jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1016
戸籍謄本の英訳と認証について
by ペペママ from 日本 2002/12/12 07:25:50

戸籍謄本の英訳や認証はどこでしてもらうのでしょうか?又費用はどれくらいかかるのでしょうか?どなたかご存知の方ぜひ教えて下さい。
東京ではどこでやってもらえるでしょうか?

Res.1 by 無回答 from 日本 2002/12/19 01:31:30

投稿をする前に1度ご自身の質問内容に該当する過去の投稿などをご面倒でもお読みになった方がよいかと思います。
No945・No970も参考になるのではないでしょうか?
都内でしたら翻訳業者は沢山いると思います。
タウンページなどで調べれば出てます。
料金は業者によって多少違うと思うので何軒か電話してお聞きになっては如何ですか?
またNo970の中で認証は無料とありましたが
私の場合は2〜3千円以内(正確な金額は今わかりません)お金がかかりました。
電話でアポをとる時に料金も教えてくれました。(持参するものも含め)  
Res.2 by ペペママ from 日本 2002/12/27 04:25:21

コメントありがとうございました。
かなりバックして見たつもりだったのですけど、何しろ画面が重たくて重たくて。
おかげ様で翻訳してくれるところを探せましたし、認証もそこでやってもらえました。プロの翻訳事務所の認証印とサインがあれば、カナダ領事からの認証はもう必要ありませんよね。?
 
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network