jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.37
韓国在住ですがカナダ移民手続きはできますか?
by よーこ from ソウル 2001/01/07 03:25:28

現在韓国のソウルにワーホリで滞在中です。カナダに個人移民をする手続きをしたいのですが、その場合ソウルで申請書類をそろえることは可能でしょうか。卒業証明書や資格証明書はすでにもっているのですが、戸籍謄本、無犯罪証明書、職歴証明書はいったいどこでどのように入手すればいいのか..英訳版が必要なのか..わからなくて困っています。教えていただければ幸いです。

Res.1 by 移民 from バンクーバー 2001/01/07 16:05:16

きつく感じたらゴメンなさいね。

個人的なアドバイスとしては、日本に帰られてから申請されたほうがいいと思います。何故かと言いますと、移民申請には半年から1年(以上)の期間がかかり、その間に、もし引越しなどをされた場合、よーこさんから移民局へ正しくメーリングアドレスの変更の連絡を行えるのかどうかが疑問だからです。きつい事を書きますが、よーこさんが質問されている事の答えは、全てカナダ移民局のホームページに掲載されています。もちろん、「だから質問をするな」と言いたいのではなく、「それが調べられないよーこさんに、メーリングアドレス変更の通知がきちんとできるとは思いませんよ。」と言いたいだけです。

※大前提として、よーこさんが、ワーホリ終了後に日本へ帰ると仮定して書いています。  
Res.2 by 移民 from バンクーバー 2001/01/07 16:18:03

追伸:やっぱり、ちょっと冷たかったかなと思ったので。。。

戸籍謄本は、本籍地の役所でのみ発行できます。
本人、もしくは親族にしか発行されません。(委任状があれば別)

職歴証明書は、勤めていた会社に書いてもらうしか方法がないと思います。日本語でしか発行してもらえない場合は、翻訳が必要になります。自分で翻訳してOKだったという話も聞いた事がありますが、多くの方は然るべき所へ翻訳をお願いしているようです。

無犯罪証明書は、半年以上在住した国(都市)全てから取り寄せる必要があります。国ごとに方法が違います。詳しくは、移民局のページをご覧下さい。
http://www.cic.gc.ca/

 
Res.3 by よーこ from ソウル 2001/01/08 05:31:33

いろいろ教えていただいてありがとうございました。気ばかり焦ってじっくり自分で調べる努力が足りなかったようです。カナダに移民する前に日本で働くか、ソウルで働くか決めかねているのですがまずそれを決めてからのほうがよさそうですね。  
Res.4 by えへっ! from 無回答 2001/01/08 10:27:29

戸籍謄本と日本の無犯罪証明は韓国にある日本大使館または領事館で手に入ると思いますよ。それに職歴は以前お勤めだった職場の庶務?か総務?に電話すれば作ってくれるはずです。それを翻訳やさんに持ち込むか自分で英訳してもいいです、ただしその英訳が正しいものであるという日本の政府機関の証明が必要です。
私の場合はジブンで英訳して提出したらとおっちゃいました(おすすめしません)  
Res.5 by えっ? from バンクーバー 2001/01/08 10:43:58

戸籍謄本って、領事館で手に入るの???  
Res.6 by 入りません from バンクーバー 2001/01/08 18:57:36

日本の戸籍抄本や戸籍は領事館や
大使館では手に入りません。
日本の住民票がある所に限ります。
特に大切な書類の場合、3ヶ月
以内に取得したものに限ります。(出生証明書・警察証明書など)
領事館や、大使館はあなたが持参した
戸籍抄本やとうほんを元に、作成するわけですからね。
領事館や大使館では英語翻訳もして
くれます。  
Res.7 by えへっ! from 無回答 2001/01/11 21:29:07

ぁ、ごめんなさいね。間違ってたみたいですね、今、領事館の事務案内を読み直したら、確かに謄本、抄本の取り寄せはありませんでした。ごめんなさい!  
Res.8 by 疑問です from バンクーバー 2001/05/30 15:42:19

古い話題のようですが、Res4について質問があります。職歴証明は、その翻訳について日本政府機関の証明が必要だということですが、職場先の人が英語堪能だった場合、英語で発行してもらえると思うのですが、その場合はどうすればいいのでしょうか。発行者と翻訳者の名前を同じ名前で記入すればそれで証明になるのでしょうか?おしえてください。  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network