ごめんなさい。見つかりました。「Sending duplicate faxes only serves to delay the processing of all cases.」のことですね?
Res.7
by
Res.1
from
バンクーバー 2004/11/03 18:19:14
そういうのもあるのですね。 さっきはうろ覚えで書いたので、今確認しました。
ガイドのFactors that facilitate processingの項に「refrain from making unnecessary inquiries to the Visa Office regarding the status of your case.」というのがあります。もちろん、necessary inquiriesはしたほうがいいと思うのですが、こう書かれてしまうと、ちょっと腰が引けてしまいます。