jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.921
おしえてください
by ぼーげん from バンクーバー 2002/12/23 01:20:11

私明日からニ日スキー行くの!

I am going to go skiing for tow days

あと、、今晩出発なの!

So i will leaving this tnight?

OKです??

Res.1 by 無回答 from 無回答 2002/12/23 01:39:51

I am going to go to skiing for two days from tomorrow. So, I am leaving tonight.  
Res.2 by どっちだったっけ? from バンクーバー 2002/12/23 01:45:10

go to skiing?
go skiing?
どっちだったっけ?

それにしても今晩から出発だったら今日からなのでは?  
Res.3 by みるく from バンクーバー 2002/12/23 11:36:08

正しくはgo skiing です。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2002/12/24 11:24:49

go to the ski hillを使ってもいいですよ。スキー場に行くのって。

I’m going to the ski hill for tow days
and I’m gonna leave tonight.

I will leaveだと、会話してる今思いついた感じです。なので、会話してるときにはすでに決まってたのなら、I’m going to leaveの方がいいですよ。

I will leavingにはなりません。
I will be leavingです。でもこの場合も、やはりI’m going toの方がいいと思います。
will be ***ingだと例えば、
A「明日の夜何してるの?」
B「う〜ん、分かんない。予定ないし。テレビでも見てるかなぁ」
この時、I’ll be watching TVと言えます。会話してる最中に思いついたことなので。
それが例えば
A「明日の夜何してるの?」
B「明日はね、(見たいテレビがあって)テレビを見ようと思ってるんだ」
この場合はI’m going to watch TVです。
分かりました?

 
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2002/12/24 11:45:35

will の使いかたですが、会話してる最中に思いついた、というより、いつ思いついたかは関係なく、漠然とそうしようと思っている(スケジュールとして決定してはいないが、頭の中での計画)、といった方が正確かもしれませんね。
日時まで決まっていたら be going to、頭で計画している段階なら will という風に使い分けると良いと思います。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network