|
Res.1 |
|
by
リンゴ大好き!
from
バンクーバー 2003/11/04 08:35:56
領事館から参考用としてmarriage certificateの訳をいただいたのですが、そこには
*Division of Vital Satistics=人口統計局 *Given under my hand at victoria,BC=ブリティッシュコロンビア州ビクトリア市にて
*Ministry of Health Servicesは、その訳の中には同じものがありませんでした。その代わりMinistry of Health = 健康省となっています。去年いただいたので、もう古いのかもしれませんね。ご参考までに。
|