jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3998
結婚と国外申請について教えて下さい
by Lily from 日本 2005/01/24 18:16:16

4月にカナダ人の彼と日本で入籍をし、その後国外申請を考えています。そこでいくつか疑問があるのですが分かる方いたら教えて下さい!
1.国外申請用のホームってoutside canadaでいいんですよね?
2.申請時に名前のミドルネームを今の旧姓で残したいのですが出来ますか?日本の戸籍にもそんな事出来ますか?
3.申請時に二人名義の銀行口座があったほうが良いのでしょうか?
4.彼の婚姻のステータスを州で変更する時、必要な結婚証明は日本の翻訳済み戸籍一枚で良いのでしょうか?日本の結婚式でサインした結婚証明書とか翻訳してもらっても、役に立つのでしょうか?
教えて下さい!

Res.1 by 無回答 from 日本 2005/01/26 07:28:22

移民申請については分かりませんが、日本の戸籍にミドルネームをつけられないのは確かです。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/01/29 22:10:29

たしか日本に昔からない文字、ー(ハイフン)とかを使用する場合、戸籍に登録するには家庭裁判所で許可をもらうというのを以前聞いたことがあります。
やり方はわかりませんが、弁護士さんに聞いてみれば分かるのではないのでしょうか?もしくは市役所とか。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/01/30 00:01:11

戸籍は、Lilyさんの戸籍を作ることになるので、Lilyさんの姓になります。
旦那さんは日本人ではないので、戸籍を作ることもせきません。ミドルネームは無理ですよ。

外国人と結婚して外国人の姓を名乗りたい場合は、家庭裁判所で申し立てする必要があると思います。  
Res.4 by Lily from 日本 2005/01/30 00:05:20

レス1、レス2さん。ご回答ありがとうございます。やはり日本では苗字と名前だけみたいですね。また、どなたか質問2の銀行口座の件。二人名義の口座あった方が良いのかどうか分かる方いたら教えて下さい。  
Res.5 by SHIHO from 無回答 2005/01/30 00:41:17

1)質問の意味がよくわからないのですが....ホーム?
2)Res 3さんのコメントをちょっと訂正させていただきますが、外国人と結婚して外国人の姓を名乗るのに,
結婚して半年以内なら裁判所に行く必要はありません。婚姻届を提出するときに外国姓に変えられます。戸籍はカタカナ表記で、筆頭人はLilyさん本人です。
ちなみに私は日本の戸籍は自分の日本姓のまま残してありますが、パスポートには配偶者の名字が自分の名字に続けてカッコつきで入っています。カナダではどちらの姓を名乗ってもよいのですが、Legal Name Changeという手続きをすればミドルネームをつけたり、ラストネームをハイフンで日本名と英語名をつなげた形にもできます。これは日本のパスポートや戸籍には影響がないので、日本人としてはあくまでも旧姓のまま、カナダでは違う名前を使ってもいいということです。
3)既に結婚していれば、とくに必要ないと思います。(コモンローでは重要なようですが)
4)カナダでは戸籍がないので、婚姻ステータスを特に変更するような手続きはありません。強いて言うならTax Returnをするときに配偶者の情報を書くのですが、そのときにマリッジサーティフィケートのコピーを一緒に提出する必要があるかもしれません。(うちの場合後で提出を求められました)
マリッジサーティフィケートは、日本の戸籍を英語に翻訳する形で、カナダに来てから日本領事館に頼めば”Marriage Certificate”として発行してもらえます。  
Res.6 by Lily from 日本 2005/01/30 01:17:55

SHIHOさんとても分かりやすい回答ありがとうございました。ちなみに一番目の質問は、申請用書類の事です。ごめんなさい。shihoさんはもう、カナダのパスポートをお持ちと言う事ですか?そのパスポートにカナダでの苗字と、かっこで旧姓が書いてあると言う事ですよね?日本でのいろんな書類を変更するのが面倒だから替えない人もいるようですが、どちらが良いのか今、迷ってます。  
Res.7 by SHIHO from 無回答 2005/02/01 00:20:13

あ、申請用紙=Formのことですね。失礼しました。このページでダウンロードできると思います。
http://www.cic.gc.ca/english/applications/fc.html

パスポートの件ですが、私はカナダ市民権は持っていないのでパスポートは日本のものです。日本のパスポートに、自分の名字に続けてSuzuki(Smith)と書いてあります。括弧内は配偶者の姓という意味です。日本では夫婦別姓は認められていませんが外国人配偶者の場合のみ戸籍に影響しないので別姓が可能です。名字が違うことで不自由がないようにという配慮でやってくれているのだと思います。結婚後に領事館で追記のページに記載してもらうか、新しいパスポートを作るときにも手続きできると思います。
私の場合はカナダに住んでいるので、こちらで正式に夫の姓を名乗ることも可能だし、日本でのあらゆる書類の変更が面倒なこともあって旧姓をキープしています。子供が出来たらまた考え直すかもしれませんが....。  
Res.8 by Lily from 日本 2005/02/01 17:23:40

申請用紙のサイトありがとうございました。あと、パスポートの件なんですが、私は日本で国外申請にしようと考えているので、4月に入籍時に名義変更届けを出して、彼の名前にするつもりです。その場合、パスポートの名前シホさんとは違い、括弧無しで彼の苗字になるのでしょうか?ちなみにシホさんは航空券の名前はどのように手配されるのですか?  
Res.9 by SHIHO from 無回答 2005/02/01 23:19:44

日本の戸籍上の名前を配偶者の姓にするのであれば、パスポートはカッコなしで彼の名前です。旧姓を入れることはできないと思います。PRカードの名前も基本的にはパスポートと同じになりますが、後から変更することは可能だと言われました。
航空券もパスポートと同じ名前でなくてはいけないので、私の場合は日本名のままです。括弧内は名前の一部じゃなくて、あくまでも配偶者の姓という意味なので。

国際結婚での戸籍やパスポートの手続きなどについては、法務省民事局のサイトでかなり詳しい情報が手に入りますので、ご参考まで。
http://www.moj.go.jp/MINJI/minji15.html  
Res.10 by Lily from 日本 2005/02/05 05:21:00

Shihoさん。回答ありがとうございました。教えて戴いたサイト参考にさせていただいて、日本では旧姓を貫くか、改正してしまうかもう少し考えたいと思います。  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network