ほとんどの方が根本的に間違っていると 思いますが、 チップは払うものではないですよ。 おいていくものです。 実際pay a tipという表現はありません。 leave a tip give a tip tipping ですよ。 まあ、チップの習慣がない日本人からすれば 払うっていう観念はわかる気はしますが・・
日本ではサービス料を含め何もかも食事代に含まれているので、普通のことをしてくれたらサービス料を必要はありません(ホテルを除く)。ですから、日本人の感覚からすると、チップは何か特別に良いことをしてくれた時だけに払う「extra」と思ってしまいがちです。しかし北米ではサービス料はもともと食事代に含まれていません。別請求です。つまり extra ではなくmandatoryなのです。特別なことをしてくれたら、mandatory にプラスして extra を払います。