jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.262
申請書記入方法
by 移民申請者 from 無回答 2001/10/29 20:42:10

個人クラスでの移民申請で、申請書の記入方法に費えて質問があります。申請書の兄弟姉妹構成を記入する欄がありますが、ここは義理の兄弟姉妹(兄弟姉妹の配偶者)も含めるんでしょうか?Half- or step- ってのはありますが、-lawってのはないので、どうかと思いまして・・・教えてください。

Res.1 by かな from 日本 2001/10/29 22:05:02

アメリカ人の友人に聞くと、sister/brother-in-law も half や step の意味に入るそうです。私はそう記入しました。はっきりはいえませんが、大は小を兼ねるから書いたほうがいいのでは。参考まで。  
Res.2 by gummie from 日本 2001/10/29 23:17:58

Step sisterで義理の姉です。Sister in lawと同じ意味ということです。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2001/10/30 00:54:37

step-sister は必ずしも sister-in-law と同じではないと思います。step-sister というと、再婚によってできた姉妹(異父母兄弟)という意味になります。
「step-」を英英辞書で引くと、「Related by means of a remarriage rather than by blood.」となり、再婚によってできた関係、と定義されています。一方、「in-law」は、「A relative by marriage」で、単に結婚によってできた関係のことで、再婚かどうかは関係ないようです。
たとえば、離婚したお父さんが再婚し、再婚相手の女性が連れ子を連れてきたら、あなたからみるとその子は血はつながっていませんので step-sister です。一方、離婚して出ていったお母さんが誰かと再婚して新しい子供が生まれたら、その子はあなたからみて腹違いの姉妹になるので、half-sister になると思います。

ですから、兄弟の配偶者は、sister-in-low であって、step-sister でも half-sister でもないので、個人的には記入しなくてもいいのでは?という気もしますが、sister-in-law で書いても別に支障はないとは思います。  
Res.4 by gummie from 日本 2001/10/30 20:35:54

間違った情報を流してしまったようですね。すみませんでした。  
Res.5 by 無回答 from 日本 2001/11/07 22:13:56

移民申請者さん、レスもなければお礼のことばもありませんねえ・・失礼ですねえ。。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2001/11/07 22:17:26

情報ありがとうございました。助かりました。  
Res.7 by 移民申請者 from 無回答 2001/11/08 19:55:15

パソコンの故障により、お礼が送れてしまったことを深くお詫び申し上げます。
Res6さん、私に代わってのお礼、ありがとうございました。皆さん、また何かありましたら、教えていただけると有り難く存じます。  
Res.8 by ホワイト from 無回答 2001/12/04 17:49:46

わたしも質問していいでしょうか?申請書を記入中に間違えてしまいました。(下書きをしていたのにもかかわらず・・)訂正ってしてもいいのでしょうか?一応、記入前の申請書のコピーはとってあるのですが、やはり原本で提出した方がいいような気がしたので・・  
Res.9 by いみん from バンクーバー 2001/12/04 18:46:22

ホワイトさんへ

面倒でも、書き直された方が良いと思いますよ。

>やはり原本で

最近では、インターネットから申請書類をダウンロードして自分でプリントアウトするのが一般的になりつつあります。ですから、「原本の方が良い」という理由はあまりないように感じます。  
Res.10 by ホワイト from 無回答 2001/12/06 20:45:17

いみんさん、ありがとうございました。やっぱり訂正はよくないか。はい。ちゃんと書きなおします。面倒くさがらずにこつこつと、ですね。がんばります。  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network