jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4028
日本領事館は笑いもの
by B.C from バンクーバー 2004/12/01 20:13:56

先日領事館から在留届の用紙を郵送されてその宛先住所のタイプを見てびっくり。なんといいかげんなこと!
例えば:(下のは私の住所ではなく領事館の方式をそっくり真似たもの)

1234 PENDER STREET BURNABY B.C V6M
2G5 Canada

行を変えないならば STREET と BURNABY の間、 及び BURNABY とB.C.の間にコンマ(,)を入れる。Postal Code は途中で行を変えない。B.C はB.C. と点を打つ。
または、行を変えるならコンマの所で行を変える。この場合コンマはなし。私は20年カナダに居てこんなでたらめなタイプの郵便を受取ったの初めて。領事館はどんな人を雇っているのでしょう。誰が教育しているのでしょう。一頃バンクーバーをヴァンクーヴァーと書き直せと絶対に譲らなかったほど厳密な領事館が。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2004/12/01 22:01:08

宛先に届けば少々表記が間違っていても誰も気にしませんよ、
笑い者にもならないと思います、
カナダに20年も暮しているくせに、そんな些細な事でかりかりしている笑い者になると思ってこんなとぴをたてているとぴぬしさんに笑ってしまいました。


 
Res.2 by 無回答 from 無回答 2004/12/01 22:45:28

A Japanese consulate is a subject for laughter.

The paper of a residents report is mailed from a consulate on the other day, and it is surprised to see the type of the address address. very random thing For example, : (that to which the bottom imitated not my address but the system of a consulate just as it is)

1234 PENDER STREET BURNABY B.C V6M2G5 Canada

If a line is not changed STREET It reaches between BURNABY(s). Comma (and) are put in between BURNABY and B.C. Postal Code does not change a line on the way. B.C はB.C. A point is struck. Or if a line is changed, a line will be changed in the place of a comma. In this case, a comma is nothing. I was in Canada for 20 years, and received such a random type of mail -- for the first time . What man has the consulate employed? Who is educating? Such a strict consulate that it did not yield by any means when it rewrites Vancouver with Vancouver once  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2004/12/01 22:50:04

私もres1さんに同感。
こんな事で一々カリカリしてどうするの?って思っちゃいました。もしこれがカナダの政府関係からだったとしても同じようにトピ主さんが憤慨するかどうか疑問。。。

もっと他人に対して大らかに生きましょうよ。自分だってどこでミスしているか分からない事だってあるし、その場合だって誰かが目をつぶってくれているかもしれないし。
 
Res.4 by 無回答 from 無回答 2004/12/01 22:58:06

日本領事館笑東西

前幾天被領事館郵寄臨時居住報告的紙張看那個地址住址的類型吃驚。如何適當的事!
譬如:(下的不是我的住址一模一樣地學了領事館的方式的東西)

1234 PENDER STREET BURNABY B.C V6M
2G5 Canada

如果不改變行 STREET 和 BURNABY 之間,和 BURNABY 和B.C.把小數點(,)作為no間。Postal Code 途中不改變行。B.C B.C. 打點。
或,如果改變行在小數點的地方改變行。這個情況小數點沒有。我20年在加拿大受取了這樣的荒唐的類型的郵政的初次。領事館?傭著怎樣的人?。誰教育著?。改寫曾有一時Vancouvervankuva的話?對沒讓出的那樣嚴密的領事館。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/01 23:30:49

それでも届いたのだからよかったですよね〜。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/01 23:45:41

やっぱり税金泥棒の外務省と言われてもしかたないですね。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2004/12/02 01:28:53

なんかこのトピ、うるさい近所のオバちゃんの陰口みたいね。こういう人って疲れる。  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2004/12/02 02:03:02

>一頃バンクーバーをヴァンクーヴァーと書き直せと絶対に譲らなかったほど厳密な領事館が

領事館はひところ、バンクーバーを「ヴァンクーバー」と描き直せと指導していました。

笑い者はトピ主。  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2004/12/02 03:56:29

基本的に領事館は移民の人とか現地採用がほとんどと聞きました。
っていうか知り合いがいます、他の領事に
日本の外務省から来てる人は、大使館にいるって聞きましたが。
大使館の中でも所謂領事部門にいる人はほとんどが現地採用の移民とからしいと聞きました。
本当の外務省の人は一握りらしいですよ。だから、20年いらっしゃるのに知らないのでしょうか?
移民が移民の悪口言ってどうするの?バンの日本人世界は狭いんだから気をつけないとヤバイですよ  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2004/12/02 06:17:20

こんなことでいちいち文句いうような
トピ主が一番の笑いもの
 
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/02 09:53:11

トピ主を叩く回答者達は英語と関係なく暮らしてる証拠、ここはカナダ。従って皆は「その程度の英語」「長年カナダに住んでも英語はさっぱり」なのだ。事実こんな宛名書を日本以外で見たことがない、受取人は先ず「びっくり」する、どこからだー?と先ず差出人を確かめる。
一度たりとも企業に就職した事がない人達のこんな回答に爆笑。
最後にCanadaと書き込んであるのは,バンクーバーからのメイルではない?日本から?
こんな従業員が本当に働いているのなら驚き  
Res.12 by Llovejapan from バンクーバー 2004/12/02 10:40:57

そんな事どうでも良いじゃないですか。
形式主義という物です。手紙が間違いなく
届けられれば。食事の前に、いただきます、と言わないと食べさせてもらえない?
いずれにしても、ムネオハウスですから。
広い気持ちを持たないと。  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/02 10:59:28

レス11
英語が堪能でカナダの企業で長く就職していても、ああちょっと変なラベルだなで済ませる人とわざわざくだらないトピを立てて反対に笑われる人がいますよ。
 
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/02 11:17:06

↓ヤキモチ妬くのも下手、
自分がしてる事だからそんな風にしかとれない訳だ  は は は
こんな書き方で履歴書でも送ってみたら?
即ゴミ箱行き間違いなし、  
Res.15 by トビ主 from バンクーバー 2004/12/02 12:54:54

Res.11 へ。
全くその通りです。この郵便はBC州に在留の相当数の方々に送られているはずです。バンクバーのCONSULATE GENERAL OF JAPAN の名で49セントで。カナダ国内なので本当は最後のCanada も不用なのですがそれはともかくとして、日本領事館は日本のいわば看板でしょう。こんな稚拙な宛名書きをするセクレタリーを雇ってカナダ国内の政府関係者その他にレターなどを送っているとしたら本当に恥ずかしいですね。そうでないことを願いたいです。

反論者へ。こういうことを疎かにしているとカナダ社会でまともに相手にしてもらえませんよ。  
Res.16 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/02 13:20:51



送られて来たラベルの行がずれてたり、コンマが抜けてたくらいで英語が出来るとかカナダの社会がとか言ってる奴って痛すぎる



 
Res.17 by 無回答 from 無回答 2004/12/02 14:31:03

Res.15
by kite Lord from Vancouver 2004/12/2 12:54:54

Res.11. It is completely right. This mail should be sent to people of the considerable number of the residents in the State of BC. The price is 49 cents in the name of CONSULATE GENERAL OF JAPAN of a bank bar. Since it is the Canada inside, it is the last Canada in fact. Although it is unnecessary, aside from it, and a Japanese consulate will be a signboard, if it says [ of Japan ]. the secretary who does such childish address writing is employed, and the letter etc. is sent to the government persons concerned and others in Canada -- is it really shameful if TO? I want to wish that that is not right. To a counterargument person If such things are neglected [ that it is negligent ],

I do not have a partner make it honest in the Canada society.  
Res.18 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/02 16:08:36


レス17自作自演様

出来そこないの翻訳ソフトみたいな変な英語使って、またまた笑いものにされますよ。  
Res.19 by 無回答 from 無回答 2004/12/02 17:04:28

レス17さん。
人の事を批判する前にご自分の英語の文章能力を見直した方が良いと思います。はっきり申し上げて、あなたのこの英文はかなりひどいです。  
Res.20 by 無回答 from 無回答 2004/12/02 17:17:44

はっきりいってたとえカナダ人でもいちいちストリートネームとシティネームとプロヴィンスの間にコンマをいれない人なんてたくさんいますけど。。それに同じカナダ国内からでも国名までかかれている事だってありますよ。それもちゃんとした会社からのインボイスなんかでもそういう事あります。
だからいちいちこんな事でむきになり過ぎるほうが変だと思いますけど。
あえて不自然な書き方を指摘するなら、ポストコードはやはり2行にわけたらまずいと思いますけどね。
 
Res.21 by 無回答 from 無回答 2004/12/02 17:18:15

ライフル鈴木が笑い者にされるスレはここでつか?


https://www.jpcanada.com/asp/bbs.asp?bbs=006&msgid=3687&from=33
ここのRes.14と下のリンク先のRes.31を比較せよ。  
Res.22 by みょん from 無回答 2004/12/02 18:00:03

カナダ政府機関から名前が合っている
郵便物を受取った事がない。
幸い中身のカードや書類は合っていたが。
お役所仕事って世界共通で
そんなモンですワ。
でも在留届って自分で出して
変更手続きも自分でするものではないの?
トロントに住んでるけどそんなもの
領事館から送られてきたことない。
在留届は直接自分で出しにいったし。
その人が引っ越していたら郵便代の
無駄じゃん!とそっちの方が気になる。
トロントの領事館は比較的親切な気がする。
免許用に英訳頼んだら免許センターの
地図や必要書類を書いた紙もくれるし。
イベントごととかもやったり
割と頑張っている気がする。  
Res.23 by 無回答 from 無回答 2004/12/02 18:09:46


この掲示板では馬鹿=ライフル鈴木と成るようですね

 
Res.24 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/02 18:21:59

ヒマなので調べてみたけど、TELUS、BCハイドロ、SHAW、fidoでカンマ打ってある郵便物なんかなかったよ。政府機関じゃないから別問題とか書かれそうだな
郵便番号は俺もどうかと思うけど、そんなに気になるなら直接領事館に文句の電話とかすればいいのに。したところで改善されないというかスルーされると思うけど。  
Res.25 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/02 18:42:18

とぴぬしではないが、↓あんた、何処見てるの、アホ
ちゃんと解るように書いてある。この質問の内容すらわからんあんたが書き込む必要ない。もっと勉強しなよ。
馬鹿はこれだから相手に出来ない、
日本人の英語のレベルはこんなもん
馬鹿にされるはずだよ は は は  
Res.26 by 無回答 from 無回答 2004/12/02 20:23:38

レス25

どうせ出来の悪い翻訳ソフトしか使えないレベルよりマシだと思うが。 プッ。
 
Res.27 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/02 21:09:31

↓何言ってんのか?
翻訳ソフト?それアンタの事?

コンビニやとかふじやの悪口を何時までもしつこく書き込む奴に限ってこんな事も解らないんだよ。程度低すぎ
自分が笑われてる事すら知らない(爆笑)  
Res.28 by 無回答 from 無回答 2004/12/03 03:20:13

↓ は は は がないぞ。低脳
 
Res.29 by 間違っていますよ。 from 無回答 2004/12/03 20:33:12

あの、トピ主も住所の書き方、間違っていますよ。
正式な書き方は↓

1234 Pender Street
Burnaby, BC V6M 2G5
CANADA

ちなみにNWは↓
1234 Pender Street
New Westminster,
BC V6M 2G5 CANADA
です。
現在、B.C.は紀元前とだけされています。
これはネティブスピーカーの英語の先生が教えてくれたことです。
それからこのくらいのことで投稿なさるのはどうかと思います。直接、日本領事館に教えた方が良いかと思われます。
 
Res.30 by 無回答 from 無回答 2004/12/05 00:57:34

履歴書書くにしても、年賀状を贈るにしても、いろんなことに関してきっちりしていないと恥ずかしいし。

Res20さん、これは一般カナダ人とか日本人でなく、領事館がミスしてるからどうでもよくないのでは?
一般の人だったらどうでもいいけど・・・。 
領事館は国の代表とかそういう意味も含めて、そういうミスってなんとなく恥ずかしくないですか?  
Res.31 by 無回答 from 無回答 2004/12/05 02:58:24

Res.30 = トピ主

 
Res.32 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/05 08:07:51

正直このとぴ見て、”それくらいの事で。。”って思いました。まあそんなにカリカリしないでください。
それに私がこないだ大使館へ行ったとき、受付の方たちはとても親切でしたよ。口調も穏やかだし。日本のお役所よりよっぽどいいなって思いました。
トピ主さんがとても几帳面な方なんだと思います。そういう面はある意味尊敬します。(私はおおざっぱなので)  
Res.33 by 無回答 from 無回答 2004/12/05 13:52:46

https://www.jpcanada.com/asp/bbs.asp?bbs=006&msgid=3943&from=8
Res.2 by 通りすがりの元ハッカー from 無回答 2004/11/11 14:8:4
前から、ここJpcanadaの管理人さんて、苦労しているなぁ〜〜〜って思ってました。
定期的に反韓トピや黄オートン貶しトピ等をageたり、
それに自己レスしたり、逆に親韓トピ等をネタトピ扱いしてモナー絵を貼ったりして、
sageようとしたりして、ご苦労様って思ってます。
たぶん、こちらJpcanadaの掲示板のレスでトピをネタトピと指摘したりしているのは
殆ど管理人さんでしょ。ねっ、管理人さん。
その上、アクセス制限もこまめに設定したりしてご苦労様です。
今日は、メキシコのプロキシ経由でアクセスしているのでスイスイだけど、
明日になったら、このプロキシも制限かかって、
重〜〜〜く、なるんだろうなぁ〜〜〜。
いたいけなワーホリじゃないんで、あんまり、影響受けてないけど、
一応、毎日、寄らしてもらってるんでアクセス制限は無しにしてもらいたいなぁ〜〜〜って思ってます。
ねっ、管理人さん。  
Res.34 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/05 17:13:59

間違っていますよさんへ
どうでもいいんですけど、

1234 Pender Street
Burnaby, BC V6M 2G5
CANADA

よりも

1234 Pender Street
Burnaby, BC CANADA
V6M 2G5

と書くことが多いようです。

私も「あれ?」と思ったのですが、これは本当です。ためしに、カナダの会社や組織の住所を見てください。

例えば、
http://www.fraserinstitute.ca/
http://www.wildoats.com/app/cda/cda.html?pt=CapersLocations
など  
Res.35 by 無回答 from 無回答 2004/12/06 00:54:39

どっちだっていいじゃんそんなの。なにムキんなってんの?ばっかみたい!って思ってたけど、たまたまバンクーバーに送る用事ができて、参考にさせてもらいました!まあ、どっちでもいいけど、ちゃんとした書き方知ってて損はないからね。
 
Res.36 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/06 03:06:32

34です。別にむきになってないよ。だから、どうでもいいんですけどって書いたじゃない。「間違ってますよ」と人の間違いを指摘するのであればこのくらい気づいて欲しかったから書いただけ。ほんとマイナーです。実用上はどちらでも問題ないでしょう。  
Res.37 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/07 10:35:16

数枚の宛名を自分でタイプするのと、数万枚以上の宛名を処理するためにコンピューターを使った(与えられたボックスに記入、ネットショップ等でおなじみの)との違いに誰も気がつかないとは、随分非現代的なレス。ここに集まる人達は余りにも程度が低くくて嫌気がさす。おまけに理屈だけは100人前で押し通そうとする,全く学ぼうとしない姿勢、これが日本人の英語知識だとさ。昨夜のトークショウでは日本人の英語で観衆は大喝采。笑われてるのを知ってるんですか?
 
Res.38 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/07 13:57:51

コンピューターを使っても、印刷されたファイナルをチェックするでしょう。もしそこでOUTPUTが変であればプログラムを修正するようにしますよ。
こんな事ぐらいで、日本人の英語がウンタラカンタラいってる人のほうが笑われる資格十分。
 
Res.39 by 無回答 from 日本 2004/12/07 14:25:55

RES37へ
嫌気が差すならこなければよい。
真面目に議論している人がいるのに、投稿ルールも守れない人は英語知識以前の問題。昨夜のトークショウがなんだったか知らないが、トークショウの人達と他の日本人を無条件で同一視するなら、あなたも同様に笑いものでしょ?  
Res.40 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/07 17:00:54

何を勘違いしてるのかRes.38,
あんたらの英語なってないんだよ、お笑いの材料に丁度いいんだよ。
チェックする云々はバカでなければ誰でもする事、アンタの相手になるのはアホくさい
英語もっと勉強せんかいな
どうせトークショウなんぞわかりやしないんだろうからさ(爆笑)  
Res.41 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/08 18:49:49

こっちはかなりなんでもいいかげんですからねぇ。。  
Res.42 by なんで??? from 無回答 2004/12/12 00:04:02

トビから少しずれちゃいますが、領事館のスタッフっていい人達って思っていたのに、先日電話したらすごく冷たい対応をされてビックリしてしまいました。聞いたところによると、女性スタッフは電話でも良い応対みたいなんですけど。当たりが悪かったのかな・・・。  
Res.43 by 無回答 from 無回答 2004/12/12 05:09:55

res37のバカへ。英語がうまくしゃべれない日本人のどこが悪い?答えてみろ!うまくじゃべれないから勉強しに来てんだろ!昨夜のトークショーが何だか知らんけど、日本でもさんまのからくりテレビで外国人がへたくそな日本語を話して笑わせるコーナーがあったじゃんか。おまえみたいなひねくれたやつが同じ日本人だって事の方が恥ずかしいよ。  
Res.44 by レス33 from 無回答 2005/01/06 01:15:42

age  
Res.45 by 無回答 from バーナビー 2005/01/06 10:11:30

私も日本領事館に在留届出しに行ったとき働いてる人の態度にまじ頭きました!
化粧が濃い人でした。
提出書類にポスタルコードを書き忘れていたら(当時はアルファベットと数字が混じったこれが郵便番号だとまったく知らなかったのです)
「ポスタルコードも含めて住所なんですけど」とつっけんどんに言われ、書類を突き返されました。
引っ越したので住所変更に行ったら
「わざわざ来なくても電話で住所変更できます」
と行って番号がかいてあるメモをくれました。
確か同じ人だったと思います。
あ、今日は機嫌がよかったのかしらー?

 
Res.46 by だんご三きょうだい from バンクーバー 2005/01/07 00:56:03

はい!ラジオ体操第一@@@大きく息を吸って@@@皆さんカリカリしすぎ!頭から火噴いて爆発してしまいますよ。  
Res.47 by 無回答 from バンクーバー 2005/01/08 00:27:46

先日領事館へ行きましたが、受付の方皆親切で、一人一人に丁寧に接客していたという印象を受けました。見ていて気持ち良かったです。  
Res.48 by 無回答 from 無回答 2005/01/08 17:35:16

日本国総領事館に、トピ主さんの事と本文をメールで送りました。  
Res.49 by こら、馬鹿たれ from 無回答 2005/01/08 18:40:36

レス48へ、誰が最低かと捜す中で、貴方ほど最低の人間はいないでしょう。まともな意見交換もせず、幼稚園児みたいな言い付けは、本当に見苦しい限りです。低脳人は引っ込め。  
Res.50 by 無回答 from 無回答 2005/01/08 18:41:53

37,43さんのコメント見て、

もし自分が外国人で、日本に来て一生懸命日本語勉強して、でもなかなかネイティブみたいに上手に話せないし…って辛く思っててさんまの番組で外人日本語がバカにされてるの見たら、悲しくなったり腹立ったりするでしょうね

と思いました。
そんなこと、全然気付かなかったけど…。  
Res.51 by 無回答 from 無回答 2005/01/08 19:27:34

  >49

 ↑↑↑↑
 腐三国人  
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network