jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3352
老婆心から一言
by 無回答 from バンクーバー 2004/06/30 12:37:43

ここバンクーバーでチューターが、日本から来たばかりの日本人では、はやっているようですが、一言いわせて下さい。カナダ人の先生といっても、ここでちょっとトピあげてても、英語の間違いがあったり、(ひどいのは、日本人が間違いを指摘しなおしている)、日本人で少しここでTESLをやったからといって、トピあげたり、、、もちろん、需要と供給の関係で、それでもいいひとは構いませんが、せっかくのお金を払うので、質の良いチューターをさがしてもらいたいと思い、投稿しました。たとえば、私の母国語は、日本語ですが、だからといって、なんの日本語教育の知識もないので、教える自信はありません。と同じことで、カナダ人だからといってみんながみんな英語,おしえられるとは、私には思えません。ちなみに、わたしは、こちらの高校の教師をしている者で、私にこのトピをあげたからといってもなんの利害も無いこともつけくわえておきます。
最近のチューターの生徒募集をみて、あまりに何も知らない日本人をターゲットにしたものが、目にあまるので投稿しました。せっかくのお金ですから有効につかって下さい。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/06/30 14:01:16

本当に老婆心ですね。

変なチューターなら一回会ったらわかるのでは?大体最初の一回はトライアルだったりしますし。

要はトピ主さんは「なんちゃってチューター」がのさばっている状態が気に入らないんだと思います。
が、何ちゃってチューターでも安ければいいやという人もいます。時給30ドル払ってでもきちんとした人に習いたい人もいるということです。要は、5ドルなら5ドルなりの、30ドルなら30ドルなりのものを求めている人がいるからこそ、そういうチューターも存在するわけです。細かい質問は高いチューターで、後は安いチューターで慣れるという使い方をしたりするわけです。
もちろん質の良いチューターを雇えればそれに越したことはありませんが、値段もそれなりですよね。質の良いチューターに5ドルぽっちなんて失礼で払えませんよ。用途に応じて同じものをデパートで買ったり100円ショップで買ったりするのと同じです。安かろう悪かろうでも、自分の言いたいことが通じるかどうかを試すレベルなら安い手軽なチューターを雇うというのは賢い使い方だと思います。

このあたりは誰でも感覚的にわかっていることだと思います。トピ主さんは大金払って質の低いチューターを雇って、おかしいなと思いながらもずっと教えてもらい続けるほど日本人がナイーブだと思ってるんですか?  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/01 09:05:48

英語や日本語教えてもらう目的より、単にそういう人と話したいとかあるみたいですしね。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2004/07/01 09:33:03

pillow talk で英語力アップ!  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2004/07/01 09:34:21

↓そっちの会話だけ伸びてる人いますね。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/01 12:09:01

私もトピ主さんと同意見です。
チューターなんて誰でもできる。私だって未経験で 日本語のチューターができる!
って事皆さん承知の上で掲示板のチューターに申し込んだりするのでしょう。

友達を作りたい為にカナディアンのチューターを探してる人もいると思うので そういう人は英語を教える能力は関係ないので良いと思いますよ。
お金無駄だけどお金を払ってもカナディアンと友達になりたい!って人も多いと思いますからね。

 
Res.6 by ジャップへ from エドモントン 2004/07/01 14:24:20

青い目の外人捕まえて結婚して良い夢でも見たいんだろ。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/01 17:16:47

レス5さんは、トピヌシとは反対意見だと思いますが。  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2004/07/01 17:21:20

私の知り合いの旦那さん、もとチューターです。かなり年齢も下だし、彼女としたらラッキーだったと思う。彼女は英語はできる子だし、軽いタイプでもないんだけど、外人と結婚したいって思ってたみたいです。
 
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/01 18:39:14

↓旦那の方がラッキーだったのかもよ。  
Res.10 by 無回答 from コキトラム 2004/07/01 20:46:50

↓どういう意味?  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/03 10:39:03

レス8さん、旦那の方のレベルが日本女性より高いと思ったのは何故ですか?  
Res.12 by 無回答 from 無回答 2004/07/03 21:01:31

若いチューターだとなんでラッキー?  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/03 21:55:32

多くの人は、チューターに英語を習うというよりも出会いを求めているということですか。  
Res.14 by れす8 from バンクーバー 2004/07/03 22:12:22

旦那さんがとても誠実で、優しい方みたいだったからです。彼女は35歳、旦那さんは25歳です。年齢的にも結婚したかったみたいだし、若い男捕まえてラッキーだねっていう話をしていました。ただ、学歴とかでレベルが高い低いの話になると、よく知りません。職業も聞いてないし。  
Res.15 by 無回答 from 無回答 2004/07/03 23:01:14

どの意見も納得できます。(ピロートークはちょっと?だけど)
皆さん色々と考えるんだなー、と思いました。

コメントの中で、

「カナダ人の先生といっても、ここでちょっとトピあげてても、英語の間違いがあったり、(ひどいのは、日本人が間違いを指摘しなおしている)、」

とぴズレですが、ここで一言。

確かに文法の間違いをするネイティブスピーカーはいます。
でも、ある程度の教育をうけた人が、目に余る程の間違えはないと思います。

私たち日本人だって、いつも文法を正しく話しているわけではないし、時には主語と述語が逆になったり、簡単な漢字を間違ったり(変換ミスとかで)します。
分かりにくい文章だってよく目にします。

以前、私の友達(ネイティブ)がここの仕事の欄に英語で募集を出した時、
丁寧に日本人が文法の間違いを指摘しました。
そして程度が疑われるとコメントを残して。
チューターの仕事ではなかったのに。。
名前も名乗っていたので
日本人ではないことは明らかだったはず。



日本語が読めない彼を手伝って
ここにトピを上げた私は
何だか逆に恥ずかしくなりました。

彼にレスで指摘された文法ミスのことを話したら、
「確かに辞書には
そう書いてあるかもしれないけど、ネイティブは必ずしもそう使い分けてはいない。」
との返事。彼は大学院終了の後、教師の仕事をしてインテリです。
言い訳ではありませんでした。


話は戻りますが、結局自分に合ったチューターで、勉強したらいいんですよね。

でも、それ以外の場面に、
文法の間違いなんかを指摘するのは
正直、会話がしらけるのは私だけでしょうか。









 
Res.16 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/04 22:55:58

>若い男捕まえてラッキーだねっていう話をしていました。

若いとラッキーとか思わない人のが実際多いけどね。  
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network