jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3116
TOEICのスコアが高いと映画は理解できる?
by はまちゃん from バンクーバー 2004/05/11 15:30:52

この前スピーキングとTOEICのスコアは
別物って話を聞きましたが、
TOEICが800点あたりや
それ以上になるとリスニングがある程度
出来ないとハイスコアは取れないと思います。
ですからそういう方達は映画は100%とまでは
いかないにしても8,9割ぐらいは
理解できるのでしょうか?

ちなみに自分は半分ぐらいかな。
(作品によって異なるが・・。)
リスニングの瞬発力がない(英語を聞いて
それに対する反応がちょっと遅いので、それを
訓練しています。)

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/11 15:49:50

???

自分はTOEFLのスコアは大した事ありませんが、映画やTVの9割は理解出来ています。

公式テストのスコアって関係無いのでは?  
Res.2 by TOEIC from 無回答 2004/05/11 16:45:39

私は、1年前に840点取りました。私が840取ったのはカナダに来る前で、そのころは映画なんて5割も理解出来なかったんじゃないかな?でも、勉強したから840点取れました・・・あんまり英語力を見るのには役に立たないかもしれませんね?今こそ映画は8・9割は理解出来てると思うんですが。
日本にはたくさんTOEIC高得点取得者がいますが、必ずしも映画をよく理解してるとは思いません。確かにある程度のヒアリング能力がいるけど、TOEIC用に猛勉強すれば誰でも高得点取れる気がします。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2004/05/12 07:49:06

関係ないね。しかもTOEICのリスニングはのろいし実践的じゃない。会社であんな会話はしないぞ。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/12 08:26:05

TOEICはあくまで試験。と考えた方が良いかと。
小生850ですが、TVドラマ・映画は本当に難しいです。なぜなら、スラングの嵐だからです。
ご存知のようにTOEICにスラングは出ませんので。
ただ、TOEICの知識が日常会話にムダになることはないですね。
9割くらい理解したい、、、  
Res.5 by カズ from バンクーバー 2004/05/12 09:23:00

みなさんが言っているように、映画とTOEICでは、会話のスピードやボキャブラリ、文法を無視した会話など、いろいろと違いがあるので、TOEICの点数が高いからといって、映画を理解できるとは限りません。

しかしその逆、TOEICの点数が低い日本人が、映画を8、9割理解していることは絶対にありえません。

TOEICは英語習得の通過点と考え、映画を理解したいなら、TOEICのリスニングパートは満点を取るくらいの勢いで勉強したほうがいいです。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/12 10:18:52

私、会話は問題ないからTOEICのスコア悪いけど別に気にしな〜い。
という子が結構いますが、そういう子ってリスニングパートのスコアも低かったりする。
RES4&5さんが言うように、映画を理解したいと思って勉強すれば、必然的にスコアは上がるし、逆も然りと思います。
がんばろう!(自分にも言い聞かせてます)  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/12 10:52:57

TOEICの模範的なはっきり発音、録音状態最高でのリスニングはホボ満点ですが、映画なんて(作品にもよりますが)さぁっぱり!です。え?なんて言ったの?の連続。

英語の達人への道は険しいです(涙)  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2004/05/12 13:28:11

やっぱ皆さん映画では苦労しているんですね。長いことカナダに住んでいるのにぜんぜん映画がダメなので映画恐怖症です。友人はいっぱい見なきゃダメだよっていうんですけど、苦痛なんですよね。あの時間が。  
Res.9 by Toku from 日本 2004/05/12 14:48:20

英語を英語で理解すればだいたいわかります。でも、頭の中で日本語に訳して理解しようとすると無理があります・・・ちなみにTOEICは一回だけ受けましたが800点台でした。
一度も海外に行ったことのない友人で900点台とった娘がいますが、実際の会話におけるリスニング、スピーキングは全くできません。TOEICを就職のために受けている人の典型例です。もちろん帰国子女の友人は満点です。
TOEICの点数が高くても本当に英語ができるとは言い難い・・・でもできる人は当然高得点を取れるんですね。  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/12 14:56:15

映画は難しいですよね。私は日本のテレビドラマを日本から送ってもらって見ることがあるんですが、日本語ですら俳優さんの話し方によっては聞き取りにくくて巻き戻すこともあります。母国語でも100%聞き取るのは難しいのですから外国語となると相当な努力が必要でしょうね。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/13 04:53:09

そんなことを聞いてる時点でなんかダメっぽいように思う  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/13 09:58:52

Res. 11さんと同じ意見です、
はまちゃんさんは凄く日本的な物の考え方をする、例えば物差し定規で図る、日本の規格に当てはめる事で評価したがる。会話の能力など点数で計れない事すらしらない、それがつまり英会話能力を妨げている。英語を意識していちいち日本語に訳してる段階では進歩はない。
それからスラングが多いから、、その場合もあるが、殆どは一般に使われてる言い回し方、これは慣れた英語、を知らないからそう思うのです。
何方かが回答されたように、日本語の俳優やアナウンサア等の日本語発音がとても聞きとりにくいことが多い、つまりプロではない訳、その割には「ハイ」が多すぎて耳障り(癖?)。
話題が逸れるが、J-Pop(Ch.20)みたら、何とカタカナ英語の歌タイトルばっかり、グループ名もいい加減(存在しない単語)。おまけに全く歌になってない(単なる音、声といった感じで歌ではない)、こちらの3流以下がTVにでたり、歌のタイトルが「ポルノグラフィティ」となっていたり、カタカナ英語(間違った英語も)を使うのが決まりみたいに感じた。一般に凄く幼稚、よそを見た事も聞いた事もないのかも、カナダに住んでて良かった。  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/13 12:16:00

映画だって戦争ものとか裁判ものとかサイエンス、ソーシャル、難しいものなどはトーイックでなくて トーフルを頑張った人にも 難しいと思います。誰かも言ってるるようにスラングの問題もあるし・・・トーイックだと理解できる範囲が限られてくるのではないでしょうか。


 
Res.14 by 無回答 from 無回答 2004/05/14 00:44:37

ネイティブだってそんなに全部聞き取れてはいないらしい、ごちゃごちゃって言ったり早口だったりするわけで、ただなんとなくこうなんだろうなあと想像できるから問題ないのだそうだ。
そういえば私もときどき日本映画なのにせりふが分からなかったりストーリーが今ひとつ理解できないときがある。  
Res.15 by 無回答 from 日本 2004/05/14 04:55:52

ちょっとトピずれですが、
カナダにいる皆さんは、イギリス英語の
聞き取りはどうですか?
私はカナダから日本に戻ってきて、字幕付きでハリーポッターを見たら、
細かいところは理解できて
なかったんだ。。って思いました。
まあカナダ滞在はそんなに長くはなかったんですけど。
ずっとそちらにいると、イギリス英語も
聞き取れるんですかね?


 
Res.16 by VANCOUVETの重鎮 「ルーク」です from バンクーバー 2004/05/15 18:05:19

ご本人の要望により削除

Jpcanada.com  
Res.17 by 無回答 from 日本 2004/05/15 18:15:09

どうでもいいけど、トピ主さきに日本語勉強しろよ。文章どないなってんねん。  
Res.18 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/15 18:27:23

> いくら英語力があってもそれが収入に繋がらなければ意味がないと思いません?

思いませんよ〜。どうして収入に繋がらないと意味がないと思うのか逆に不思議です。何をやって収入を得るかと、語学の習得は別レベルの話だと思うのですが。
もしかしてこの方は英語が苦手なことが大きなコンプレックスなので、英語ができるけど収入がない人をバカにすることによってプライドを維持したいのかな。  
Res.19 by もっとでしょ、、、、 from トロント 2004/05/15 22:23:49

トピ主さん、ごめんなさい。トピずれです。

ルークさんへ>ワーホリ3人分って、決して高い金額じゃないですよ。だって、ワーホリの時給って、$8〜$10ぐらいでしょ?それの3人分だったら、$24〜$30?週40時間、年52週フルに働いても、年収$50000〜65000。その程度じゃ、稼いでるって言わないでしょ。  
Res.20 by 帰国組 from 日本 2004/05/15 22:37:22

>17
去年からこんな感じでした。  
Res.21 by Cat from 日本 2004/05/16 02:34:42

自給CDN$24〜30って大学生の私の家庭教師の自給と同じくらいです。(日本国内ですが)同じ大学の医学生は自給$40〜60です。
ルークさん?(カナダには2ヶ月ほどいただけだしバンクーバーには1ヶ月もいなかったのでまったくもってあなたの存在なんて知りませんが)あなたの頭の中には金しかないのかな?
さもしい方ですね。
>トピ主さん
トピずれでごめんなさい。私はいろんな国出身の友人(ていうかアメリカ人だってカナダ人だってみんな訛っていますよね)の英語を聞いて、自分が話してって実践でなれるようにしていたら大分聞き取れるようになりました。

TOEICはもはや英語力を測る正確な指標となり得ないと思います。  
Res.22 by 小学生レベルだな from 無回答 2004/05/16 05:58:34

× 自給
○ 時給
 
Res.23 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/21 17:18:27

↓あっ、出た国語の先生だ!日本でこんなレスすればいいのに・・。  
Res.24 by 無回答 from 無回答 2004/05/21 18:17:39

TOEICのスコアが高いと映画は理解できる?

できましぇーん、
スコアとは何ら関係無し  
Res.25 by はまちゃん from バンクーバー 2004/05/21 23:39:35

知らなかった・・・・
てっきりリスニングの問題もあるから
リスニング力があると思うのですが・・・。
それなのに企業はトイックのスコアを
求めているとはちょっと信じられませんね

リスニングの勉強になることには違いないので、リスニングの正解率90%以上になれるようにがんばります。  
Res.26 by やっさん from 日本 2004/05/22 00:29:11

会社がTOEIC何点以上って求めるのは
本当に英語の能力がある人を求める場合も
勿論あるけど、ある程度ふるい分けができるってのもあるんじゃないかな?
そういう基準がなかったら、応募者が殺到
するでしょう、求人を出した場合。
昇進の場合も、何点以上って基準を出して
おけば、ある人が昇進してもあの人は
頑張って勉強したんだなとか周りの人も
納得できるし。勿論それだけではないけどね。
会社側が使える便利な物差しなんじゃないかな。  
Res.27 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/22 01:04:15

英語ができる人にとって、TOEICは知能テストみたいなもんです。映画が完全に理解できる人のTOEICスコアが低いことはまずありえません。

ただその反対は山ほどあります。TOEICのスコアは高いのに実際に英語が使えない人。このグループの人たちは、TOEICは知能テストではなく、英語の試験で、ある程度難しいと感じており、テスト勉強をして高得点を取る努力をしている人たちです。

そして残るはスコアが低い人。このグループの人たちで、映画が理解できるほど高い英語力を持っていることはあり得ません。

企業がTOEICスコアを求めるのは、英語力もなく、スコアを伸ばす努力もしていない、ハシにも棒にもかからない人たちを足切りするだけの目的だと思います。  
Res.28 by 31歳 from バンクーバー 2004/06/29 23:29:17

昨日バス停で、超好みの男の子が話し掛けてきたのに、何を言ってるかさっぱり分かりませんでした。 今日、「簡単な英語が多くてわかりやすい」と他のトピでお勧めされていた映画「Super Size Me」を見に行きましたが、台詞はほとんど分かりませんでした。(話の流れは分かりましたが) で、家に帰ると、先日初めて受けたTOEICの結果が届いていて、リスニングのスコアが490点・・・。自分でもびっくり。

こんなもんです。わざわざ古いトピをあげるのもどうかと思いましたが、あまりにも象徴的なので、お知らせせずにいられませんでした。では。  
Res.29 by fantastic from 無回答 2004/07/01 06:13:31

私は、900点でしたが、でも、英語は、まだまだ全然だなぁ。カナダ前よりはリスニング力があがったと思うけど、まだ生で話しかけられると「??」ってことも多いし、自分が話すのもまだまだ。映画は日本語字幕や英語字幕と見ると聞こえてくる英語もいっしょに楽しめるけど、なにもなしだと、必死になったりあきらめたりかなぁ。
でも、”スコアと、「本当の」英語力が合わない”、ていう意見はよくあって繰り返されているけど、わりとそういうのって「自分よりスコアが高い人より、自分は英語力がある」っていうのを最終的に言いたかったりするだけだからなー、と思うけどどうでしょう?
 
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network