jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2745
ファミリークラスEVALUATIONのUNDERTAKINGの質問の解釈
by あともう少し from 無回答 2004/04/17 14:23:47

すみません、旦那と意見が分かれていてどのように解釈するのが正しいのか教えて欲しいのです!
sponsorship evaluation の2. previous undertaking のことろで

旦那は前にもファミリークラスのスポンサーになったことがありますが現在はundertakingしてるのは私のみです。
質問の

2)Number of persons included in previous undertaiking you sighed as a sponsor and that are not yet in effect.
(persons who have not yet become permanent residents)

とはどういう意味になるのでしょうか?
以前にスポンサーとしてサインした事はあるのですがその相手は移民となりましたが今は自国に戻り、全く関係ありません。
こういう状態はこの質問にあてはまるのでしょうか? どなたかわかる方、教えて下さい。お願いします。

Res.1 by ぼぼ from カルガリー 2004/04/17 22:10:26

結論から言うと、何も記入しなくていいです。

この場合、以前スポンサーをし移民になってない相手の人数を聞いていると私たちは解釈しました。
前の相手の方と全く関係ないのなら、問題ありません。

私も、同じ状況で申請しました。無事ファーストレターを受け取り、ローカルオフィスからの連絡待ちです。

あともう少しさん、頑張ってくださいね!  
Res.2 by あともう少し from 無回答 2004/04/19 08:38:04

ぼぼさん、返信ありがとうございます。返事が遅くなってすみません。これで一応、すべて埋め尽くしたと思うので提出できそうです。ありがとう!!  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network