jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.895
しょぼいって何て訳しますか?
by
無回答
from
無回答
2002/12/15 19:29:50
it sucksですかね??
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2002/12/16 15:32:51
It’s really cheesy.
なんてのはどうでしょう?
cheesy には「下等な」という意味があります。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2002/12/16 16:21:50
shoddy, poor
って感じかな。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2002/12/16 19:24:49
身なりとか物の見ためが貧素という意味なら、
it looks shabby.
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ