jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3549
私って失礼??
by あっこ from バンクーバー 2004/08/08 18:21:13

先日、韓国人の友達の家に遊びに行った時の話です。私を含めて3人居たのですが、そのうちの2人は韓国人だったので、途中から2人とも英語で話すのが面倒くさくなってきたらしく、韓国語で話し始めました。当然会話が理解できない私は暇を持て余し、持参したウォークマンを聴いていました。すると、「あなたはとても失礼な人だ」と、2人とも怒り出したんです。
私は腹が立ったんで、そのまま帰って来てしまいました。
これって、失礼なのは2人のほうじゃないですか?
それとも私が悪いの??
どうか、皆さんの意見を聞かせてください。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2004/08/08 18:29:35

その状況にいないとなんともコメントできません。
どのくらい彼らが韓国語使っていたのか
分からないし、どうしても英語で説明しきれない部分を話していたのかもしれないし、
よく分からないけどそんな事で喧嘩してしまうくらいならあまり仲良くはなかったのかな?  
Res.2 by モンキー from バンクーバー 2004/08/08 18:32:19

私はどこの国の人でも違う国籍の人の前で場国語をずっと話し続ける人は失礼だと思います。韓国人でも中国人でも南米の人でも思いやりのある人はそんな事しないし、一言断ってから話したりする人もいますよね?何も言わずに話し続ける方がおかしいと思います。私だったらもうそんな人達とは付き合いたくないなって思いますね。どうせ今度もまた母国語話すんだろな〜って思うし。最近は日本人でも他国の人の前で日本語ばっか話す友達が多くて私もすごく嫌です。でも英語で話そうよ〜って言ってもよく流されちゃうしどううしたらいいのか分からなくなってきました><やはり仲良くなるのは国籍関わらずにちゃんと気のつかえるいい人達ですね。今回の件はとぴ主さんは全然悪くないと思います  
Res.3 by 大丈夫 from バンクーバー 2004/08/08 19:24:27

よくありますよね、この状況。私の場合は、引かないで(どうでもいいや、と思わないで)、ちょっとした英語で”hello??? I’m here.” とか、ジェスチャーで二人の間に入って手を振ってみるとか。そうすれば相手だって気にかけるはず。
少しプッシュすれば気付いてもえますよ。めげないで、次の時はがんばって。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/08 19:30:47

どっちもどっちです。何も言わずに母国語を話し始めた方も失礼だけど、何も言わずにウォークマンを聞き始めたのも同じくらい失礼なのでは?今回は同罪だと思います。

あと英語がうまくない人は、英語を話しているのに母国語に聞こえる人がいます。もしも彼らが実は英語を話していたのであれば、あなたの方が失礼かもしれません。
実は私もここに来た当時、韓国人やら中国人と一緒にパーティーをした時、一生懸命慣れないカタコト英語で日本人と会話をしていました。そしたら中国人のひとりが「Speak English!」といって怒り出したことがあります。私たちは英語しゃべってたつもりだったのに、あまりにも日本語アクセントが強くて、日本語だと思われたようです。我ながら情けなくなりました。  
Res.5 by MUKAITOU from 無回答 2004/08/08 19:52:41

分かる〜!私も韓国人と3人で生活していた時、毎日のように韓国語を聞かされました。せめて私がいるときだけでも英語を使ってくれるように頼みましたが無駄でした。 トピ主さんもいきなり音楽を聞く前に英語を話すよう頼んで見ても良かったんじゃないですか。それでダメなら私のようにお手上げですよね。でもこれは韓国人に限ったことではないと思うし、まわりに気づかう事が出来ない人とは付き合わければいいと思います。

↓いくらなんでも韓国語と英語は聞き分けられるでしょう。あなたのようにパーティ会場とかの騒がしい所にいかわけじゃないんだし。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/08 22:13:51

悪いのはどちらもじゃないですか?
 母国語でどれくらい話していたかにもよるけど、English please も言わないで音楽きいたとしたらとても失礼でしょ。それって陰険な感じするよ、やられたら。

 思わず母国語で話してしまう人っているし、(私はやらない)私はそういうときはちょっと待って、それでも続くようなら”Hey, speake English!”って笑顔で言うよ。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/08 22:29:57

res6ですが。”speak”だっつの…。情けな。  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2004/08/09 03:08:42

共通語での会話でも、全然分からない話をされて、暇を持て余したりってありますよね。 そんなとき、ウォークマンを聴き始めるというのは、「つまらない」のアピールが強すぎて、当て付けのように思われても仕方ないと思います。 「話し声がうるさい」とか「話しかけないで」ということを暗に意味しています。 まだ、雑誌を見るくらいなら良かったかな? まあ、そもそも、トピ主さんは、当て付けでウォークマンを聞いたのでは? 「売り言葉に買い言葉」では、世の中うまく生きていけませんよ。 もっと大人になりましょう。   
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network