jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2997
戸籍謄本?それとも抄本??
by 無回答 from バンクーバー 2004/06/05 14:42:11

今spouse visaの申請をする準備をしているのですが、私てっきり戸籍は日本総領事でとれるものだと思っていて、問い合わせをしたら、自分で原本を日本から取り寄せてくださいといわれて、びっくりしてしまいました。自分の調査不足にがっくり....。
それはともかくとして、子供はいないので、私だけで申請する場合は、戸籍抄本だけでもいいのでしょうか。
英訳してもらうのに、謄本だと53ドルもするっていうので、抄本でいけるならそちらにしたいのですが、みなさんはどうされたのでしょう。
教えてください!
今までもこういうトピあったらすみません。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/06/05 14:46:14

抄本でも謄本でもどちらでもいいです。
翻訳する必要はなく、総領事館へ持っていけば英文の出生証明書を15ドルで作ってくれるので、それを提出します。

http://www.vancouver.ca.emb-japan.go.jp/jpn/syoumei.html#kekkon  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2004/06/06 17:05:12

ありがとうございます。トピ主です。このweb自分でも事前に見てるのですが、領事館では、謄本なら53ドル、抄本なら15ドルで、自分の状況に合わせて必要な方を持ってきて下さいっていわれたんです....。
と、いうことは、結局、結婚移民であれば、抄本で十分ってことですよね?  
Res.3 by Res.1 from バンクーバー 2004/06/06 17:52:19

総領事館で53ドルというのは翻訳証明の料金ですね。
ともかく、出生証明書を発行してもらえばOKです。
書類を集めるのは面倒ですが、頑張ってください。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2004/06/07 00:36:24

出生証明書ですね。翻訳証明っていうのはじゃあ別にいらないのですね。わかりました。ありがとうございます。がんばります!  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network