jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
グルメ in Canada
グルメな食生活を求め、どれだけの人々がさまよい歩いた事か…
あなたの貴重なグルメ情報を投稿して、全員でハッピーになりましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.949
豚バラブロックって英語でどう言うんですか?
by 料理バンバンザイ from ビクトリア 2003/06/28 18:46:38

タイトルどうりです。
 こっちに来てお料理を始めたお料理初心者なので、実際に売っているお肉を見てもどれが豚バラなのか分かりません(泣)

 英語でどんな風に表記しているのか教えてください!
 ちなみに私は豚の角煮を作ろうとしています。(もちろん初めて!うまく出来るとうれしいな)

Res.1 by 角煮 from バンクーバー 2003/06/28 22:34:24

pork sideかside porkだったかな?で売ってますよ。でも、中国系のスーパーとかお肉屋さんじゃないとないかも。普通のスーパーではあんまり見かけないなあ。あと、切れる包丁じゃないとうまくブタの皮をそぎとれないので、手を切らないように気をつけてね。  
Res.2 by 料理バンバンザイ from ビクトリア 2003/06/28 23:18:34

ありがとうございます!!!
早速探してみますね。

 サイドってことは豚バラの「バラ」っておなかの「腹」ってことだったんですかね?
 なぜかバラバラの「バラ」だと思ってました(笑)  
グルメ in Canadaトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network