jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2318
これから結婚して移民予定の人!
by ぼぶ from トロント 2004/01/13 05:40:01

タイトルそのままです、、、。
私は3月に入籍したいと思ってます。
そして1回日本へ帰って、7月頃からカナダで移民申請する予定です。
一緒にがんばりましょう!

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/01/13 08:18:33

うん、良いね!!!バンクーバー・東京往復のチケットを先に送って。で、東京の「アマンド」で待ってるからね!  
Res.2 by OC from トロント 2004/01/13 10:37:57

私は丸々1年前そういう予定で結婚しました!(3月に結婚して、日本にその後すぐ帰り、移民の準備して、8月に申請)

日本に帰るほうが、本当に移民とかの書類集めるの簡単でした。そうしてよかった。ついでに、日本の市役所で、結婚届も、市名変更も、自分たちだけの戸籍も作ったし、警察証明も2週間以内でできたし。

らくらく移民申請でした。8月に申請し、今は面接待ちです。1月終わりには移民!

質問あったらどうぞ!  
Res.3 by OC from トロント 2004/01/13 14:32:34

丸々1年前とかいてますが、去年(2003年)という意味です。  
Res.4 by ぼぶ from トロント 2004/01/13 17:57:39

早速コメントがあってうれしかったです。
ありがとうございます。
OCさんのような方がいて、心強いです。
いきなり質問なのですが、OCさんはこちらで入籍して、こちらの領事館で日本の方の籍に関しては何もせず、日本の市区役所にて諸手続きをしたということですよね?今日日本の市役所にメールを送ったのですが、少し詳しく教えてもらえませんか?
よろしくお願いします。  
Res.5 by OC from トロント 2004/01/14 06:11:05

私の結婚後の経路は、こういう感じです。

1)カナダで結婚
2)日本領事館に結婚届。氏名変更。パスポートの更新も氏名が変わったときにできます。

日本へ行ったとき、
3)日本の市役所で、両親の戸籍から自分の名を抜き、旦那と2人で制作。ーー>結婚届はカナダでやってたので、私はちゃんと結婚してることになってました。
4)新しい戸籍と新しい名前の附いた、戸籍謄本を5こ程拾得(後々いります)
5)警察証明拾得

カナダへ戻ってきて、
6)日本領事館に新しい戸籍抄本を見せ、英訳してもらい、それがBirth Certificateとなります。

それくらいかな。

日本へ行くといい理由は、警察証明ですね。カナダから取ると、3ヶ月はかかるらしいですから。

 
Res.6 by OC from トロント 2004/01/14 06:14:40

あと、日本へ行ったとき市役所でしたのは、国民健康保険から脱退しました。両親が、毎月日本にも住んでいない子供のために何万円も払ってるのは、かわいそうと思って。

あ、そうだ、もう1つ日本の市役所で言われたのは、”海外在留”が出てないといわれたっけ。カナダ領事館には在留届出してたのですが、日本の市役所でもやらなければならなかったらしい。

うる覚えでごめんなさい。  
Res.7 by ぼぶ from トロント 2004/01/14 06:33:59

OCさん、詳しく教えてくださってありがとうございます。
それなのにまた、質問してしまうのが情けないのですが、、、。
2)日本領事館に結婚届。氏名変更。パスポートの更新も氏名が変わったときにできます。
 これは1日で出来ましたか?というのは、パスポートの更新するのに時間がかかるのかなぁ?と思ったので、、、。
3)日本の市役所で、両親の戸籍から自分の名を抜き、旦那と2人で制作。ーー>結婚届はカナダでやってたので、私はちゃんと結婚してることになってました。
 旦那様と二人というのは、旦那様も日本に行かれたということでしょうか?それとも、ご両親の籍から抜かれて、旦那様と二人のものを新たに作ったということでしょうか?
のみこみが悪くってごめんなさい。でも本当にご親切に教えていただき助かっています。ありがとうございます。  
Res.8 by OC from トロント 2004/01/14 13:29:50

どうも!
私の説明も悪いんでしょうね・・・

えっと、最初の質問。よく考えたら、結婚届と氏名変更はカナダで結婚後すぐして、パスポートの名前変換は日本から帰ってきたときにやりました。カナダに戻ってきたときには新しい名前の入った、戸籍謄本があったのでそれを持っていくだけだったと思います。でも、領事館に予約をしないといけませんでした。先に資料を送っておいて、その予約日に出頭という形で。それは絶対本人が出向いていかないと駄目なので。

次の質問。はい。旦那も一緒に日本に行きました。市役所に行くと、結婚したから、自分の戸籍を持ってないと駄目って言われて、でも、外国人は戸籍主になれないので、私がその戸籍主として2人のを作りました。旦那さんは、一緒じゃなくてもそれは自分でできました。でも2人の保証人が要ったかな?両親で結構ですけど。

パスポートの更新って、最初のページの裏に領事館の判子があって、だれだれはこの氏名に変更って言うようなことが書かれてるスタンプだけなので、ちゃちいですよ。

あと、警察証明は、だから、私がまだパスポートの名前を変えてないとき、戸籍もまだ古いままだったので、旧姓で作られたけど、それでも普通に移民局に送って、問題なし。

後は何かな?またいろいろ思い出したら、しらせます!  
Res.9 by ぼぶ from トロント 2004/01/15 15:22:50

なるほど、なるほど!わかりました。
私はこれから
1、結婚する
2、領事館にカナダの方での届けでをする
(結婚届、氏名変更)
3、日本へ帰って市役所で届けを出す
(婚姻届、戸籍を私が戸籍主として新しく作る)
(これは私と私の両親のみで可。彼はいなくても平気、ということですね)
4、パスポートの更新
(私は早めにやっておこうと思います)
5、警察証明を発行してもらう。
というかたちですよね?きっとこれからもっとわからないことが出てきそうですがよろしくおねがいします。本当に感謝してます!!
 
Res.10 by OC from トロント 2004/01/15 18:49:48

そうでーす。
1つ思い出したのが、日本の市役所で、戸籍作るとき、カナダの結婚証明書を出せって言われました。それで、その場で*自分で*英訳しろといわれ、市役所で書き書きして(変な英訳だったけど!)それで、原本もよの訳したやつと一緒に取られました。原本がいるらしい。
だから、日本に行くとき、結婚したときに発行された、Marriage Certificateを持っていくの忘れないように!

原本は戻ってきませんが、Vital Statisticsに行くと(Birth certificateとかをもらうところ)また、Marriage Certificateもらえるので、心配なく。

ちゃんと、書類をちゃーんと全部そろえたら、、移民申請なんて本当に簡単です!  
Res.11 by Toronto大好き from 日本 2004/01/16 03:30:47

こんばんわ〜。私も移民申請に質問あったので、お願いいたします。日本から警察証明とられたのですよね。カナダの分はどうされました?私はワーホリでカナダに一年以上住んでいたので、カナダの分も必要になるのですが。。。警察署で指紋とってもらう時にカナダの用紙とかありました?  
Res.12 by OC from トロント 2004/01/16 11:45:30

カナダ内からのFamily class申請では、カナダの警察証明要りませんよ。私も移民申請前に長いことカナダに学生で住んでました。アプリケーションにカナダの警察証明は要らないとかいてます。書いてるって言うか、警察照明の必要な国の1つに入ってませんから。

 
Res.13 by くりりん from トロント 2004/01/16 13:43:11

こんにちわ。私もカナダ人との婚約を機に、こちらに最近移ってきました。実はカナダは初めて。。寒いですね、トロント(笑)
周囲に日本人の方がまったくいない環境なので、ボブさんのコメントがちょっと気になって返信ボタンをクリックしてしまいました(笑)申請にあたっては、色々と時間がかかり大変なようですね。
私達は3月ごろ申請する予定です。
お互い頑張りましょうね!  
Res.14 by ぼぶ from トロント 2004/01/16 15:53:18

くりりんさん、こんにちは。
確かにトロント寒いですよね。私もこの季節にいるの初めてでびっくりしてました。OCさんのように親切な方もいて、またトロント大好きさんや、くりりんさんのような方がいてうれしいです。私は申請まで半年ありますが、がんばりましょうね。
関係ないですが、くりりんとはドラゴンボールからですか?  
Res.15 by ぼぶ from トロント 2004/01/21 05:55:10

過去にたくさんトピがあがっているのですが
確認させてください。
日本に帰国後、カナダに再入国する際の事です。
私の場合結婚するので、marriage certifficateを取得してると思うのですが、入国する際に目的を聞かれたら、「結婚してるので」という事でいいですよね?一応心配なので、彼からのレター、彼の最近の給料明細のコピー、私の残高証明書、1年オープンで半年後が帰国予定日になってるチケット、marriage certifficateを持参するつもりです。
審査官によって対応が違うのはわかっているのですが、これだけ用意しておけば大丈夫ですよね?ほかに何か必要な物ありますか?  
Res.16 by OC from トロント 2004/01/21 12:21:57

私の場合は、学生ビザが2−3ヶ月残ってたので、それでカナダ再入国しました。
何も問題なしで。(学生ビザには No reーentryって書いてたけど!)
観光ビザの場合は分りません・・・

もし片道チケットの場合でも、Marriage certificateがあって、これから移民申請すると言えば大丈夫だと思うのですが。観光ビザって言うだけで、結婚したカップルを引き離すことはないと思います。
でも、大事を取って、往復チケットかって、観光て入国でもいいかもね。

私はそちら系の問題はあまり分りません・・・  
Res.17 by なおみ from 日本 2004/01/22 14:28:31

現在、日本に住んでいて4月に渡加し結婚後、移民申請をすぐに始める予定です。いま日本にいるうちに、無犯罪証明と健康診断を受けておこうと思うのですが、これは旧姓になってしまって、申請時の名前とはことなるのですが、これは厄介になるのでしょうか?どなたか、教えていただけませんか?  
Res.18 by ぼぶ from トロント 2004/01/22 14:37:21

OCさん返答ありがとうございます。ビザが残っていたのですね。無事入国できるといいのですが、今そんな事心配しなくてもいいですね。
なおみさんこんにちは。
ご婚約おめでとうございます。
私もわからない事だらけなのですが、以前こちらのページで旧姓で大丈夫でしたとでてましたが、ほかにどなたかご存知の方いたらいいですね。
私も色々調べてみますね。  
Res.19 by OC from トロント 2004/01/22 20:49:11

私もImmigeration Physical も日本からの警察証明も旧姓で、でも問題なしでした。
(アプリケーション自体は新しい姓で)

でも、おかしかったのが、On lineでステータスが見れるようになったとき、学生ビザのClient #で、見てたんですよ。そしたら、Applicantの名前がまだ、旧姓のままで、”ああ、なんで移民局ってドジなんだろー”って思いながら、手紙を出して、”アプリケーション出したときはもう、新しい姓だったのになんで旧姓でしかOn line status見れないの?”と文句をいい、パスポートの新しい姓の載ってるページのコピーも、送ったら、すぐに変えてくれました。  
Res.20 by なおみ from 日本 2004/01/23 06:51:40

 ぼぶさん、OCさん、コメントありがとうございます。移民申請時には新しい姓を記入すればいいんですね。少しすっきりしました。ありがとうございます。
 また質問なのですが、4月に結婚後、パスポートを新規作成しようと思っているのですが、これはどれくらい時間がかかるのでしょうか?トロントには2ヶ月弱しかいないのですが、この間に受け取りは可能なのでしょうか?カナダの日本領事館でいいんですか?また、新しい戸籍などはすぐに入手可能なのでしょうか?質問ばかりですみませんが、よろしくお願いします。  
Res.21 by OC from トロント 2004/01/23 09:28:00

パスポートの新規作成の事はわかりません・・私は4年くらい残ってて、またまた新規作成してお金払うのもいやだったので、名前変更だけにしました。それは15ドル位だったかな。2週間ほどでできました。

あと、カナダの領事館で新戸籍を作るのは、どうでしょう。私はカナダで姓変更をし(それはカナダの領事館側から日本の自分の市役所に受理されるまで1ヶ月ほどかかるそうです)だから、日本に行ったときにはちゃんと変わっていて、そこで、新戸籍を自分で市役所に出向いていって、作りました。それは1日で。
 
Res.22 by なおみ from 日本 2004/01/24 11:39:26

パスポートの名前変更の際には、新しいパスポートに切り替えるつもりです。機会読みとりができないと、アメリカ経由になったときに厄介になりそうなので・・・。

OCさんの言われるように、カナダ領事館で新戸籍を作ろうと思います。ただ、段取りとしては、まず婚姻届を提出。この時点で、すぐに新しい戸籍謄本はもらえるのでしょうか?それが手に入り次第、新しいパスポートへ切り替え、そして移民申請となりそうですが、この順序で大丈夫ですか?4,5月滞在の際に、書類提出まで大丈夫でしょうか?来週に無犯罪証明、2月に健康診断を受ける予定です。カナダ国外申請の予定ですが、VISAオフィスはミシサガでいいんですか?それとも日本人はフィリピンでしょうか?

またまた質問ばかりですみませんが、よろしくお願いします。  
Res.23 by ぼぶ from トロント 2004/01/24 18:11:44

私はまだ届けなど一切してないのですが、新しい戸籍はすぐは出来ないと領事館で言われました。どれくらいかかるかは、聞いてないです。私もOCさん同様に婚姻届を出して、日本で戸籍の変更はする予定なのでそこまで聞かなかったんです。私自身がまだわからないことだらけなので、ごめんなさいね。  
Res.24 by なおみ from 日本 2004/01/26 04:01:45

今朝、近くの役場に行って、戸籍のことなど詳しく聞いてきました。だいぶん、すっきりしました。その後、警察署に行き、指紋を採ってきました。私はカナダ国外申請なので、Appendix Bを持参していったのですが、あまり必要なさそうでした。一応、コピーはとられましたが、期間を書く欄も日付も空白のまま、渡してしまいました。質問しても、警察署の方は何も書類に関しては知らないみたいです。

あと、カナダに6ヶ月以上、滞在したことがあるので、別に指紋もとられました。これはRCMPからの専用用紙に指紋を押されただけで、名前も何も入ってません。カナダ領事館に行って、認証してもらったらいいとのこと。何も証明がなくていいのですかね?

わからないことだらけで、眠れない日々が続いてます。ぼぶさんは今はトロントなんですよね。私も来月、2週間だけ行きます。楽しみです。  
Res.25 by ぼぶ from トロント 2004/01/26 10:14:13

なおみさん、戸籍の件すっきりしたようで良かったですね。警察の方もスタートしたんですね。私は明日警察署へ行く予定です。トロントで処理をするので、またなおみさんの質問に答えられなくってごめんなさい。何かわかった事あったらまたここにきますね。また明日、Marriage Licenceを取りにいくつもりです。何かが手元に入ったり、出したりするだけで一歩づつ進んでる気がして楽しいですね。その分新しい心配が増えたりもしますけどね。でも私はぐっすり寝ちゃってます。来月いらっしゃるんですね?2週間やらなきゃいけない事があると思うのですが、楽しんでください。  
Res.26 by なおみ from 日本 2004/01/27 06:11:07

ぼぶさん、Marriage Licenceは取れましたか?それに関して質問なのですが、移民申請の書類を早く集めたく、2月にトロントに行ったときに、結婚してしまおうと思ってますが、2週間の間に結婚許可証→結婚(City Hall)→結婚証明までたどり着くでしょうか?そして、3月に日本に戻ったときに新戸籍を取得し、氏名変更、パスポート取得と考えてます。なかなかハードな予定みたいですが、可能でしょうか。本当にやることが多くて大変です。ぼぶさんは、トロントでは働かれてるのですか?私は今から就職活動もしなきゃいけません。でも、こうやって同じ悩みをかかえる人たちに色々と教えていただいて、心強いです。これからもよろしくお願いします!  
Res.27 by ぼぶ from トロント 2004/01/28 11:15:18

なおみさんごめんなさい!
昨日取りにいかなかったんです。あまりの雪に
断念してしまいました。日を改めていきます。
私も結婚証明の取得だけが心配なんです。その他は早く終わりそうなのですが、www.cbc.gov.on.caのページに証明書の事があるのですが、なんだか良くわからないのですよね。これが無いと領事館に届けられないので厄介ですよね。ただ過去ログを読むと、特別料金を払って早くしてもらったとか、取りにいったという方がいましたよね?これから確認してみます。なおみさんは日本からで色々心配な事も多いと思いますが、がんばりましょうね。
私は今ビジターでいるので働いてません。そして春先に日本に帰って、初夏には申請したいと思ってます。時間はまだあるのですが、こういう事ってかなり神経質になりますよね?(その割に良く寝てるのですが、、、。)でも、早くこのドキドキから解放されたい!!がんばりましょう!!  
Res.28 by こども from トロント 2004/01/28 13:11:21

あの、質問です。
カナダで結婚して移民申請中ですが、領事館に結婚したこと伝えてないんです。
日本の国籍失うのが怖くて。。
日本の戸籍上、未婚のままです。
皆さんは戸籍を変更したり、パスポートを
新調したり考えていらっしゃるようですが、
その辺の心配はないですか?  
Res.29 by ぼぶ from トロント 2004/01/28 13:50:26

日本の国籍は失わないですよ。
領事館に伝える事によって、私がカナダ人の誰と婚姻したとなるだけで、その後私は日本人のままなので私が戸籍の筆頭者となり、(今までは父が筆頭者)新しい戸籍が作られるだけだそうです。(私が作りにいくのですが)またパスポートの件ですが、日本人ですので日本のパスポートです。ただ人によってご主人の名前を名乗りたい方もいるので、かっこがきでご主人の名前をのせる方がいたり、色々だと思います。
私自身これからなので、自信を持って言えないのですが領事館や外務省のホームページで確認したので確かだと思うのですが、、、。  
Res.30 by 無回答 from バンクーバー 2004/01/28 14:50:06

日本の国籍は失わないです。
私はカナダ人と結婚して、移民になりましたが、日本国籍のままですし、パスポートも日本のものです。もちろん総領事館にも届けてあります。
 
Res.31 by かなこ from 日本 2004/01/29 00:19:16

こんにちは。私もこれからカナダに移民する予定でいます。ところで、申請の際にたしか、14、5枚の写真が必要ですよね。その写真の大きさが35mmX45mmと指定されているのですが、これってパスポートサイズと同じなんですよね〜。でもImmigration photographs are not the same as passport photographsとも書いてあるため、頭の中が混乱しています。どなたかご存知の方教えて下さい。  
Res.32 by かなこ from 日本 2004/01/29 14:29:26

カナダと日本のパスポートのサイズが違うことを昨日初めて知りました。もっと、きちんと調べてからここにコメント載せるべきでした。失礼いたしました。それでは皆さん移民にむけてお互いにがんばりましょう。  
Res.33 by ぼぶ from トロント 2004/01/29 16:24:58

かなこさんこんにちは。
これからですね、お互いがんばりましょう。
せっかくレスしてくれたのに、ごめんなさいね。
ただ、写真の件ですが私はパスポートと違う写真という意味だと解釈してたのですけれど、私自身わからない事だらけですのできちんとお答えできなくてごめんなさい。でも、写真を作る事には変わらないからいいですね。では、また何かあったらレスして下さいね。私もわからない事や、わかった事があったらまたします。  
Res.34 by こども from トロント 2004/01/29 19:31:07

ぼぶさん、無回答さん返答ありがとうございます。
でもまだ領事館に届ける必要性が分かりません。。それに、「日本人は違う国の国籍を得てから2年以内に国籍を選ばないといけない」っていう重国籍禁止のチラシよくみるんですけど、ほんとの所どうなんでしょう?

 
Res.35 by 無回答 from バンクーバー 2004/01/29 20:23:31

こどもさん、
永住権は国籍ではなくて、ずっとカナダ国内にいていい許可証のようなものなので、永住権を得ても「違う国の国籍を得た」ことにはなりません。ですから、永住権のままなら、何年たっても日本国籍を失うことはないですよ。

こどもさんがおっしゃってる「2年以内」というのは、カナダの私たちにはあまり関係ありません。国によってはその国の男性と結婚した外国人女性に自動的に国籍を与えるところもあります。そうすると、その女性は希望するしないにかかわらず国籍を勝手に与えられてしまいますよね。そういうときは2年以内にどちらかを選択しなさい、と決められています。

カナダは勝手に国籍をくれるということはなくて、カナダ国籍が欲しければ、永住権取得から4年待って、市民権を申請しなければなりません。カナダ国籍が欲しくなければ、取らなくてもかまいません。取った場合は、その時点で日本国籍がなくなります。勝手に与えられたのではなく、希望して取った場合は、その場で日本国籍がなくなってしまうんです。でも市民権を申請しなければ、いつまでも日本国籍のままです。

領事館に届けるかどうか、というのは、日本でも籍を入れるかどうかということになりますが、こどもさんが考えて決めればいいと思います(一応届ける義務はありますが)。領事館に届けなければ、日本では籍を入れていない状態になるので、こどもさんは日本の法律上は未婚のままということになりますし、だんなさんは日本では配偶者として認められません。  
Res.36 by 無回答 from バンクーバー 2004/01/29 20:32:20

訂正です。市民権を申請できるのは、早ければ永住権取得から3年後でした。失礼しました。  
Res.37 by こども from トロント 2004/01/30 15:28:37

そうですか!
なんか大きな勘違いをしていたようですね。
それを聞いてほっとしました。(^^)
じゃあカナダの市民権をとらなければ
とりあえず日本国民のままでいても問題
ないということですね?
すっきりしました。
ありがとうございます。(^^)  
Res.38 by ぼぶ from トロント 2004/01/31 12:39:11

OCさん、まだ見ていらっしゃいますか?
昨日Marriage Licenceを買ってきました。
これからCivil Weddingをするのですが、その後
Marriage Certificateを取得するまでどれくらいかかりましたか?領事館に早く届けを出したいので、もし覚えていらっしゃったら教えて下さい。  
Res.39 by OC from トロント 2004/01/31 14:24:59

どうも! お久しぶりです。
Wedding のあと、2週間くらいでMarriage Certificateが送られてきたと思います。

もうすぐですか?楽しみですよね。楽しんでくださいね〜。  
Res.40 by ぼぶ from トロント 2004/02/01 20:46:36

まだ見ていてくださってたんですね。ありがとうございます。2週間くらいだったんですね?
少し安心しました。あともう少しです。でも、また日本に帰ってまだまだ手続きがあると思うとうんざりするのですが、がんばります。
ありがとうございます。  
Res.41 by なおみ from 日本 2004/02/11 00:20:50

ぼぶさん、OCさん、まだ見ていらっしゃいますか?

ぼぶさん、無事に結婚許可証をもらえたんですね。結婚式の予定はいつですか?結婚許可証をもらえた時点で、City Hallの予約ってすぐにできましたか?2月下旬にトロントに行きますが、できれば2週間の滞在の間に結婚できないかなと考えてます。

OCさんの行った流れをもう一度、お聞きしたいのですが。カナダで結婚後、領事館で結婚届、氏名変更を行われて、日本に戻られた時点では、すでに結婚していたことが戸籍に記載されていたんですよね。それは、やはり一ヶ月ほどかかりましたか?私はトロントでの2週間の滞在後、日本に一旦、3週間ほど戻るのですが、その間に新
戸籍をもらうのは無理なのでしょうか?日本で、婚姻届も出されたのですか?

結婚、氏名変更、パスポート変更とどういう順序で行えばいいのか混乱してきました。4月の飛行機の予約もしたいのですが、旧姓だか新姓だかわからないので、まだわかりませんし。移民申請時に旧姓で提出して、新姓でPRカードをもらうことは可能なのでしょうか?いっぱい質問してすみませんが、よろしくお願いします。  
Res.42 by ぼぶ from トロント 2004/02/11 09:09:19

なおみさんこんにちは。
結婚式は来週の予定です。結婚許可証を貰ってすぐ予約できました。ただ希望日がとれませんでしたけど。(ま、いつでも良かったんですけどね)カナダでの結婚は2週間の滞在で可能だと思います。
領事館の事についてですが、結婚届=婚姻届ではないでしょうか?領事館に行くとすぐ用紙をもらえました。(婚姻届、その書き方、結婚証明書の訳を記入する紙、夫となる人のパスポートの訳を記入する紙)それで、結婚許可書を貰うとき2枚紙を貰いました。その1枚がRecord of Solemnization of Marriaggeというもので、それを牧師さんに記入してもらったものを領事館に上記のものと合わせてもっていけばいいそうです。(勿論彼のパスポートも)そうすると自動的に日本の役所で処理されるそうです。この手続きまで2週間で済めば日本で新戸籍を作れるのではないでしょうか。(期間はわかりません)私、質問の答えになってます?説明が下手でごめんなさい。また、順序の話ですが日本の役所で時間的に無理なものは全てカナダでやってみたらいかがでしょう。そうすればパスポートはカナダでするのだから、飛行機のチケットは旧姓でいいんではないでしょうか?本当に私説明が下手で嫌になります。わかりにくくてごめんなさい。またわかる事あったらまた来ます。  
Res.43 by なおみ from 日本 2004/02/13 09:27:23

ぼぶさん、いよいよ来週に結婚なんですね。ダウンタウンの市庁舎で式を挙げられるのですか?私はできれば、North York Centreを希望してます。またその様子など、教えてくださいね。婚姻届けは、日本に戻った3週間の間に行い、新しいパスポートを作ろうと思ってます。本当は彼の名前をとりたかったのですが、自分の姓を残して、彼の名前はカッコ書きで入れてもらうことにしました。もし、名前を変えるとなると、かなり大変じゃないですか?免許証とか銀行カードなど・・・。 日本での婚姻届の提出の際、彼の出生国を証明するために、出生証明書が必要みたいなのですが、これは日本でいう戸籍謄本になるのですか?彼に聞いたら、オリジナルを持ってるって行ってましたけど、日本のように何点ももらうことってできるのですか?いつも質問ばかりですみませんが、何かわかりましたらお願いします。トロント行きまであと2週間!楽しみです。  
Res.44 by ぼぶ from トロント 2004/02/13 10:06:25

はい、私はダウンタウンで式を挙げる予定です。そのため、ライセンスを取ったあとすぐ上の階に式場があるので、そのまま予約をしたんですけどね。日本での婚姻届の件について。私も領事館で出来なかった時のことを考えて、市役所に問い合わせたところ、出生証明とパスポートが必要だそうです(夫となる人の必要な物として)それで調べてみたのですが、カナダで結婚証明書を取るところから一緒にとれるみたいです。私の彼はカナダで生まれてないので、詳しく調べなかったのですが私がすっかり勘違いして調べたらありました。(カナダ生まれじゃないことをすっかり忘れてたんです)一応詳しくでてるのをのせておきますね。
www.cbs.gov.on.ca. コピーも可能みたいですね。
あと少しですね、準備など大変だと思うのですが、がんばりましょうね!(私の場合はそろそろ帰国準備です。)  
Res.45 by ぼぶ from トロント 2004/02/13 10:18:13

ごめんなさい。あと彼が必要な物として、独身証明というものも必要だと私は市役所から言われました。勿論その全ての日本語訳も。過去トピでこの訳文について大使館に印鑑?をもらうとかなんだかでてたので、市役所に問い合わせたところ「奥さんでいいですよ、私たちがわかんないからよろしくね」と軽〜く言われました。あとなおみさんに質問なのですが、彼も一緒に日本へ行かれるのですよね?それならいいのですが、私の場合もし日本で届けるとなると、彼が日本へ来れないと話したところ、「パスポートの原本を彼に借りて持ってきてください。あと、婚姻届を領事館で貰ってサインの欄だけサインしてもらってください。あとは奥さんが書くのと、証人2名ね。』と言われました。私の市の場合はこうでした。少し気になったので、書いてみました。彼も行くようでしたら、流してください。  
Res.46 by なおみ from 日本 2004/02/13 14:23:41

出生証明書はコピーでもいいんですね。私も日本の役所に昨日電話をして、再度、確認しました。役所によって違うかどうかわかりませんが、私は婚姻届、結婚したということが書かれたもの(結婚証明書かな?)、彼の出生証明書とパスポートのコピーで証人はいらないって言われました。そして、婚姻届を出した翌日には、新戸籍がもらえるって言われましたよ。役所の人たちもはっきりとわかってないような気もしますが・・・。彼は学校があるので、日本には来ません。だから、何か不備があったら、トロントでってことになるので、そうならないように、ひつこく電話してきいてます(笑)。婚姻届に領事館のサインなんて必要なんですね。色々な情報があって、また混乱してきました。とにかく、トロントに着いたら、領事館にも行ってみます。領事館に電話したら、カナダで式を挙げたらカナダで婚姻届を出す必要があるって言われたけど、日本ではそんなことも言われなかったし。その代わりにサインがいるんでしょうかね?!  
Res.47 by ぼぶ from トロント 2004/02/13 14:58:50

説明が悪かったです。サインは彼のサインのことです。婚姻届は全部日本人が書くことになっているのですが、(私やなおみさんにあたりますね。)最後にサイン(署名)をする欄があります。そこだけはかれにサインをしてもらい、日本語でなおみさんがその読み方を書きます。(と婚姻届の用紙を貰ったときについてきた説明書にありました。)なので領事館のサインではないです。ただ、領事館に行けば用紙が貰えるし、市役所の人よりかはまだわかってそうな気がするので(私の市の人もよく分かってない様子)カナダへ来た際、行った方がいいかもしれませんね。混乱させてしまってごめんなさい。それと、証人の件ですが、婚姻届の右側に承認の署名をかくらんがあって、日本で届けを出す時はほかの日本人同士で日本での結婚同様に、両親でも誰でもいいらしいですがその方の署名が必要です。という意味でした。ただカナダで届ける場合は署名はいらないと領事館で言われたので、、、。本当によけいなことを言ったせいで混乱させてしまってごめんなさい。もし私の説明にまたわからないことがあったら突っ込んでください。  
Res.48 by ぼぶ from トロント 2004/02/13 15:02:57

あともうひとつありました。
コピーも可能みたいですね。というのは、コピーを何枚もとるという意味です。なので、提出の際にオリジナルが必要かどうかはわかりません。自分ではわかってるつもりでもうまく伝えるのは難しいです。ほんとうにごめんなさい。  
Res.49 by なおみ from 日本 2004/02/14 03:25:01

私もよく日本語が変って友達に言われたりしてます。わかりやすく説明するっていうのは難しいですよね。コピーも可能っていうのは、出生証明書はコピーでいいってことですか?ぼぶさんに教えていただいたHPを見ましたが、出生証明書をとるのにけっこう時間がかかるみたいですね。今から、彼に頼んでおいてもらったほうがいいみたいですね。オリジナルは持ってるとはいってたものの、どうなんでしょうか。ぼぶさんは今、ダウンタウンに住んでいらっしゃるのですか?いつかお会いできるかもしれませんね。  
Res.50 by うさこ from 日本 2004/02/14 21:57:23

はじめまして。
12月に遠距離中の彼と婚約したうさこです。とてもタイムリーなタイトルに惹かれ読み始めましたが、なんせ何から始めたらいいのか全くわからず皆様の会話が全くといっていいほど理解できませんでした。。(恥)
教えていただきたいのですが、HPで詳しくビザについて載っているところはありますでしょうか?(そういうところを読んでからでないと何が自分でわかってないのかわからないんです。。というか、何もわかってないのですが。)できれば日本語がいいのです。よろしくお願いいたします。
ちなみに、9月ころ私がカナダに行って結婚する予定です。行く前までにすべきことなど聴きたいことはたくさんありますが、まず自分で調べてみますのでよろしくお願いいたします。  
Res.51 by おろり from 日本 2004/02/16 03:27:45

ぼぶさん、なおみさん初めまして。私もなおみさんと同じで今現在は日本にいますが春頃2週間弱滞在時にCity Hallで結婚式をし、その後日本から申請しようと思っています。licenceを買った4日後は最短で結婚式ができるとして、ぼぶさんの言われた牧師さんの記入済みRecord of Solemnization of Marriageというもので領事館で婚姻届ができるのでしょうか。Record of...の方は正式な書類ではないとかかれていますし、過去ログを見ると、Marriage Certificateは2週間ほどしないともらえないのですよね。そうすると日本に帰ってきてからの届けになるのでしょうか…。なんだかいろいろな書類関係がとてもややこしいですね。これからもよろしくお願いします。  
Res.52 by ぼぶ from トロント 2004/02/16 06:18:36

なおみさん、お返事が遅くなってごめんなさい。またもや、説明失敗のようです。コピーを貰えるという意味でした。オリジナルかコピーかはわからないのです。ごめんなさい。私の彼はカナダ生まれでないため、くわしくわからないです。おてつだいできなくてごめんなさい。
うさこさんこんにちは。ご婚約おめでとうございます。わからないことだらけですよね。私もそうです。私で出来る範囲であれば、、と思います。まず、結婚についてですが、カナダのどちらで予定してますか?もしオンタリオでしたら、今私がやっていることをお話しすればいいのですが。オンタリオ州での結婚でしたら、http://www.city.toronto.on.ca/depts/legserv_marriage.htmを見てみるといいと思います。ここでライセンスというものを買ってから、式をします。式のページが、www.marryus.org.です。それから結婚証明書(marriage certificate)というものを取得すると思うのですが、それについては、www.cbs.gov.on.ca. ここにあります。なにをいってるのかもしわからなかったらごめんなさい。あと、移民については、www.cic.gc.caを見て下さい。(英語です。)日本語のものがあるかはわかりません。がんばりましょうね。
おろりさん、こんにちは。もうそろそろでご結婚ですね。おめでとうございます。Certificateの件ですが、私も結婚後帰国する予定なので、証明書が間に合わなそうなのですが、と相談したところ、「牧師さんに書いてもらうやつでいいです。」と言われたのですが、勘違いかな、、、?ただ2週間してからというのが私も困るので、確認したら急いでる時は早くできるとcivic weddingの方に聞きました。確かに日本に帰ってからの場合だと、私の市の場合は以前ここでもお話ししてるのですが、また面倒なことになりそうなので出来ればカナダで手続きが終わりたいものです。もうそろそろでこの件について私自身がすることなのできちんと答えられると思います。それにしても幸せいっぱいという中、この手続きにはお疲れです。でもがんばりましょうね!  
Res.53 by なおみ from 日本 2004/02/17 01:16:15

 ぼぶさん、今週、City Hallで結婚式を挙げるんでしたっけ?いよいよですね。確かに手続きは色々と大変ですが、幸せだからこそ、この困難を乗り切れるようなものですよね。お互い、がんばりましょうね!トロントはまだ寒いんでしょうね。結婚式では、普段着でも構わないんですよね。また結婚式の様子など、教えてくださいね。
 おろりさん、私は今月末にトロントに行き、2週間の滞在の間に結婚許可証をもらって、City Hallを予約できるかと、予定は未定という段階です。また何かわかりましたら、こちらに記入しますね。お役所関係は、本当にややこしいですね。めげずに頑張りましょう!  
Res.54 by うさこ from 日本 2004/02/17 02:09:33

ぼぶさんこんにちは。
詳しいご説明、HPアドレスありがとうございます♪結婚の流れがわかりました。でも、英語なんですね。。(涙)読めないわけではないけれど、ちょっと楽をしようとしてしまいました。がんばって読みます。

結婚する場所は、実はわからないんです。。彼の転勤が決まりそうなので、それ次第なんですよ。

何はともあれがんばろうという気になりました。また実際動き出してわからないことがあったら来るかと思いますが、よろしくお願いいたします。


 
Res.55 by ぼぶ from トロント 2004/02/23 15:47:04

先週やっと結婚することが出来ました。あっという間でしたが、すばらしい日になりました。式には普段着で大丈夫でした。(ジーパン、ショートパンツはだめですが)本当にあっという間でした。緊張しましたが無事終わりました。
さて、その後の手続きですが領事館の方には結婚証明書は必要なかったです。先日言ったもので大丈夫でした。これから帰国準備です。まだまだこの手続き関係に追われる日々が続きましが、めげずにがんばります。なおみさんももうすぐですね。もし参考になれば幸いです。  
Res.56 by ぼぶ from トロント 2004/02/23 15:58:07

私ったらなんて恩知らずなんでしょう!!!OCさんまだ見ていらっしゃいますか。やっと無事結婚することが出来ました。たくさんのアドバイス本当にありがとうございました。感謝しています。これからは移民の方でまた色々ありますが、がんばります。本当にありがとうございました。  
Res.57 by なおみ from 日本 2004/02/23 16:33:58

ぼぶさん、結婚おめでとうございます。City Hallでの結婚式では、宣誓とかするのですか?すごく緊張します。トロントへは明後日むかいます。すごく楽しみです。無事に2週間の滞在中に結婚できますように。私もそれから移民申請の手続きがあるので、ぼぶさんと一緒です。お互い、頑張りましょうね!これからもよろしくお願いします。  
Res.58 by おろり from 日本 2004/02/24 04:57:00

ぼぶさん。ご結婚おめでとうございます!緊張したでしょうが、きっと素敵な式だったと思います。結婚証明書の件は安心しました。私も挙式までにできることはやってしまいたいと思っていますが、いざとなると何から手をつけていいやら。これからもよろしくお願いします。なおみさん、いよいよですね。無事に結婚式がすみますように。  
Res.59 by なおみ from 日本 2004/02/25 05:59:35

おろりさんへ。こんにちわ。おろりさんも私と同じように短い滞在期間中に結婚される予定なんですね。また、何か情報があったら、こちらに来ますね。明日、出発です。アメリカで2回、乗り換えがあるので、乗り遅れないことだけを願って、行ってきます!  
Res.60 by ぼぶ from トロント 2004/02/25 07:15:47

これをみる頃にはカナダ入りしてるのかしら?無事到着することをお祈りします!!宣誓しましたよ。緊張、緊張。主人(って読んでいいですね!!)が宣誓をしてるときにウルウルきました。そして自分の番になり、間違えないようにと思っているうちにウルウルも消し飛びあっという間でした。なおみさんも本当にあと少しですね。久しぶりの再会、トロントをたくさん楽しんでください!!
おろりさんもあと少しですね。楽しみですね。少しでも参考になって良かったです。ではでは。  
Res.61 by おろり from 日本 2004/02/26 05:34:34

ぼぶさん。宣誓の緊張度合いが伝わってきました!私は仕事の都合でカナダ行きが6月になりそうです(涙)
なおみさん。いまさら質問ですが、日本の警察で指紋とったときのコメントでRCMPの紙にとありましたが、これは日本で取り寄せたのですか?RCMPのサイトを読むとカナダ国外にいる人はその国の警察所定用紙に指紋を取りRCMPに送るようなことを書いてますよね。日本用とカナダ用の2通をとったということでしょうか。すみません。結婚前のお忙しいときだと思いますがお時間あったら教えてください。そして、もうRCMPに送ってしまいましたか?ぼぶさん、別トピにありましたが、結局再度警察に行かれたのですか?いつも質問ばかりですみませんがよろしくお願いします。  
Res.62 by ぼぶ from トロント 2004/02/26 07:21:25

おろりさんこんにちは。仕事の都合とは残念ですね。質問の件ですが、警察に始めに行ったときに、「もし必要だと言われたらフィンガープリントを取りなさい。」と言われたのでその時にどこで取れるかが書いてある用紙をもらいました。それでそこにある中の一カ所に先日行ってきました。あっという間に終わりました。それで「これをそのままオタワに送ってね。」と言われたので今日もう一度電話でcic&rcmpに確認後、出す予定です。(警察にはフィンガープリントを取ったら警察から出すと言われたのに、フィンガープリントを取った方からは自分で出してと言われたのでどちらが正しいのかわからなかったので。)なので今のところ警察には再度行っていません。もしこの説明でよくわからなかったらごめんなさい。  
Res.63 by 無回答 from トロント 2004/02/26 07:55:38

ぼぶさん、私もこれから家族移民の申請をするのですが、フィンガープリントを先日取りに行きました。”オタワに送るのか”としつこく聞いたのですが、”ファミリークラスの場合は直接アプリケーションと一緒にVegrevilleにフィンガープリントを送ればよい。”といわれました。。知人にVegrevilleに送ってなんと4ヶ月で移民ビザを取得した人がいる(去年末の話ですが)ので、そのとおりでいいのかとも思うのですが、どうなのでしょうか。。?他にフィンガープリントをVegrevilleに直接おくればよいといわれ、そうした方がいらっしゃいましたら教えてください。  
Res.64 by Naomi from トロント 2004/02/27 18:19:12

Oriri-san, I`m sorry that I can`t type Japanese. I just wanted to answer your questions. You can e-mail to visa office in Tokyo and they can send the form for RCMP. The police officer will take two of your finger prints for Japan and Canada. I`ve already sent the application to RCMP even though I haven`t applied to immigration. I hope that this is your answer.

Bobu-san, I came to Toronto yesterday. I went to the City Hall and made a resercation for the marriage next week. Everything has been working nicely. I needed to go to the immigration office and they asked me a lot of questions at the airport, though.  
Res.65 by Naomi from トロント 2004/02/27 18:20:49

Orori-san, I`m sorry that I can`t type Japanese. I just wanted to answer your questions. You can e-mail to visa office in Tokyo and they can send the form for RCMP. The police officer will take two of your finger prints for Japan and Canada. I`ve already sent the application to RCMP even though I haven`t applied to immigration. I hope that this is your answer.

Bobu-san, I came to Toronto yesterday. I went to the City Hall and made a resercation for the marriage next week. Everything has been working nicely. I needed to go to the immigration office and they asked me a lot of questions at the airport, though.  
Res.66 by おろり from 日本 2004/02/28 05:00:01

なおみさん。お忙しいところありがとうございました。カナダ大使館の英語のFAQのところに書いてありましたね。(でもなぜ日本語での説明がないのでしょう!)なおみさんはメールで請求されたようですが、「FAXか手紙」と指示があったのでFAXしてみようと思います。本当に助かりました。空港では大変だったようですが、とりあえずライセンス購入と予約は難なく済んだとのこと、よかったですね。無事に式が終わったらまた感想をお聞かせください。ありがとうございました。  
Res.67 by ぼぶ from トロント 2004/03/01 08:47:03

レス62さんへ。やはりオタワに送ってくださいと言われました。なのでオタワに送りました。なんだか移民局の人のどの話を信じたらいいのかわからないですね。
なおみさんへ。ついに到着したんですね。空港ではたくさん質問攻めにあったそうで、、、。ご苦労様でした。でも結婚の方は順調そうで何よりです。それと久しぶりに最愛なる人に会えたことを心から御祝いします。(遠距離のつらさを私も痛感してますので)そして、あと少しで結婚ですね。わくわくと手続きの不安等あると思いますが、トロントでの短い滞在を是非是非未来の旦那様と楽しんでくださいね。私は帰国準備です。(グスン泣)  
Res.68 by もか from バンクーバー 2004/03/02 11:16:17

私も6月に結婚する予定です。日本に帰国の予定が無いので、今申請中の「犯罪証明」が届き次第、移民申請しようと思ってます。お互い頑張りましょう!!


 
Res.69 by Naomi from トロント 2004/03/03 04:27:51

ぼぶさんへ いよいよ今週末に結婚式です。ぼぶさんはMarriage Certificationを当日に受け取りましたか?昨日、Register Generalに行ってきたのですが、移民申請のプロセスが始まっていなければ、Urgencyじゃないから駄目だと言われました。帰りの飛行機のチケットを持ってきたらOKとのことでした。結婚式後にRegister Generalに飛行機のチケットを持ってきてくださいとのことです。これって、当日に受け取れるのでしょうか?まだまだ困難は多々ありそうすが、永住権ゲットまで頑張りましょうね!  
Res.70 by ぼぶ from トロント 2004/03/03 06:07:33

もかさん、はじめまして。6月に結婚なんですね。ご婚約おめでとうございます。早く犯罪証明が届いて、移民申請をスタートできるといいですね。
なおみさん、今週末ですか!素敵、素敵ですね。それなのに「あれもしなきゃ、これもしなきゃ。」で大変だと思うのですが、いつかいい思い出になると信じてがんばってくださいね。マリッジサティフィケーとですが、私の場合特別今現在必要なかったので、まだ取得してません。なので質問に答えられなくってごめんなさい。当日受け取れるといいですね。でも何のために必要なんでしょうか?移民申請はまだですよね?領事館の手続き関係ならライセンスの下の半分で届けられると思うのですが。もし何か勘違いしてたらごめんなさい。本当に永住権ゲットまでまだまだかかりますが(私は7月に申請かな?)がんばりましょう!!  
Res.71 by Naomi from トロント 2004/03/08 18:48:53

ぼぶさん、結婚式、無事に終わりました。City Hallでの結婚式もいいものですね。judgeもすごく良い方で、なごやかに式が行われました。私も宣誓のときはすごく緊張しましたよ。マリッジサーティフィケートを至急もらうのに、今日、Register Generalに行ってきました。5時間待たされた挙句、そんなに待たなくて良かったらしく、彼もちょっとgovermentに対して怒り気味。聞く人によって返ってくる返答が違いますからね。願わくは、マリッジサーティフィケートを10日以内に受け取れればいいなと。マリッジサーティフィケートの取得に3ヶ月も待ってられませんからね。木曜日にはトロントを去るので、日本に帰ったときに新しい戸籍が作れればと思ってます。ぼぶさんももうじき帰国なんですよね。お互い、早く移民申請がパスできるといいですね。  
Res.72 by おろり from 日本 2004/03/09 03:27:53

Naomiさん。ご結婚おめでとうございます!私も早速City Hallの予約だけ彼に頼んでしまいました。Licenceの購入がなくとも予約だけできてしまうようですね。ぼぶさんもおっしゃっていますが、私も領事館での手続きはmarriage certificate原本ではなく挙式後もらえる紙でできると(領事館に電話で)聞いたので、それでトロント滞在中に日本の届けをしてしまおうと思っています。
また、私もNaomiさんと同じで日本で申請するのですが、戸籍の翻訳を領事館に依頼し、それを移民申請の際のBirth Certificateにしようと考えています。Naomiさんは日本で翻訳されるのですか?日本での翻訳は別トピで見る限り面倒に見えたのと、Birth Certificateとして必要な情報に婚姻関係は記載されないようだったので、今の未婚のままの戸籍謄本を依頼してもいいのかと思ったのですが…。どなたかご存知の方がいらっしゃれば教えていただけるとありがたいです。Naomiさん、ぼぶさん、トロント滞在を楽しんでくださいね。私も7月申請を目指してます。  
Res.73 by Naomi from トロント 2004/03/09 04:52:53

おろりさん、ありがとうございます。領事館では、Record of Marriageがオンタリオ州で結婚式が行われたことを証明するものであるから、正式な書類ではないけど、OKみたいです。もし、おろりさんが領事館で翻訳を頼むのであれば、まず在留届を出さないと駄目みたいですよ。私はできれば4月国外申請を目指しているので、新戸籍が必要なんです。だから、領事館に提出するとプロセスに1ヶ月ほどもかかってしまうようなので、どうしようか困ってます。早くこの困難なプロセスから開放されたいものです。めげずにがんばりましょう!  
Res.74 by ぼぶ from トロント 2004/03/09 07:31:09

なおみさん、本当に本当にご結婚おめでとうございます。無事式が住んで良かったですね。心より御喜び申し上げます。それにしても、サティフィケーとの件はご苦労様でした。無事早く届くといいですね。木曜日に帰国ですか?あっという間の滞在ですね。ご主人とまた離れてしまうのがとても残念だと思うのですが、がんばってくださいね。私も寂しいですけど、少しの間日本でがんばろうと思います。移民申請までまだまだ時間がかかりますが、がんばりましょうね!!
おろりさんこんにちは。予約をするんですね。それだけでなんだかうれしくなりますね!ところで、戸籍謄本の訳の件ですが、確かにカナダでした方が簡単そうですよね。なので私の場合は日本に帰った頃に新戸籍が出来上がっていて、夏にカナダに戻ってくるので、その時に翻訳を御願いしようと思ってます。ただ婚姻関係の件ですが、確か簡単に記載されると聞いた気がします。日本だったら除籍された上に、新しい世帯主に自分の名前がつけくわえられる形ですよね。でも私たちの場合除籍した際に新戸籍の世帯主が私たち自身になりますね。そこにカナダ人の主人の名前が載るはずだと聞きました。なので未婚状態の戸籍謄本が申請の際に有効かどうかわかりませんが(カナダの方で証明があるから)有効でないとなると面倒ですね。記載の件を領事館もしくは市役所等に聞いてみたらいかがでしょうか?  
Res.75 by おろり from 日本 2004/03/10 06:33:08

ぼぶさん、なおみさん。早速ご意見ありがとうございました。もう今日は一日戸籍の翻訳のことで仕事も手につきませんでした(笑)。
トロントの日本領事館のHPを見て電話で直接問い合わせて聞いてみたところ、(父が筆頭者となっている)今の戸籍を使ってカナダの領事館で出生証明を出してもらえるそうです。出生証明はHPにもあるとおり「本人がいつ、どこで出生したかの証明」なので婚姻状態は関係ないようです。使途をきかれたので移民申請に使うといったところ、婚姻証明の必要性の有無についてきかれましたが、私は現時点ではまだ未婚なので婚姻証明書はもちろん出ません。
ただ、私はカナダで結婚するので結婚後にもらうMarriage Certificateを出せばいいのでとにかく心配していたBirth Certificateの件はとりあえず何とかなりそうです。あと、よくよく探したらやはり過去に類似トピがありました。https://www.jpcanada.com/asp/bbs.asp?bbs=005&msgid=2287&from=15&ichiranfrom=2364
発行までに3-4日かかるそうですが、この件だけは結婚式の訪問時に済ませそうなので一安心しました。  
Res.76 by ぼぶ from トロント 2004/03/10 07:42:28

おろりさん、戸籍の翻訳の件すっきりして良かったですね。なんだか私のレスで混乱させてしまったようで、ごめんなさい。私も日本に帰ったら、氏の変更やパスポートのことなどやることがたくさんです。まだまだ続きますが、やるしかないですね。  
Res.77 by おろり from 日本 2004/03/24 06:38:22

Naomiさん、ぼぶさん。ご無沙汰しています。トロントのCity Hallで結婚式を挙げられたお二人に質問です。私は6月に一時訪問して、ライセンス購入→City Hallで結婚式→日本領事館で日本の婚姻届、と済ませ日本に帰国。Marriage Certificateを取得でき次第日本から申請しようと考え、既にCity Hallの予約は彼が済ませ予約金$50を支払済みです。そこで質問ですが、Judgeの方と言うのはいつの時点で決まるのでしょうか。式の予約をした時点か、それとも別にわざわざ決めて、こちらから「お願いします」と言わなければならないのでしょうか。昔のログを見ていたら、「人によって値段が違う」とか、「英語が母国語じゃないことなど色々事前にメールでやり取りした」等とあって別途手配するならいったいどうやっていつ手配するのかわからなくなってしまいました。彼は予約をした時点で自動的についてくる、と言ってるのですが、短い滞在期間に全て済ませたいので教えていただけると助かります。
あとものすごく基本的なことですが、トロントのWebを見るとMarriage License購入に必要なのは二人のパスポート、申請用紙、申請費用、とありますよね。日本で婚姻届を出すときには外国の方の婚姻具備証明書を出すと思うのですが、カナダでは私が独身だと言う確認は取らないのでしょうか…?何度読んでもそれらしきものがないので不要だとは思うのですが…。
あと、Naomiさん、私もサーティフィケートをもらうのに3ヶ月も待ちたくないのですが、「5時間待ったけどそれほど待たなくてよかった」と言うのはどういうことでしょうか。また、どこに行かれたのでしょうか。ぼぶさんは彼の住所に郵送されるのですか?すみません。いつも質問ばかりですがよろしくお願いします。  
Res.78 by なおみ from 日本 2004/03/24 07:01:20

おろりさんへ。City Hallを予約した際に、Judgeの連絡先が書いたリストが渡されます。そして、自分たちで直接、Judgeさんに電話して探します。私のときは、彼が何軒か電話してくれました。宗教とかの問題があったりもするみたいで、Judgeによっても値段が違うのは事実みたいです。数ドル違う程度ですが。

Marriage Licens購入のときは、パスポート以外にもう一点、証明証が必要でした。彼も私もオンタリオの免許証があったので、それも一緒に提示しました。婚姻具備証明書っていうのは必要なかったですよ。あと、Marrige certificationの件ですが、これは私も正確に説明できるわけではありません。というのも、Register Generalに行って、至急というletterを提出したら1週間ほどで届くと言われたにも関わらず、1週間が過ぎた今も届いていません。ただし、これは至急という名の通り、移民申請のためっていう理由だけでは駄目です。日本に帰るのであれば、Register Generalに行って、帰りの飛行機のチケットを持参して、ちゃんと理由を説明しなければなりません。でも、これも通用しているか、まだMarrige certificationを受け取っていないので、わかりません。

私もまだまだわからないことばかりです。移民申請もMarrige certificationが手に入り次第、申請したいのですが、いつになることやら。おろりさんは、結婚後、彼の名前に変更されるのですが。今、それに関してすごく悩んでいるところです。色々と大変なことも多いですが、頑張りましょうね。  
Res.79 by おろり from 日本 2004/03/24 07:30:02

なおみさん。超スピード回答、ありがとうございました。
Judgeのリストの件はきっと彼も知らないので早速連絡してみます。あと、私も彼もオンタリオの免許証があるのでLicense購入も大丈夫そうですね。あと残るはCertificate! オンタリオのCertificate申請費用の一覧のWebにはExpress Service$15とあるので、これのことだと思いますが、私もきっと5時間並んで交渉することになりそうです。でもそれで3ヶ月待たなくていいなら!
私も6月下旬結婚して7月中には申請したいと思っていますが、とにかくNaomiさんのCertificateも早く来るといいですよね。

私は結婚後の姓は彼の名前に変更しません。パスポートには括弧書きで入れるかもしれませんし、実際働き始めたり、銀行のJoint Accountでは彼の姓を使うかもしれませんが、カナダってそこのところが非常に「ゆるやか」ですよね。私の台湾人の友達(結婚移民)もEnglish name+旦那さんの姓で会社も銀行も全て行っていますが、実はパスポート等も本名は発音が難しい中国名のままでした。 と言うわけで、私は今の名前のまま、申請もその方が楽かな、と思ったのと彼もそうした方がいい、と言うので変更しません。また長くなりました。これからも頑張りましょうね。  
Res.80 by なおみ from 日本 2004/03/24 15:31:35

おろりさんへ。Certificateの件ですが、15ドル追加というのは、どういう条件なのかわかりません。私も本でそう書いてあったので、大丈夫だと思って行ったのですが、そうではないようです。しかも数日中に欲しいのであれば、朝5時頃から並んでくれと言われました。一日に発給できる数があるらしく、朝の11時に行った時点では、もうおしまいと言われました。しかも、その数日発給の場合は、既に結婚してらっしゃる方の発給ではないかと思ってます(これは確かではないですが、すみません)。というのも、私たちはCertificateがまだできてない状態で、サンダーベイの方に書類が送られるらしいです。早くて1週間だと言われました。何か他に知ってらっしゃったら、情報をお願いします。  
Res.81 by ぼぶ from トロント 2004/03/29 01:00:01

皆さん、ご無沙汰してます。やっとパソコンが使えるようになりました。
またおろりさんを混乱させてしまいそうですが、私はリストは貰いませんでした。予約したときに、何月何日の何時はこの人みたいな感じで決まってそうでした。ちなみに私はトロントダウンタウンのシティーホールでの式です。またそこでライセンスを買うときには、パスポートしか持っていかなくても平気でした。でも色々証明書があるには損がないのでいいでしょうね。お返事遅くなってごめんなさい。ちなみに私も今結婚証明を待っているところです。夏に申請予定だから、焦っていないのですが約3週間くらい経ってます。届き次第また御知らせしますね。
名前を主人の名前にしたので、手続きに手間がかかるなぁと、改めて思っている今日この頃です。  
Res.82 by パンダ from 日本 2004/03/29 17:20:04

私は今度カナダに渡り、結婚ー申請する予定です。結婚後の準備の中、色々調べているのですが、カナダで結婚をした後、日本領事館の方には書類を出さないことにしました。区役所に電話すると、直接両親に、結婚証明書などの書類を持ってきたら、2週間後には新しい戸籍を作ってくれると言われました。その方が早いみたいですよ。
警察の方も言ってましたが、領事館を通すとすっごく時間がかかりますからね。  
Res.83 by おろり from 日本 2004/03/30 04:03:15

ぼぶさんこんにちは。実はなおみさんに伺ったことと、彼が言っていること(リストはなく、Judgeは時間で既に決まっている)が違ったので、過去のコメントを見直し、もしかしたらなおみさんはNorth Yorkで、式を挙げられたのでは?と推測していました。私もダウンタウンのシティーホールなので、彼が言っていることが正しいわけですね(笑)。まぁそれでも、Licence購入の際は証明書はあるだけ持っていこうかと思います。
Marriage Certificateについての別トピで頂いたお返事によると、ぼぶさんが領事館で婚姻届のときに使われた結婚式直後にもらえる「半券」(Solemnization of...というやつですよね)で移民申請できる、と言われたので混乱しています。私は名前を変える予定はないので、結婚証明さえとれれば結婚式直後に移民申請したいと思っています。国外申請でも数ヶ月から1年超と本当に人によって結果がまちまちですね…。申請(結婚)前からちょっと困り気味です…。これからも情報交換よろしくお願いします。  
Res.84 by なおみ from 日本 2004/03/30 05:46:01

おろりさん、混乱させてしまってすみません。そうです、私はNorth Yorkで式を挙げました。ダウンタウンはJudgeが決められているんですね。私もMarriage Cerificateについては混乱しています。本当に、Record of Marriageの半券で大丈夫なのでしょうか。。。おろりさんは、カナダにいながらの国外申請ですか?色々と、インターネットで検索すればするほど混乱してきています。カナダ国内からの国外申請も大丈夫ですよね。しかも、今、トロントでの仕事が決まりそうで、working visaの申請も始めないといけなくなりました。移民申請と同時に始めても大丈夫なのでしょうか。それとも先にworking visaの申請になるのでしょうか。観光客としてカナダに入国した際には、カナダ国内からworking visaの申請ができないようです。本当にビザ関係は頭をかかえることばかりです。でも、めげずに頑張ります!まだまだ、このサイトにはお世話になりそうです。早く移民権をゲットして、このサイトに還元したいものです。  
Res.85 by おろり from 日本 2004/03/30 06:21:06

なおみさん。わざわざありがとうございました。私は6月に結婚のために一時訪問しますが、今のところ、現在の日本での仕事をビザが取れるぎりぎりまで続ける予定です。離れているのはつらいのですが、仕事ができないので…。

さて、トロントでの仕事決まりそうだとはすごいですね。私も働けるなら今すぐにでも行きたいです。ただ、working visaの取得は本当に大変らしいです。技術者であれば問題ないそうで1ヶ月以内に取れてる人もいるようですが、そうでない場合、私も結局雇用主が金銭的&時間的に非常に手間がかかると言うことで断念、私の友達も3回目のWork延長が認められず先日帰国しました。ビザの件はこれからも悩ましいですね…。頑張りましょう!

カナダ国内からだと国内・国外申請できるみたいですね。ワークビザの出る速さやOHIP関連に差が出るみたいです。  
Res.86 by なおみ from 日本 2004/03/30 06:53:55

おろりさん、早速のコメントをありがとうございます。私の職種は、研究職なので、working visaの件は、それほど心配はしていません。確かに離れているのは辛いですよね。私は2年間半の遠距離を乗り越えましたよ!おろりさんも、当分は辛いでしょうが、頑張ってくださいね。

移民申請後に、working visaを申請したいところですが、移民申請のプロセスが始まるまでに時間がかかりそうだし。まずはworking visaが先になりそうです。日本で受けた健康診断と無犯罪証明書が無駄にならない期間までに国外申請を始めたいです。  
Res.87 by なおみ from 日本 2004/04/05 19:50:37

ぼぶさん、ご無沙汰しています。いよいよ明後日、またトロントに出発です。ぼぶさんは今、日本なんですよね。夏に渡加予定ですか?結婚許可証のほうは届きましたか?至急のレターを添付したのに、一ヶ月たった今も届きません。Record of Marriageの半券でもいいというようなことも聞きましたが、本当なのでしょうか?早く書類を集めて、提出したいものですね。  
Res.88 by ぼぶ from 日本 2004/04/06 04:03:07

なおみさんお久しぶりです。あさってですか?いいですね。私は日本です。花粉症なので困ってます。夏にカナダへいく予定でしたが、早まって今月の予定です。別トピで作りましたが今その準備中です。結婚許可証はまだです。早く来ないですかね?再度電話してもらったりしているので、届いたら報告しますね。では、またもや長い飛行機ですが気をつけてくださいね。  
Res.89 by なおみ from 日本 2004/04/06 08:08:59

ぼぶさん、早速のコメントをありがとうございます。予定がはやまって、早く旦那さんの所に行けて良かったですね。入国審査では、包み隠さずに正直に話すつもりです。正直に話せば、入国審査官も人間だし、理解してくれるだろうと信じてます。今回の滞在は2ヶ月です。少しゆっくりとできそうです。ぼぶさん、もしよろしければメルアドを交換しませんか?トロントでお会いできるかもしれませんし。私のアドレスはfwga3393@mb.infoweb.ne.jpです。もしよろしければでいいので。  
Res.90 by おろり from 日本 2004/04/12 15:11:31

こんにちは。別トピでも質問していますが、RCMPの件で質問があります。日本で指紋を採取し、領事館で認証も受けて早速送ろうと思いましたが用紙の下のFingerprinting Agency, Contributing Agencyは何を書けばいいのでしょう。なおみさんは確か既にRCMPに送られていると思いますが、覚えていらっしゃればこちらの件と返信用封筒を同封されたかどうか、合わせて教えていただけるとありがたいです。ほかの方のご意見もお待ちしています!  
Res.91 by なおみ from トロント 2004/04/13 07:39:09

おろりさん、こんにちわ。RCMPの件ですが、もう既に用紙を送付しているので手元になく、うる覚えですが、関係ない項目には何も書きませんでしたよ。返信用封筒も同封しませんでした。ただ、返信先に彼の住所を書きました。それでも、RCMPは直接、CICに送られるのでしょうか?先週末に引越したので、新しい住所に到着するか心配です。いつになったら到着するのかも・・・。もう二ヵ月半くらい待ってます。  
Res.92 by なおみ from トロント 2004/04/19 14:20:46

ぼぶさん、こんにちわ。トロントにはもう来られたのでしょうか?やっと引越しも終わって落ち着きました。すみませんが、ぼぶさんのメルアドを日本においてきてしまいました。もしよかったら、またメール下さい。ところで、marriage licenceは送ってこられましたか?もう一ヶ月以上たつのですが、まだです。ぼぶさんはRCMPの証明書も必要なんですか?これは3ヶ月たちますが、まだです。早く移民申請の書類を送ってしまいたいものです。お互い、早く終わるといいですよね。  
Res.93 by おろり from 日本 2004/05/05 06:54:42

なおみさん、ぼぶさん。その後licenceは送られてきましたか?お二人とも今トロントなのですよね。なんだかオンタリオだけ異常に遅いようですね…。  
Res.94 by なおみ from トロント 2004/05/05 07:03:10

おろりさんへ。licenceは未だに送ってきません。去年申請した人もまだのようです。だから、三ヶ月では送られてこないかもしれません。私の場合、レターをつけて追加料金まで支払ったのに、それでも効果なしです。でも、最近、ファーストレターを受け取った友達に聞いたところ、Record of Marriageのコピーで大丈夫だったみたいですよ。私もそれで今月中には申請予定です。  
Res.95 by おろり from 日本 2004/05/06 07:37:45

なおみさん。早速のお返事ありがとうございます。5時間も待たれた上にまだ来ないとは本当に腹立たしいですよね...
私もこの分だとRecord of Marriageのコピーでとりあえず申請するしかないかなと思っています。ありがとうございました。せっかく多く払った分、少しでも早くくればいいですね。  
Res.96 by CASS from 日本 2006/06/19 05:07:14

こんにちは&始めまして! 私は今年の秋にカナダ人の彼と結婚してトロントに移住する予定です。今は2人共日本に居て SPOUSE VISA申請について調べているのですが、一体何を最初にすべきなのか 毎日頭を抱えている状態です。ぜひぜひ経験者のぼぶさんにアドバイスをいただけたらと思います!  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network