jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.947
あなたはどうします?
by O_O from バンクーバー 2002/12/27 01:30:40

How do you doing?
これで『あなたはどうします』の意味になりますか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2002/12/27 04:20:30

What are you going to do?
What do you do?
 
Res.2 by ちょっち失礼 from バンクーバー 2002/12/27 05:11:53

うちのシェアメイトのカナディアンは
家の中で会うたびに
「How’re you doing?」って聞いてくるんだけど、
それはそれで嬉しいのだけれど、どーして毎回?
答えるのがメンドっちぃーぞ
と思ってしまうこともあったりして。

そんなことを、このトピで思い出してしまったりして。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2002/12/27 18:53:47

What do you do?って聞くと、「仕事何してんの?」になりません?
What are you going to do?はいかがでしょう。

あなたはどうします?って、例えば何かを決める時に質問する場合はwhatだけど、あなたはどうやってやりたいの?の意味の場合はhowだと思います。  
Res.4 by らっこ from 無回答 2002/12/27 23:46:27

どういう状況での質問なのかもう少し説明してもらえると答えやすいのですが、、.相手に選択を促しているのか、それとも何かをする方法について聞きたいのか.それによって訳が全く違ってきます.  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2002/12/28 00:54:56

What would you do?  
Res.6 by 私も混ぜて。 from バンクーバー 2002/12/28 15:58:35

Res2さんへ
そうですよね、英語圏の方、って必ずといっていいほど、毎日その日初めて会うと、”How are you?”とか、”How are you doing?”って言います。私も同じで、時々答えるのが面倒だったりする。日本には無い習慣だから、どうしても慣れないよね。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network