jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1957
カナダで結婚、移民申請に必要な書類の確認をしてください。お願いします。
by とみ from モントリオール 2003/10/18 07:43:34

こんにちは。とみです。

最近、彼が来日し、正式に婚約し、来年の5月にモントリオールで結婚することになりました。まだ時間は十分ありますが、気が早く、渡加するまでに、準備した方がよい書類など こちらの過去ログなどを見て、調べています。

カナダでコミッショナーを呼んで結婚後、カナダ国内から移民申請をする予定です。その為、日本に居る間用意しておく必要な書類は
 
日本の無犯罪証明書 戸籍謄本か抄本(英訳は向こうの領事館で) 卒業証明書(必要ないならせめて最終学歴の短大卒業証明くらいは。。?) これだけなのでしょうか?

警視庁に指紋を取りに行くときは、 カナダ大使館などから手に入れた IMM5289 Appedix A..、印鑑、パスポート、戸籍謄本か抄本、住民票 だけですよね?警視庁でもらったこの証明書はカナダ大使館で認証をしてもらう必要があるのでしょうか? 
この証明書に期限ってあるのですか? 混乱しています。

カナダで6ヶ月以上暮らしたこともあり、あちらでも無犯罪証明書を取らないといけないのですが、3ヶ月もかかるのですか?結婚前でも、その証明書を取れるのでしょうか? 

また、移民申請の際に、移民局から取り寄せた申請用紙の他に、日本で用意していった書類(上で書いたように)の他、結婚証明書を送るのですよね? コミッショナーを呼んで庭園などで結婚式をした場合、結婚証明書も受け取るまでどれ位時間がかかるのでしょうか?

最後にもう一つ、健康診断のことなんですが、結婚する前(移民申請をする前に)健康診断は受けられるのでしょうか?過去ログを診ていると、検査結果は本人が受け取らず、自動的に移民局の方へまわされる。と理解したのですが。。。。

何でもご存知の方、教えて下さい。お願いします。

とみ

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2003/10/18 13:24:51

私は今年の1月に申請しました。今はPRカード待ちです。トピ主さんの質問に、わかる限り、上から順に答えていきますね。

*日本の無犯罪証明書⇒はい 
*戸籍謄本か抄本(英訳は向こうの領事館で)⇒ はい

??卒業証明書(必要ないならせめて最終学歴の短大卒業証明くらいは。。?)⇒添付するように記載はなかったです。私は添付しませんでした。

**日本の無罪証明については総領事館で申し込んだので、日本での取り方はわかりません。
 
**この証明書に期限ってあるのですか? ⇒総領事館で、有効期限は3ヶ月だといわれました。

??カナダで6ヶ月以上暮らしたこともあり、あちらでも無犯罪証明書を取らないといけないのですが、⇒カナダの無罪証明はいらないと思います。証明がいる国のリストの中にカナダはありません。私はカナダに合計3年ほど住んだことがありますが、カナダの証明は添付しませんでした。 

??移民局から取り寄せた申請用紙の他に、日本で用意していった書類(上で書いたように)の他、結婚証明書を送るのですよね?⇒ほかにもスポンサーの職場からの在籍証明レター、税金証明?関係の書類もいります。

**結婚証明書も受け取るまでどれ位時間がかかるのでしょうか?⇒私もコミッショナーをよんでの結婚でしたが、3週間ほどで届きました。

**健康診断のことなんですが、結婚する前(移民申請をする前に)健康診断は受けられるのでしょうか?⇒私は申請前に受けました。

**検査結果は本人が受け取らず、自動的に移民局の方へまわされる。と理解したのですが。。。。⇒そのとおりです。

ただ、もしかしてケベック州とBCで違いが出てくるかもしれませんね。どなたかケベック州から申請された方のお話が聞けるといいですね。
 
Res.2 by とみ from モントリオール 2003/10/19 03:32:44

早速お返事ありがとうございます。無回答さんのような親切な方がいるおかげで、本当に助かります。

私は、5月に結婚予定なのですが、3月の頭にモントリオールへ行く予定です。その関係で、もし無罪証明書が3ヶ月という期限があるのなら、3月に向こうにいってすぐ、日本領事館に頼んで3−4ヶ月待つか、渡加する前に日本で証明書を作ろうか迷っています。どちらがいいのでしょうか?

また、友達にコモンローで申請した人がいるのですが、「卒業証明書やカナダの無罪証明書は絶対必要。要らないって言われても、送った方が申請が早く進む。??」と言ってました。それ以外のことは一切、何を聞いても詳しく教えてくれません。

健康診断も、申請する2−3ヶ月前に受けても問題無いのか心配です。

無回答さんは1月に申請して今はPRカード待ちとの事。もうファーストレターは受け取ったのでしょうか?

まだ10月中旬で、来年の3月までには時間があるのですが、間近になってドタバタするのではなく、少しずつ必要なものをはっきり知り、揃えて行きたいと思います。

またお返事を待っています。お願いします。

とみ
 
Res.3 by レス1です。 from バンクーバー 2003/10/19 09:34:22

こんにちは。

>>無罪証明書が3ヶ月という期限があるのなら、3月に向こうにいってすぐ、日本領事館に頼んで3−4ヶ月待つか、渡加する前に日本で証明書を作ろうか迷っています。

総領事館で申し込んでいるとき、受け付けてくださった方が話してくださったのですが、日本で無罪証明を取られたらしく、一週間程度で取れたということです。最寄りの警察署に確認されるのもいいかもしれませんね。

>>また、友達にコモンローで申請した人がいるのですが、「卒業証明書やカナダの無罪証明書は絶対必要。要らないって言われても、送った方が申請が早く進む。??」と言ってました。それ以外のことは一切、何を聞いても詳しく教えてくれません。

私は、添付するよう記載の無い物は送らない方がいいと思ったので、とにかく必要な物だけはきちんと揃えて、見落としが無いようにしました。申請書に忠実にしたほうがいいと思ったので。

>>健康診断も、申請する2−3ヶ月前に受けても問題無いのか心配です。

私は、申請1ヶ月前に健康診断を受けました。

>>無回答さんは1月に申請して今はPRカード待ちとの事。もうファーストレターは受け取ったのでしょうか?

いわゆるファーストレターは、7月に来ました。面接の連絡は9月で、面接が10月でした。

どうやらオフィサー次第なことが多いようで、私が、これはこうだ!と断言できないことが多いです。やはり、申請書を隈なく読んで、それに忠実に申請するのがいいかと思います。

でも、お役に立てれば光栄ですので、また何かあれば聞いてくださいね。ほかの方もレスしてくれると思うし。
 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2003/10/19 10:43:23

卒業証明書、カナダの無罪証明は、レス1さんのいうように必要ないですよ。(でもケベックでは要るのかな?ガイドで確認してください)
イミグレが必要ないといっている物を送って審査が早くなるなんてことはないと思います。ここの掲示板に書いてあることや、友達に聞いたことってとても役立つし、私も助けてもらいました。でも、簡単にそれがが全部正しいとは思わない方が無難だと思います。結構間違った情報もあります。それを参考にしながら、ガイドを熟読して、そこに書いてある事に忠実に従うのが一番だと思いますし、自分で直接確認した情報を信頼するのが一番の近道ですよー。  
Res.5 by おね from モントリオール 2003/10/19 11:17:11

ケベックのファミリークラスでも卒業証明書は要りませんよ。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2003/10/19 11:30:58

必要のない書類を送った場合は、親切にファーストレターが届く時に、一緒に同封してありますよ!私は、卒業証明書同封しましたが、ファーストレターとともに、戻ってきました。  
Res.7 by とみ from モントリオール 2003/10/20 00:46:27

こんにちは とみです。

また たくさんの方から、お返事を頂き、本当に感謝しています。

近々、日本の無罪証明書については、最寄の警察に電話で確認してみます。カナダ大使館の認証が要るか要らないかも、大使館に問い合わせてみます。

卒業証明書もやはりガイドには載ってないので、要らない事を知りました。

健康診断も渡加してすぐ病院に予約を入れても、1ヶ月は待たされると思うので、結局、申請1−2ヶ月前になりそうです。それも 問題なさそうなので、この件も解決!:ー)

カナダでの無罪証明書は、過去ログを見ていて、万が一「証明書も送ってくれ。」と言われる事もたまにあるみたいなので、その時に困らないように用意しておこうと思います(ガイドによると要らないようですが)。

頭が整理でき嬉しいです。
今は気だけが焦ってしまいます。(渡加するまでにあと約4ヶ月もあるのですが。。)

また、新しい質問が出てきた時には、ここを借りて質問します。
ご存知の限り教えて下さい。よろしくお願いします。
ちょくちょくとこちらに近況も報告したいと思います。

ありがとうございました。

とみ

 
Res.8 by サーチャ from バンクーバー 2003/10/20 01:22:57

とみさん、
>近々、日本の無罪証明書については、最寄の警察に電話で確認してみます。カナダ大使館の認証が要るか要らないかも、大使館に問い合わせてみます。

カナダ大使館の認証は要りません。
くれぐれも、開封しないでくださいね!
開封すると無効になってしまいます。

ご参考までに警視庁の無犯罪証明関係のページをご紹介します。
必要書類等はどの都道府県も同じだと思います。
http://www.keishicho.metro.tokyo.jp/tetuzuki/tokou/tokou.htm

問い合わせは、都道府県の警察本部に電話して、無犯罪証明といえばわかるはずです。
県によって違いますが、1〜3週間くらいで発行されます。
必ず本人が取りに行かなければなりません。  
Res.9 by べら from 無回答 2003/10/20 06:41:55

 こんにちは。横レスで申し訳ありませんが、私も似たような状況で、質問があるので、どなたかご存じの方、いらっしゃいましたら教えて下さい。

 今回、カナダに戻ったら(11月20日)すぐに移民申請するつもりで(9月5日に入籍、marrige certificate取得済み)書類を集めています。一応、
・住民票→Resident Certificate
・戸籍謄本→OO(私の名字) Family Official Registry
・戸籍抄本→Birth Certification
として翻訳して貰いました。
 私の町の教育委員会に今現在在籍しているアメリカ人が翻訳も出来るということでそこでお願いしたのですが、本人は翻訳家のプロではないため、本当にこれで通るのかわからない、と言います。他のトピで、ご本人が翻訳して申請した、と言うのがありましたが、また他のトピではプロの翻訳家じゃないといけない、というのや、旦那さんの働いている英会話学校の校長に訳して貰った、とかいろいろあり、どれが本当(どれで妥当)なのか悩んでいます。
 ちなみに私の翻訳物は最後に
・I,(彼女の名前),heredy attest that the information in the translation above is, to the best of my ability,a complete translation of the originai(Japanese) document.
Signature,Date
Coordinator for International Relations,
Board of Education,OOtown
OOPrefecture,Japan 捺印
となっています。これで大丈夫でしょうか?
 日本のカナダ大使館は高いし、カナダに戻ってから日本領事館に頼むには時間が掛かりすぎる(12月5日で入籍してから3ヶ月が過ぎてしまうので、2週間しかないので心配)し、住民課ではないにしても、役所内で働いている人の翻訳なので十分だとは思うのですが、これで十分か否か、誰かご存じの方いらっしゃいますでしょうか?

   
Res.10 by 無回答 from 無回答 2003/10/24 10:05:04

べらさんへ

私は以前大使館に問い合わせた時、自分で翻訳してもその認証をしてくれるといってましたが、それは自分の英語力があるという事を示すもので通常、戸籍は大使館で翻訳してますよって言われました。15ドル位。期間はわかりません。 でも翻訳家に頼んでる人もきっと入ると思うし、、
ごめんなさい、かえって混乱させちゃってるかも。  
Res.11 by とみ from モントリオール 2003/10/25 02:28:20

サーチャさん こんにちは。
とみです。
わかりました。認証は要らなくて、封は開けてはだめですね。
助かりました。

本当にありがとうございます。  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network