jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.117
***削除***
by ***削除*** from バンクーバー 2001/01/25 23:36:25

ご本人の要望により、削除いたしました。

Jpcanada.com

Res.1 by あかね from バンクーバー 2001/01/28 12:07:33

これだけの文章で判断するのは
難しいらしいんだすが
とりあえず”twice nineteen”について
これは単純に考えると19X2=38ですよね
それでいろいろ考えたんですが
これはこっちの勝手な想像で
クリストファーロビンが学校の算数の授業で
この問題で苦しんでたのかな
それでこんな天気のいい日には
この問題が分からないことなんで
気にもならない っていう結論になりました。

”as it didnt on”について
まず”it=twice nineteen didnt matter
と考えれば分かりやすいでしょうか?
それとdidntのあとにmatterが省略されてる
と考えてみればこれも少しは分かりやすく
なったでしょうか
日本語でも英語でも前の文章で使った言葉を
繰り返し使うのは避けますよね 

これは一緒にすんでるカナディアンに聞いた答
なんですが
彼も”twice nineteen”については
これだけの文章からは正確な解答は
出し難いそうですよ




 
Res.2 by taonaosuke from 無回答 2001/01/28 13:00:04

あかねさんの答えが正解みたいです。
関連する詩を見つけましたので紹介します。

US TWO

”What’s twice eleven?” I said to Pooh,
(”Twice what?” said Pooh to Me.)
”I think it ought to be twenty-two.”
”Just what I think myself,” said Pooh.
”It wasn’t an easy sum to do,
But that’s what it is,” said Pooh,said he.
”That’s what it is,” said Pooh.  
Res.3 by ***削除*** from バンクーバー 2001/01/28 20:55:24

ご本人の要望により、削除いたしました。

Jpcanada.com  
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network