jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.203
戸籍謄本
by
ぱぷりか
from
トロント
2001/09/19 08:59:44
の和訳を領事館に頼もうと思ってるのですが、
どのくらいの日数がかかりますか?
自分で和訳なさった方もいるようですが、
どうなんでしょう? 経験者の方教えてください。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2001/09/19 12:39:04
戸籍謄本ってもともと日本の書類でしょ?その和訳ってどういった意味なんだろう??変なの。
Res.2
by
勘違い
from
バンクーバー
2001/09/19 12:52:07
ぱぷりか さん
英訳と和訳の意味を判っているのでしょうか。
あなたが頼むつもりの領事館の返事が聞きたいですね。
Res.3
by
りんご
from
バンクーバー
2001/09/19 14:01:17
厳しいコメントばかりですね。ただ和訳と
英訳を間違えただけじゃないんでしょうか?
私ももうすぐ日本から戸籍謄本が届くので、領事館に英訳を頼むつもりです。
どれ位かかるのか、私も知りたいです。
Res.4
by
頼らない
from
バンクーバー
2001/09/19 15:14:01
住んでいる所、混み具合で違うので一番自分が納得出来る答えは、翻訳して貰うつもりの領事館にTelして聞くのが良いと考えます。料金も判るでしょうし。過去の経験はあくまで目安でしょう。
Res.5
by
えみねむ
from
バンクーバー
2001/09/19 22:34:00
1週間で取得できました。
場所によっては変わるかもしれません。
ちなみに料金は17ドルでした。
カナダへの道(移民申請)トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ