by
student
from
バンクーバー 2002/10/02 19:40:35
とても単純な例を挙げます。This is the house which I live in. と、This is the house in which I live. という2つの文があります。これは、ただ単に前置詞のinが関係代名詞whichの前に出ただけで、意味上の違いは全くありません。どういうときに使われるかという質問は、あまり意味がないように思います。単に、書き手が、一方の選択肢を選んだに過ぎないからです。適切な答えかどうか分かりませんが、一応書いてみました。それでは。
|