jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3150
今のところはピラピラしている方を手前に
by 無回答 from モントリオール 2004/05/21 08:51:35

日本のデパートとかホテルなんかで、トイレットペーの紙の端っこが三角形に折られているのを見て「これが正しいトイレットペーパーのあり方なのだな」とずっと思ってました。
トイレットペーパーというものは常にピラピラしている方を手前にして取り付けるものなのである。これ常識と。
たまに人様のお家でお便所をお借りするとピラピラしている方が逆向きに下から出ているのを見ると、ついついはずして正しく入れ直していました。
ところがどうでしょう!カナダに来てからというもの、公共または人様のお便所に入るたびに、トイレットペーパーは必ずといっていいほど逆向き つまりピラピラしている方が下向きに取り付けてあるではないですか!
これがカナダ式 いえいえ、もともと『トイレットペーパー』ってカタカナで書くぐらいのモンですから、舶来のもの・・・いわば欧米社会が元をただせば本場。だから逆に取り付けるのがきっと本場の使い方。と思った私は、それ以来自分の振る舞いをただして逆向きに取り付けるよう心がけていました。
先日友人にもこの新たな発見を報告したところ、その友人は「うち(ホームステイ宅)は日本と同じだよ。たまたま逆になってるだけじゃないの?」と言われ、またまた混乱しているしだいなのですが、いったいどちらがあるべき姿なのでしょうか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/21 10:21:52

そういわれると うちの主人よく逆につけてます。ピラピラのほうが下向きに、私はいつも直しています。以上  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2004/05/21 11:20:30

カナダのホテルでハウスキーパーとして働いていたとき、トイレットペーパーは日本式につけて三角形に折るようになっていましたよ。 研修のときに「三角形に折るの、結構難しいのよ」と指導してくれた人に言われましたが、私が難なく折ると、驚かれ「そうか、日本の折り紙と同じね!」と納得されました。 というわけで、「正しくはピラピラ手前に出す」に一票です。 引き続き、検証お願いします。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2004/05/21 11:46:05

切り目がついていないトイレットペーパーで、カバーの端を使ってで切るタイプのものならば、前にしておく必要があるでしょうけれど、
(切り目が前に来るようには、そういったトイレットペーパーを使用していた頃のなごりだとおもいます)

しかしカナダで家庭用に売られているトイレットペーパーは切り目がついていないものなど無いのではありませんか?(クリネックス、、ロイヤル、、チャーミンがうちでよく使うブランドです)
切り目がついているタイプのトイレットペーパーならどちらでも問題無いのでは?
(大体家庭用のトイレットペーパーホルダーは、ホルダーだけで、カバーがないのがほとんどですからどちらでも問題ありません、
どちらが正しいというものではないですよ、  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/21 13:00:20

確か、ペーパーホルダーのカバー(というでしょうか?ペーパーを上から抑えるような形で端がギザギザになっていてペーパーを切れるようになっているもの)がなければ下向きにすると聞いたことがあります。下向きにするとそのカバーがなくても切れやすいからだとか。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2004/05/21 13:09:19

単にカナディアンはどっちが手前かなんて気にしていないじゃないでしょうか?  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2004/05/21 18:35:35

昔、教会での結婚の為のクラスを取った時に、
お話の中で、こういうトピのような事でも、
色々と出てくるから、心する様に、、、
と言われました。
好き好きなので、どちらがあるべき姿、、というよりも、
本人が好きな方にするようです。私はどちらでも
別に気になりませんが、旦那は嫌みたいで、
教会でのお話を思い出し、にやにやしてしまいました。  
Res.7 by 一家4人 from 無回答 2004/05/22 11:14:22

 彼と、彼の両親と4人で暮らしています。私はもちろん日本式、切り口が上に来るようにつけていたのですが、主人(カナダ人)は切り口を下につけます。なので、「あぁ、カナダではこうなのかぁ」と感心もしたのですが、ある日お義父さんが「うちの息子はトイレットペーパーのつけ方も知らん・・・」とぶつぶつ。お義父さんは私と同じ方法でつけていました。
 彼に聞いたところ、まったく気にしたことがない、とのことでした。結局、手にとってそのままつけてるだけのことらしいです。
 ・・・というのが我が家での結論です。  
Res.8 by 無回答 from 日本 2004/05/22 12:05:55

Res5さんと7さんに同感です。私は当然のように「びらびら」と前にします。しかし、私の彼は全く気にしてません。いつも、私が付け替えてます・・・(T_T)。「びらびら」が前の方が使いやすいと思うのですがねぇ・・・
 
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network