jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
グルメ in Canada
グルメな食生活を求め、どれだけの人々がさまよい歩いた事か…
あなたの貴重なグルメ情報を投稿して、全員でハッピーになりましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.446
*** 削除 ***
by
日本人
from
無回答
2002/07/22 23:21:56
*** 削除 ***
Jpcanada.com
Res.1
by
マイアミ
from
バンクーバー
2002/07/22 23:32:56
貴方はその事を知ってどうしたいの??
多分サーロー沿いの店の事だと思うけど、
It’s not your fu kin’ businessでしょう。
私はこの店とは全く関係ありませんが、
スレッド立てた本人に質問の意図を聞いてみたいです。
Res.2
by
無回答
from
無回答
2002/07/23 01:58:28
>貴方はその事を知ってどうしたいの?
あなたこそ、それ知ってどうすんの?
知りたいからここで聞いてるんじゃん。
理由なんていちいち説明しなきゃなんないの?
>It’s not your........
すごいことかくね。
Res.3
by
Res.1に同感
from
バンクーバー
2002/07/23 02:25:25
> すごいことかくね。
「It’s not your........」だけを読めば、そりゃあ「すごいことかくね」となるでしょう。
しかし、あまりに低劣なトピのたて方に対する憤りが良く表れてます。そしてこの憤りはマトモな人が覚えるリ−ズナブルな感情、何より、トピ主に対しては正しく「It’s not your.....」なのです。
> あなたこそ、それ知ってどうすんの?
「貴方はその事を知ってどうしたいの?」だけを読めば疑問文です。しかし、これも憤りを表現してるだけです。
日本語もっと良く勉強してね。
私も、こいうトピには憤慨し、残念に思います。
でも、あなた(Res.2)に対しては別になんとも思ってませんからね。
Res.4
by
???
from
バンクーバー
2002/07/23 02:46:55
こういうトビを立てれる事態、やっぱ、このサイトは、おかしいって。なんで、このトビ、削除にならないの?本人が、何も言ってこないから?
どうせまた、管理人の言い訳は、同じだろうけど・・・。
Res.5
by
Dr.ストップ アラしちゃん
from
ペンギン村
2002/07/23 06:09:21
>*** 削除 *** (Jpcanada.com)
Jpcanadaにはアホがいるようです。
Res.6
by
Jpcanada.com
from
バンクーバー
2002/07/23 06:56:54
管理人です。
対応が遅くなり申し訳ありません。
削除いたしました。
グルメ in Canadaトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ