jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3870
コモンロー申請、親からのレター
by ブルー from 無回答 2004/12/27 09:24:35

コモンロー申請をする予定なのですが、二人の関係を証明するものとして、友達や親からのレターを提出されたと過去トピにありましたが、日本人の親のレターの翻訳は申請者である私がしてもいいのでしょか?それともプロの翻訳の方にしてもらう必要があるのでしょうか?もう一つの案として英文で親の代理としてレターを作りサインを親にしてもらう方がいいのでしょうか?証明するものがあまりないので親からのレターはかなり重要になると思うのですが、コモンローで親からまたは日本人の友達からのレターを提出された方はどうされましたか?

カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network