの大学進学を考えているようなら、そのレベルになった時点で買い換えたらどうでしょう?

私が専門学校で勉強していたときは、授業についていくのに英英つきの電子辞書は必須でしたが。英和ではカバーしてないような言葉が英英にはのっていることもありますし。(種類にもよりますが)  
留学生の広場トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network