by
間違えてnewトピ作ってしもうた
from
バンクーバー 2001/10/18 09:34:49
うちの旦那さま日本の大学に1年いたので、日本語かなり分かります。。。。。。が〜し〜か〜し〜彼の日本語のつなぎはおもしろいです。英語で”He thinks” とか言うじゃない?そのまんま日本語だから、”Johnさんが推測するには〜”となる訳です。必ず推測、推測言います。探偵学校にでも行ってたのか?極めつけ、私の友達が、”彼いくつ?”と聞いてきて、彼のお答えは”推測!!”でした。Have a guess!のつもりで自慢げに逆質問した。私の友達、推測って日本語なのに、”意味わからん、もう一回言って!といってた”確かに日本語で会話してるのに、いきなり歳の質問で”推測”と言われてもなんのこっちゃ?だわなー。