jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3617
日本人に日本語で話しかけれた場合
by from somewhere 2004/08/28 19:54:53

状況によるのかもしれませんが、私は某ファーストフードで働いています。日本人があまり来ないものですから、日本語が聞こえるとついつい日本語で話かけてしまうんですが、男性は普通なんですが、割合的に女性の方は居心地悪い感じを受けるので、これから日本語は一切話さずに英語で話したほうがいいのかと思っています。メニューなんかを英語で説明して、相手が日本人だってわかった場合は、日本語に直してたりしていたのですが、びっくりした顔されるので、こっちも悪いことしたかな?とか思ってしまって。私が日本人に見えないのかな・・・?
皆さんの意見を聞かせてください。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/28 20:05:56

私は日本語で話し掛けられた方が嬉しいです。
色々な人がいるので皆同じじゃないと思いますが
明らかにお客さんが日本人とわかったら日本語で話し掛けるのが普通じゃないですかね?
相手がびっくりしたのは どうして日本人とわかったんだろう? って感じじゃないですか?
あまり深く考えない方がいいですよ^^
ベーカリーとかで日本人の人に「あ、日本人ですか?」って言われたら何だか嬉しいですよ♪
お仕事がんばってくださいね ^^
 
Res.2 by from バンクーバー 2004/08/28 21:52:41

私は照れくさいです。
周りの人たちはみんな英語だから、日本語で話していると注目を浴びちゃうんですよね。
日本にいるときも英語で話しているとやっぱり周りの人の注目を浴びちゃって照れくさかったです。
無難なところで英語で進めて行って、相手が話し辛そうにしていたら「日本語は話しますか?」って聞いてから、日本語に切り替えてみるとかはどうでしょう?  
Res.3 by とおりすがり from バンクーバー 2004/08/29 01:18:53

私もそんな時は嬉しいですね。その時はビックリするけど、多分またそこに行っちゃうと思う。桜さんが働いているところが近かったら、それだけで行っちゃうかも。
相手が明らかに日本語堪能な日本人なら日本語で問いかけてもいいと思うよ。もし嫌な感じなら、「日本人のお客さんがいなくてこっちが嬉しくなっちゃって」みたいなフォローすれば平気だよ。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2004/08/29 10:21:23

 俺は日本語で話しかけられたら嬉しいな。入り口で英語でテーブルについてからちょっと日本語で話しかけられたら嬉しいよ。何がお勧めですとかさ。そのほうがおいしそうじゃん日本人同士の感覚ってあると思うし。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2004/08/29 11:14:44

カナダで日本語話すのって英語ができませんって言ってるようなものですよね?
韓国人、中国人が大声で母国語で話してるのを聞いて、ああ〜恥ずかしい、こんなふうになりたくないと思ってるので、日本語は家の中でしか話しません。
ましてレストランなんてほかの客もいるんだし、英語で話すべき。私だったら日本語で話しかけられたら迷惑です。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2004/08/29 11:28:40

>カナダで日本語話すのって英語ができませんって言ってるようなものですよね?

いや、そんなことないでしょ。他人が英語以外の言語でしゃべっていても、”この人英語が出来ない”とは、思わないしね。第一言語同士で話す方が、上手くコミュニケーションが取れるのは明らかです。
でも、カナダで日本語で話したいかどうかは、個人の趣味の問題ですからね。
 
Res.7 by むかいとう from バンクーバー 2004/08/29 11:58:41

レス6さんに賛成。個人の自由だと思います。私は中国人が中国語で話してても、「英語はなせないんだあー」とか思わないですね。日本人同士でわざわざ英語で話す必要もないですし。

もちろん、日本人以外の方が輪に混じってたら、英語で話しますよ。常識として。

別に、同じ日本人に対して、わざわざ英語で話して、彼等と英語の優劣を競いたくも無いし・・あんまり英語が出来る・出来ないでストレスを感じたくないです。
皆さんは同じ日本人同士で、彼女は私より英語出来るわーとか、彼女大した事ないじゃん・・とか思うのでしょうか?

でも、人によっては日本語で話しかけられると迷惑な人が居ることも分かりましたね。人によって感じ方が色々みたいですから、最初は英語で始めて、相手が堪能で、英語を喋りたそうだったら、英語で行くべし。

ちなみに、私は日本語で話されても、英語で話されてもどっちでもいいです。
でも、日本人同士特別な親近感はありますよね。
 
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/29 12:00:03

>レストランなんてほかの客もいるんだし、英語で話すべき

ほかの客に話し掛けるなら別だけど、どうしてかな?ほかの客は他の客が何語で話していようと気にしないのではないかな?  
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/29 14:48:09

日本語に戸惑うのは、日本語会話は音の響きが特異で叫んでるのか怒鳴ってるのか、周りが振り向くからだとも思う。
トピずれだが、日本式の大声「いらっしゃいませ」を日系店やレストランで言われたらびっくりする。「ハイ、ハロウ」等に変えて、少し音程を上品に制限して欲しい。  
Res.10 by サルサ from 無回答 2004/08/29 15:08:28

一言 ”Are you from Japan? ” と、そうだとわかっていても聞いてから日本語に切り替えた方が、特に客商売の場合はいいかもしれませんね。相手に、見た目で日本人なのは一目瞭然だ、と言われたかのような印象を与えない為に、、、。ま、本当はどっちでもいい事なんですが。

 
Res.11 by from somewhere 2004/08/29 16:32:25

日本人だって分かった場合というのは、お友達同士で来ていて、(親子の場合もあります)日本語で話しているのを聞いて、日本語に直していたんですが、中には親近感を持っていろいろ話しかけてくれる人もいるので、そういう時はついつい嬉しくなってしまいます。でも中には、つんとした態度を取られることもたま〜にあるので、英語でしゃべっていたほうが良かったって後悔することもありました。状況によってあまり深く考えないようにします。  
Res.12 by 無回答 from 無回答 2004/08/29 16:54:05

人それぞれあると思うけど俺は嬉しいですよ。何か落ち着けるって言うか、安心する。自分が英語うまくないだけに嬉しいし。アジア人と日本人の区別が難しい場合もあるからあの人日本人かな?なんて友達とよく話したりするし。  
Res.13 by 無回答 from 無回答 2004/08/29 17:07:41

私もカナダで日本語を話しているからと言って英語ができないなんて思いません。2か国語以上話す人もいるし、基本的に英語とはいえ、日本人に日本語でしゃべられても別にいやと感じたことはありません。日本語をしゃべって、他の客の目が気になるなんて、そこまで気にしない。別に注文したりするだけだし、特に母国語同士で話してても大声だしてるわけでないし、何の問題もないとおもうけど。Greekレストランでギリシャ語か何かでお互いしゃべってたのも聞いたことあるし。

あと、居酒屋系のレストランなどで日本語でいらっしゃい、とか、大きな声で言うけど、私の友人のカナダ人はそこがいいって言います。客が入ってきて、すぐに、いらっしゃいっていうのは、歓迎している言葉だとカナダ人でもわかっているし、それは気持ちのよいものだと感じている人もいます。

いろいろ個人の考え方の違いでしょうが、とぴ主さんもあまり気にせず、日本語で話したり、英語で話したりしたらどうですか。特に英語で話しかけられて不快な感じの日本人女性客が多いのであれば、女性には英語で話すようにしてみれば。男性には日本語で。そうすればいやな顔されることも少ないかも。  
Res.14 by ほほう! from 無回答 2004/08/29 20:35:28

ずっと前にもトピ主さんと同じ様な事で悩んでた方がトピをあげていて、その時のレスの中から出てきた案で”バッチをつける”っていうのがありました。

様はトピ主さんが日本語を理解して話せるってことがお客さんに分かれば後は人それぞれ、お客さんが日本語でトピ主さんに話しかけるか英語で話しかけるか決めれば良いので。

お店の人に相談して小さくても良いから”日本語OK”とか”日本語でどうぞ”って言うようなバッチをつけて見たらいかがでしょう?

お仕事がんばってね!  
Res.15 by 氷山 from 日本 2004/08/30 02:01:32

日本が嫌いで
日本を脱出してきた
自分を白人だと思っている
日本人女性にしてみれば
日本語で話しかけられるのはごめんだよね?
 
Res.16 by 無回答 from 無回答 2004/08/30 04:45:41

Res15あたってるかも

日本語で話しかけられるのが、いやな人いる、いる。でも、たいてい、そういう人って、英語力はめちゃめちゃ高くないんだよね。

こういう人ってコンプレックス持っている人が多いと思う。  
Res.17 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/30 06:05:04

バンクーバーのある日本料理店に行った時の事。
相手のオネエサンはあきらかに日本人で、他の店員さんとも日本語で話していたので、日本語で注文したのに受け答えは全て英語でした。英語をあまり話せないしこっちが日本語で話しかけた時くらい日本語話して欲しいなと思いました。  
Res.18 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/30 09:13:58

> 相手のオネエサンはあきらかに日本人で、他の店員さんとも日本語で話していたので、日本語で注文したのに受け答えは全て英語でした。

たぶん惰性で仕事してたんでしょうね。毎日同じ事を言っていると受け答えって決まり文句みたいになってて、頭が考える前にフレーズが出てきたりします(日本語でもそうです)。なので英語で返されたということに深い意味はないと思いますが、こういった細かいところでお客さんに不快な思いをさせるのは、プロとしてはあまり評価できませんね。惰性で仕事をするのではなく、常にお客の求めていることに敏感になるべきだと思います。  
Res.19 by 無回答 from 無回答 2004/08/30 10:36:16

私だったらレストランで日本人に日本語で話しかけられても英語で話しかけられてもどっちでも気になりません。その席に日本人以外の人はいない日本人同士だけの会話なら日本語の方が自然なのかなとも思うけど。。なんか変な照れくささもあるしね。でも結果的にはお互いに言ってる事が通じあってるならどっちでもあまり気にしないですね。要は自分の注文や買いたいものが間違われなければいい事ですもんね。  
Res.20 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/30 10:54:54

フランス料理のレストランに行った時、
ウエイターがフランス人でした。
彼は私たちには英語で話してましたが、
フランス人のお客さんやフランス語がしゃべれるお客さん(つたないけど)にはフランス語で話してました。
ウエイターもそのお客さんもすごく楽しそうにフランス語で話してました。
みてるこっちもあー私もフランス語がはなせたらなあと思いました。
いろんな言葉があって、それをみんなふつうに話しているってのがカナダのいいところであって、まして母国語同士で話さないってのが不自然だと思いました。  
Res.21 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/30 11:23:49

状況がとぴぬしさんとは違うかもしれませんが、私が思うに、英語ができないって思われてプライドが傷ついたのかも。もしかしたら英語がすごくできる人で、英語→日本語になったらもしかして英語ができないって思われたのかもってかちんとくる大人気ない人っていると思うんです。特に女性は英語が好きでこっちにいる人が多いし、僻みっぽいところがあるじゃないですか?
という私も、某ファーストレストランの前で待ち合わせしていたときに、客と間違えられてメニュー説明を英語で流暢にしてきた人がいたんです。私は人と待ってるだけって言ったのですが、聞こえなかったみたいで、ずっと説明してきて、私がだまっていたら、日本語でそれを説明しはじめたので、ちょっとは?って感じでした。彼女からしたら、私が英語がわからないから、日本語に直してきたってことがみえみえだったし、その彼女もあまり感じがいい人じゃなかったので、余計腹がたったのを覚えています。  
Res.22 by 氷山 from 日本 2004/08/30 17:23:35

よくいる奴:

日本嫌い、日本語嫌い、日本人見たくない
んでもって、日本食レストランを経営している奴、働いている奴
 
Res.23 by 小野田昌孝 from 名古屋市南区 2004/08/30 20:45:35

よくいる奴:

カナダ嫌い
んでもって、jpcanadaにアクセスしている奴  
Res.24 by 無回答 from 無回答 2004/08/30 21:13:30

私は前に行った日本レストランで、明らかに日本人と見えるウェイトレスが「私たちは4人です。」と日本語で話しかけてるのに、バリバリの日本語アクセントの英語で最後まで通したのがかなり不愉快でした。
なんだかツンとして目も合わさないし。
そんなウェイトレスにはならないでくださいね。
私がカフェでバイトしてたときは、日本人は日本語で話しかけるとよろこんでくれましたよ。
多分、とぴぬしさんの遭遇したお客さんは、私の見たウェイトレスみたいな人だったんでしょうね。  
Res.25 by 無回答 from 無回答 2004/08/31 16:16:39

ほほう!さん。いい案ですね。昔南米の最南端に行ったとき、お店の人たちが、“私はこの言語をしゃべります”バッヂをつけていました。中には3つ、4つつけている人もいましたよ。いろいろな国から旅行者がくる観光地だったら、いいサービスにもなるんじゃないかしら。  
Res.26 by 関西人 from バンクーバー 2004/08/31 17:43:42

トピずれですが、私は日本にいる時、基本的には標準語だったんですが、相手が関西人だとわかったら、関西弁に変えてました。何故かその方が安心するんです。あと、こちらでジャパレスに行く時、入り口では必ずに日本語で人数など言うようにしてます。相手が日本語が話せないとわかれば英語に変えます。トピ主さんとは逆のパターンですが。。基本的には、相手が日本人と明らかにわかる場合は日本語で話すのが普通の感覚だと思いますよ。  
Res.27 by 無回答 from 無回答 2004/09/01 00:43:41

暇人ばっか。日本語が聞きたければ日本に帰ればって感じ。ここはカナダだってこと忘れてない?  
Res.28 by 無回答 from 無回答 2004/09/01 01:35:08

カナダには新婚旅行や一週間程度の旅行で滞在してる人も大勢いるわけだし、その人達はワーホリの[日本人同士でもカナダでは英語で話すルール]なんて知らないわけだから相手が日本人だったら日本語で話してあげたら良いと思うよ。
日本でも街中や電車などで外国人達を見かけるけどその人達がお互い日本語で話してるの見たこと無いし。  
Res.29 by 無回答 from 無回答 2004/09/01 03:16:59

Res27
>暇人ばっか

何故、暇人になるのか?

>ここはカナダだってこと忘れてない?

カナダだから何?
カナダだから日本語を話さないほうがいいってこと?

あっ、そうか?Res27がトピックにあがってた日本人なのに、日本語を話さない人なのね。

Res27の回答も説得力ないし、やっぱコンプレックスの塊なのか・・・
 
Res.30 by とおりすがり from バンクーバー 2004/09/01 08:52:45

RES27さんのように、英語を勉強するだけが滞在目的の人もいるでしょうが、必ずしも英語が一番!って人ばかりじゃないでしょう。たしかに、生活手段としてカナダでは英語は欠かせないものです。でも、英語に対する姿勢は人それぞれ。出来たら日本語の方が楽なんだから、そっちが嬉しいと思うのは悪いのですか?  
Res.31 by 無回答 from 無回答 2004/09/01 09:46:06

Res27が考えている事と、トピ主が考えている問題は高確率で違うと思うぞ。

 
Res.32 by 無回答 from バンクーバー 2004/09/01 14:40:15

英語の話題になると必ず「蛙の合唱」になる、何故?ここでストレス発散させてるのか?
公的機関では国用語を使う事(読み、書き、会話)それ以外は「Who cares?」  
Res.33 by ?? from 日本 2004/09/03 07:10:05

英語が明らかに出来ない人には、日本語で、
バイリンガルの人にはどちらでも、本人的に英語が出来る方って思っている人には、英語がいいじゃないんでしょうか?私がウェイトレスしていたときには、日本人同士で片言な英語を話すのが嫌だったんで、即、自分から日本語にしていました。
でも、日本人が働いてるって思わない所で、私の英語を聞いてから、店員さんに日本語にされたら、ちょっとへこむかも。「私の英語そんな日本人ぽかったかなー」って。
あと、たぶん、びっくりする顔をされるのは、桜さんの英語が上手なのと、日本人同士で英語話しちゃったっていう、きまづさがあるんじゃないでしょうか?  
Res.34 by 無回答 from バンクーバー 2004/09/03 08:22:21

私の下のレスの方と同意見ですね。 ビックリする顔はしますよ、ビックリするし、いきなり日本語で話しかけられたら。
 私はバンクーバーで普通のベーカリーで店員さんが日本人で、気づかなかったので注文した後に「後はよろしいですか?」っていわれて思わず聞き返しちゃったもん。
 別に気分悪くはないですけどね。連れと日本語で話してたから日本人だと分かったんだろうな、と思ったし。
 でも日本語で話してなかったのに日本語で話しかけられたらちょっと「あたしの英語ってまだまだ?」って思ってへこむかも(笑)。  
Res.35 by 無回答 from バンクーバー 2004/09/03 10:57:15

日本語で話し掛けられる→わたしの日本語ってマダマダなんだとヘコむ。というのは、単なる考えすぎというか、劣等感強すぎて変なところに敏感になってるだけだと思います。こと英語のことになると日本人ってセンシティブになってしまうから、難しいですね。
日本語が母国語なら、どんなに流暢に英語が話せてもアクセントがとれないのは普通ですよ。アクセントでどこの国かわかるのって普通でしょ。相手が誰であっても、インド系の人だとか、フランス系だとか、ドイツ系だとか、すぐにわかります。逆にたとえば日本語がペラペラの外国人でどんなに流暢に日本語が話せても、やっぱりどこか違いますよね(デーブスペクター然り、アグネスチャン然り)。なのでアクセントから日本語とわかったからといって、自分の外国語がまだまだと思うのは、考えすぎです。  
Res.36 by Dr.ストップ アラしちゃん from ペンギン村 2004/09/03 15:04:29

Res.32はいつもの英語厨の人ね!
いつも蛙の話する人だろう?

>公的機関では国用語を使う事

ケベック州に行ったらフランス語話してね!(ワラ
英語は公用語じゃないからね!(禿ワラ
フランス語ができなければ日本に帰ればって感じ。(プゲラ
ここはカナダだってこと忘れてない?(プゲラッチョ  
Res.37 by 無回答 from バンクーバー 2004/09/03 15:59:01

あれっ、ケベック州ってフランス語と英語 両方公用語じゃなかったっけ???  
Res.38 by 無回答 from バンクーバー 2004/09/03 18:47:38

ペンギン村 住民に宿題:
蛙は英語で何と鳴くか? 書きなさい

ペンギン、ペンギンではないよ
 
Res.39 by Dr.ストップ アラしちゃん from ペンギン村 2004/09/03 20:48:17

Croak.
こんな簡単なこと、自分だけが知ってると思ってんの?

「蛙の合唱」はフランス語で何て言うのか、書きなさい。
わからなかったら日本に帰ってもらうよ。  
Res.40 by 豆知識 from 無回答 2004/09/03 21:18:23

カナダの公用語は英語とフランス語。
ケベック州の公用語はフランス語。
ニューブランズウイック州の公用語は英語とフランス語。
その他の州の公用語は英語。  
Res.41 by 無回答 from バンクーバー 2004/09/04 10:41:32

ごめん、ペンギン村はフランス?ケベック州?とは知らなかった。
フランス系に対して「蛙」は禁語(日本語が怪しいが、その訳知ってるか?それ位知っとけよ)、なぜペンギン村は頭から湯気を立てて怒らんのか?

その意味で「蛙」を使ったんではないが、結果的には使ってどうだったか、いや悪い、仏系に謝る、ごめん、許せ。
それから日本国籍を取り戻す気は毛頭無い、カナダ国籍で十分だよ〜ん。  
Res.42 by Dr.ストップ アラしちゃん from ペンギン村 2004/09/04 14:30:37

またそんな簡単なこと、自分だけが知ってると思ってる。(ワラ
要するに「蛙の合唱」をフランス語で言えないわけね。(禿ワラ

英語の話題になると必ず煽ってくる、何故? ここでストレス発散させてるのか?
田舎っぺとは、自分の村しか知らない、村の中にあることが常識と信じ切っている。(ワラワラ
何処の国にも色んな人がいるのを知らない子供が多すぎ。(プププ
自分の知ってることだけを基準に全てを判断したがる。
住んでるバンクーバーから出た事ない、カナダ全域を知らない井の中の蛙、一体何しに来たんだ?
言語は文化です。何を学んでいるのか、いないのか? 何の目的でカナダに来たのか?
10年間カナダで暮らしたら、カナダのどこででも自分の英語が通用すると思ってる。(プゲラ
なにがカナダ国籍だ、ちゃんちゃらおかしい。(プゲラッチョ
バンクーバーの常識がケベックでも常識だと思ってるなら、
さっさと日本に帰れっつーの、
ライフル鈴木さん!  
Res.43 by シャーロック・ホームズ from ベーカー街 2004/09/04 16:24:52

あらしちゃん 今日は女性応援団はいないの?  
Res.44 by 無回答 from バンクーバー 2004/09/05 18:48:09

あらしちゃんは女  
Res.45 by 無回答 from 無回答 2004/09/06 05:00:42

あらしちゃん = 女性応援団  
Res.46 by Dr.ストップ アラしちゃん from ペンギン村 2004/09/06 05:19:05

負け惜しみで荒らすなよ。
返事がないようだから教えてやるね。
「蛙の合唱」はフランス語で“choer des grenouilles”

さっさと日本に帰りな!!  
Res.47 by 反論よろしく from 無回答 2004/09/06 06:01:36

ここにもDr.ストップ アラしちゃんの返事を待っている人がいるよ。

https://www.jpcanada.com/asp/bbs.asp?bbs=999&msgid=1564&from=7

それにしても貴方、ここの管理人さんにも相手にされてないようだね。まあ、当たり前と言えば当たり前かあ。貴方のこれまでの行動が、管理人さんには筒抜けだもんね。アラシが「アラシ削除お願いします」って、ブッシュが「僕は平和主義者で〜す」って言うみたいなものだもんな。(プププ  
Res.48 by 無回答 from 無回答 2004/09/06 06:08:44

Res.49 by 無回答 from 無回答 2004/09/06 06:37:35

トピずれだけど、なぜか、自作自演の応援団もいるし。ププ  
Res.50 by 無回答 from バンクーバー 2004/09/08 08:50:03

up  
Res.51 by Dr.スクープ バラしちゃん from 週刊誌 2004/09/14 06:08:33

Res.47は管理人。
Res.43・44・45・48・49・50も同一人物か?
https://www.jpcanada.com/asp/bbs.asp?bbs=999&msgid=1564&from=7
のRes.6も管理人。

自分の掲示板を自分で荒らす人も珍しい。
Res.42・46のコメントにマジギレしてるようだ。  
Res.52 by 無回答 from バンクーバー 2004/09/14 06:25:43

>Dr.スクープ バラしちゃん
「Dr.ストップ アラしちゃん」ほどインパクトないね。  
Res.53 by 無回答 from 無回答 2004/09/19 16:02:09

うp  
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network