jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2274
一生懸命なんだよ!!!!!
by 無回答 from 無回答 2003/11/13 09:24:48

専業主婦で子どもも小さいので英語の学校へとか行けないので、テレビやラジオで英語に慣れようとがんばっています。子どもと散歩へ行ったら他のお母さんたちとがんばって話そうとして、少しずつですが英語を理解してきたと思います。でも、もっと話したくて旦那の友達が来たときも会話をしようと努力しているのに。その友達たちは、話しかけて私が聞き取りにくく、ゆっくり話して、もう一回言ってって言えば、いつもハァって感じでため息をついてもういいよって鼻で笑うようにちょっとバカにしたように言います。
もちろん、旦那と会話が弾んでいるときに横から話しかけるってことはしてなくて、
あぁーーー!!腹立つ!!
私の英語の発音が変と言って笑うし…てめぇ一体何様のつもり!!
私は英語が苦手なんだよーーーーーー!!!
わるいか!!!

Res.1 by 無回答 from 無回答 2003/11/13 09:56:24

気にしない、気にしない。
世の中いろんな人がいます。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2003/11/13 09:59:45

いろんなやつがいるよ。
旦那さんの友達の性格が悪いだけ。
そんなやつらと会話する必要なし。
旦那にも、辛い気持ちを伝えてみては?
 
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2003/11/13 13:09:23

あーその気持ちすごくわかる!!
そういう人がいると本当にもう喋りたくないってくらいコンプレックスにもなりますよね!私も専業主婦でまるっきり同じ!!じゃああんた日本語しゃべってみろって感じでしょー!!  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2003/11/13 15:30:33

だから英語わなんないのに白人と結婚どうして出来るのおかしいよあんた。俺もその友人に一票!
 
Res.5 by 無回答 from 無回答 2003/11/13 18:56:22

私の旦那は日本人です。
 
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2003/11/13 20:31:38

そーゆー怒りのパワーが案外上達の秘訣だったりするんですよー。がんばれ!  
Res.7 by まるこ from Victoria 2003/11/13 22:28:07

失礼を承知で言わせて頂きます。

そのご主人のお友達、とってもイヤなヤツですね。
本当にご主人のお友達ですか?
ご主人は本当にその人達のこと、好きで信頼して
お付き合いしているのでしょうか?
そういう思いやりの無い人とは、例えこの先
英語がペラペラになったとしてもお付き合いしたくないです、私なら。

失礼なこと言って申し訳ありません。

でも、そんなヤツらに負けずに頑張って下さい!


 
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2003/11/13 23:38:24

1.Pardon me?
2.What did you say?
3.Could you tell me again?
4.Did you say”blah blah....”?
5.You mean, ”blah blah...”?
など、表現を変えて聞いてみてはいかが?
(同じ質問は、短気な人へは危険です)
私の場合、3番目を言うときは、わざとゆっくり聞きます。
(友達になろうとして話しかけているなら)嫌な感じの人とは無理して話す必要なし。嫌な雰囲気は、言葉を超越しています。
(英語の練習のため話しているなら)聞き返すいい練習と思ってみてはいかが?


 
Res.9 by 美しい日本語推奨委員会 from バンクーバー 2003/11/13 23:58:06

ごめんなさい。落ち込んでるあなたに、一言言わせて頂いてよろしいでしょうか…。あなたの日本語も決して上手とは言えませんね。あなたの言いたい事は理解できるし、腹が立っているのも伝わってきます。でも、文の構成がめちゃくちゃですね。あなたにとって母国語の日本語でさえ難しいのですから、他国語となれば難しいのは当然でしょう。まあそうムキにならずに、“国語”から“お勉強”されてはいかがですか?  
Res.10 by 無回答 from 日本 2003/11/14 00:32:40

↓頭悪すぎ!あなたも同じ。
「落ち込んでる」=「落ち込んでいる」
「理解できるし」=「理解できますし」
って言え!  
Res.11 by 無回答 from 無回答 2003/11/14 01:49:43

トピずれになっちゃうけど許して。

Res.4へ。あなたみたいなに「英語わかんねえのに、チンタラ」とか言う人に一度言いたかったんだよね。
結婚てね、惚れただけでどーにかなるもんじゃないです。たとえ相手が英語(とも限らないけど)をあまり話さなくても、その人の仕草、ちょっとした優しさなど接していく上で、その人のいいところを見出せるわけ。笑顔が素敵でもいいや。「おっ、いいなぁ。この人」ってなるでしょ。それは同じ言葉を話す人同士でも同じことだよね。
それに加え、その人が相手の下手な英語でもきちんと理解しようとしてあげている場合だってあります。「This is a pen]が分からないんじゃ、Res4さんの言っていること分かりますけど、トピ主さんの場合聞き取れない部分がある。ってことでしょ。仮に旦那さんが英語だけ話す人だとしても
夫婦間でのやり取りに問題ないと思うけど。喧嘩になったら負けちゃうけどね。(笑)
もしかしたら旦那さんの友達が、ニューヨーカーばりに早口かもしれないじゃない。
だからRes4さんも他の人からの受け合いとか、先入観で考えないで広い目で物事を受け止めて見ましょう。

それにしても、トピ主さん。嫌な奴だね。私もそういう人にあったことある。友達の奥さんを邪険に扱うなんて。心の中で差別してても、態度に表すなんて人格的におかしい気がする。  
Res.12 by 回答 from 無回答 2003/11/14 06:54:24

主へ。わが道を往くことは恥ずかしいことではありません。自分を信じてください。  
Res.13 by 無回答 from 無回答 2003/11/14 09:31:11

トピ主です。皆さん、色々なコメントありがとうございました。
主人にその友達の事を言いました。で、主人からその友達に話してもらいました。その友達は花束とケーキを持ってきて、バカにするつもりは無かった、自分がしてきたことをよく考えて本当に失礼な事をしていた、ごめんなさいと謝罪に来られました。
すごく話し好きで、色々と話したいことがあって、相手が何かを話しているときに自分の頭の中で、こういうことを言おうと常に考えているそうなんです。そこへ、私が、もう一度言ってください。なんて言ったの?ゆっくり言ってなんて言ううから、つい面倒になってしまってって言ってました。これからは気をつけるから怒らないでとまで言われました。最後に僕にチャンスをくれと言い、もし今度同じような事をして君を怒らせたら、友達を辞めるよって言ってました。横から友達を辞めるって言うのは俺のせりふだよって旦那が言ってましたがね。
今度その彼と会うのは1ヵ月後のクリスマスパーティーぐらいになりそうですが、どうなるんでしょうね。私も話のジャマをしないように、彼がびっくりするぐらい英語を上達させておこうと努力しています。
 
Res.14 by 無回答 from 無回答 2003/11/14 10:41:36

ネタっぽい。
  妄想かも・・  
Res.15 by 無回答 from 無回答 2003/11/15 02:21:21

UP  
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network