jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.303
苗字について
by 無回答 from バンクーバー 2001/11/21 14:35:51

苗字のことで、どうしようか悩んでいます。
日本での書類、はんこの氏名変更など面倒なのと、もし日本で今後生活することも考えて、できれば苗字をそのままにしておきたいと思っています。ただ、当分はカナダに住む予定なので、通常は彼の苗字を名乗りたいと思っています。
パスポートでは、括弧で彼の苗字を書いてくれるというふうに聞いたこともありますが、日本の戸籍謄本などには、彼の名前などはどういうふうに記入されることになるのでしょうか?
また、移民申請する場合には、夫婦別姓での記入になるのでしょうか?

Res.1 by 私達は夫婦別姓です from バンクーバー 2001/11/21 14:41:50

こちらでは、例えば貴女の名前が山田花子、旦那様の名前がBill Smithとします。貴女はHanako Yamada-Smithと名乗ることもできますし、Hanako Yamadaでもよいですし、Hanako Smithでもかまいません。日本の戸籍抄本では世帯主が貴女で旦那様の名前が夫として記載されます。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2001/11/21 15:00:38

私達は夫婦別姓です さん、早速のレスありがとうございます。
例をそのまま引用させてもらうと、日本の書類では、山田花子のままでいたいのです。彼は、Bill Smithのままでいたいとのことです。その場合、パスポートでは、山田花子に括弧付けで、Smithと記載されるんですよね?
それでは、移民申請の際などは、全て山田花子で記入するってことですね。
こちらの銀行のアカウントを持つときや、仕事場での名前に、Hanako Smithなどとサインしても大丈夫なんでしょうか?  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2001/11/21 20:56:55

1Resの例をそのまま使いますと、戸籍には、山田花子が、スミス ビルと結婚したことが記載されますが、戸籍には入りません、日本人ではありませんから。

サインにHanako Smithを使うことは問題ありませんが、場合によって、Smith と、Yamadaを使い分けるより、どちらか一方にだけにしておく方が間違いが起こりにくくて無難ですよ。
 
Res.4 by 両方キープできるよ! from 無回答 2001/11/21 23:55:09

ハイフンを使って、苗字をつなげるのは、使ってはいけない事になったかと思いましたが、、。できるんですか?

もし悩んでいたり、日本で今後生活する予定があるのなら、変えない方がいいですね。こちらで旦那さんの苗字でサインできますよ。何かあったら、結婚証明書を見せればいいのですから。実際、私は変えましたが、日本での名前がどうであれ、戸籍等を見せるわけではないですので。

日本の戸籍には、彼の名前はフルネームでカタカナで記されます。日本人ではないでしょうから、あなたの出生届がうんぬん、、、と書いてある欄と同じところに、国籍カナダ○○○○○(あなたの旦那さんの名前)と○○○日本総領事(または大使館)の方式により婚姻・・・・・となります。
移民申請の際は、身分証明書の苗字を使わないといけません。この場合はパスポートですから、日本の名前を使う事になります。かっこで旦那の氏を書いたと記憶してます。必要ではないんでしょうけど。

それから、氏変更すると、パスポートの名前も変更しないといけません。

このくらいでしょうか。色々な物の名前を変更しないといけないので、大変ですが、がんばって下さい。私はあまり使わないメディカルの名前を変更してない事に昨日気付きました。それでもbillはきちんと来て、払ってますから、、、。



 
Res.5 by 無回答 from 無回答 2001/11/22 00:15:21

 私は、日本の名前は山田花子のように、旧姓のままですが、永住権を取ったときの名前は、主人の名前です。その後、こちらでドライバーズライセンスを取りましたが、それは永住権と同じHanako Smithのような英語名です。
 つまり、日本人としての名前は、山田花子で、こちらでの正式な名前は、Hanako Smithだということです。パスポートの名前は、日本名ですが、英語名もカナダで使う正式な名前ということで、かっこで書かれています。  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network